Literatura científica selecionada sobre o tema "Oralisation"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Índice
Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Oralisation".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Artigos de revistas sobre o assunto "Oralisation"
Humbley, John. "Oralisation de sigles en aéronautique". Linx 30, n.º 1 (1994): 133–52. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1994.1313.
Texto completo da fonteMaziarczyk, Grzegorz. "Skaz Rulz: (Re-)Oralisation of Contemporary British Fiction". Lublin Studies in Modern Languages and Literature 38, n.º 1 (12 de maio de 2014): 90. http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2014.38.1.90.
Texto completo da fontePerceau, Sylvie. "Visualisation, oralisation, dramatisation : la poétique des listes de noms dans l’épopée homérique". Gaia : revue interdisciplinaire sur la Grèce Archaïque 18, n.º 1 (2015): 117–32. http://dx.doi.org/10.3406/gaia.2015.1646.
Texto completo da fonteGobet, Stéphanie. "Comment les parents perçoivent la langue des signes". La nouvelle revue - Éducation et société inclusives N° 96, n.º 4 (24 de agosto de 2023): 135–49. http://dx.doi.org/10.3917/nresi.096.0135.
Texto completo da fonteBernard, Jean-Louis, Jean-Louis Adrien, Sylvie Roux e Catherine Barthélémy. "Etude du complexe relationnel geste regard oralisation chez des enfants autistes âgés de 12 à 36 mois par analyse de films familiaux". Devenir 17, n.º 2 (2005): 105. http://dx.doi.org/10.3917/dev.052.0105.
Texto completo da fonteDupuy, Catherine. "Malika BASTIN-HAMMOU, Filippo FONIO & Pascale PARÉ-REY (dir.). Fabula agitur. Pratiques théâtrales, oralisation et didactique des langues et cultures de l’Antiquité . Grenoble, UGA Éditions, 2019 (313 p., 24 €)". Le français aujourd'hui N° 206, n.º 3 (19 de setembro de 2019): I. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.206.0145a.
Texto completo da fonteGouanvic, Jean-Marc. "Ethos, éthique et traduction : vers une communauté de destin dans les cultures". TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, n.º 2 (24 de julho de 2003): 31–47. http://dx.doi.org/10.7202/000568ar.
Texto completo da fonteNezar, Mohammed Karim, e Latifa Kadi. "Oralisation des écrits procéduraux : vers une variation structurelle du genre ? Étude de cas". Multilinguales, n.º 16 (31 de dezembro de 2021). http://dx.doi.org/10.4000/multilinguales.7125.
Texto completo da fontePérez-Sabater, Carmen, e Begoña Montero-Fleta. "A first glimpse at mobile instant messaging: Some sociolinguistic determining factors". Poznan Studies in Contemporary Linguistics 51, n.º 3 (8 de janeiro de 2015). http://dx.doi.org/10.1515/psicl-2015-0016.
Texto completo da fonteMagdelaine-Andrianjafitrimo, Valérie. "La refondation des contours d’une francophonie littéraire depuis l’océan Indien : le cas de Raharimanana". La F/francophonie dans l’aire indiaocéanique : singularités, héritages et pratiques, n.º 11 (17 de julho de 2023). http://dx.doi.org/10.35562/rif.1455.
Texto completo da fonteTeses / dissertações sobre o assunto "Oralisation"
Putan, Ioana-Maria. "La problématique de l'"entre(-)deux" dans la littérature des "intrangères". Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA080066.
Texto completo da fonteOur thesis proposes an analysis of the matter of "between (-) two" [“entre(-)deux”] in the literature of "intrangères." Sometimes considered as dialogue and sometimes as breakage, the problem of "between (-) two" emerges firstly at the extra-textual level. We are therefore interested in the status of the literature of the North African immigration on the French literary scene. It finally turns out to be "determinable" (we can limit its corpus), "locatable" (we can place it in a precise literary field) and "nameable" (we can label it). Secondly, the problem of interest to us here appears at the intra-textual level. In this respect, we propose a reading-interpretation of "between (-) two spaces." The characters of novels do not maintain the same relationship with the spaces they occupy or they travel, either for real or imaginarily, so that "here" and "elsewhere", the suburbs and the city, the inside and the outside acquire several meanings, which most of the time are antithetical. Hence their choice to create "middle places" to avoid alienation. In the last part of our thesis, we analyze the problem of "between (-) two languages." The writers use a language of crossed writing, defying the norms, the main features of which being “oralisation”, disguise and “épicement”. As for the characters, they are in a "between two languages" seen as disjunction. On the one hand, wrapped in silence or opting for verbal abuse, they cancel all natural verbal exchange. On the other hand, oscillating between two "identi-languages", they rarely manage to be listened to and understood
Livros sobre o assunto "Oralisation"
Bastin-Hammou, Malika, e Filippo Fonio. Fabula agitur: Pratiques théâtrales, oralisation et didactique des langues. UGA EDITIONS, 2019.
Encontre o texto completo da fonteCapítulos de livros sobre o assunto "Oralisation"
"Commentateur de films et oralisation du dispositif de propagande". In Cinema Van, propagande et résistance en Afrique coloniale, 131–202. Les Presses de l'UniversitÈ d'Ottawa/University of Ottawa Press, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.9561380.8.
Texto completo da fonteTrabalhos de conferências sobre o assunto "Oralisation"
Teston-Bonnard, Sandra. "Etude des particules discursives dans des situations de parole particulières : les scénarios et leurs oralisations par les acteurs". In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010108.
Texto completo da fonte