Literatura científica selecionada sobre o tema "Oguz language"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Oguz language".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Artigos de revistas sobre o assunto "Oguz language"
Yurumez, Recep. "Morphological units of the Oguz language in the Chagatai language". OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2022, n.º 4-2 (1 de abril de 2022): 166–75. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202204statyi54.
Texto completo da fonteMamyrbek, G., e A. Seitbekova. "GRAPHIC, LEXICAL AND GRAMMATICAL NATURE OF THE TEXT «KHUSRAU WA SHYRYN»". Tiltanym 89, n.º 1 (31 de março de 2023): 182–88. http://dx.doi.org/10.55491/2411-6076-2023-1-182-188.
Texto completo da fonteBismildina, Dinara, Maya Myrzabekova e Asiya Nurzhanova. "Nature of common words in Kazakh and Turkish languages". InterConf, n.º 45(201) (20 de maio de 2024): 281–89. http://dx.doi.org/10.51582/interconf.19-20.05.2024.027.
Texto completo da fonteMensitova, G. I., G. B. Khabizhanova, A. O. Koshymova e Y. K. Omarbayev. "The Migrations of the Oghuz in the Medieval Period: Causes, Directions and Consequences". Vestnik NSU. Series: History and Philology 21, n.º 5 (16 de maio de 2022): 131–44. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-5-131-144.
Texto completo da fonteSamedova, Kenul I. "General phonetic features of speaking the northern patois of the Azerbaijani language in the con-text of influence of Kipchak and Oguz language groups". Neophilology, n.º 24 (2020): 722–29. http://dx.doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-24-722-729.
Texto completo da fonteZaatov, Ismet A. "Semantic parallels of archaic Crimean Tatar musical terminology with the musical vocabulary of “Divan Lugat at-Turk” by Mahmud al-Kashgari in the context of the Turkic musical culture of the early Middle Ages". Crimean Historical Review, n.º 2 (2020): 97–123. http://dx.doi.org/10.22378/kio.2020.2.97-123.
Texto completo da fonteKozhanuly, M. "ABOUT SOME GENERIC NAMES IN THE SONG «KORKYT»". Tiltanym, n.º 4 (30 de dezembro de 2022): 34–40. http://dx.doi.org/10.55491/2411-6076-2022-4-34-40.
Texto completo da fonteYershayeva, A. R., e A. B. Shaldarbekova. "Continuity of the Lexeme qïlïc «kylysh» with the Kazakh Language in the Written Monument «The Book of Korkyt Ata»". Iasaýı ýnıversıtetіnіń habarshysy 127, n.º 1 (30 de março de 2023): 190–99. http://dx.doi.org/10.47526/2023-1/2664-0686.16.
Texto completo da fonteYershayeva, A. R., e A. B. Shaldarbekova. "Continuity of the lexeme gün “«sun”« in the Book of Korkyt Ata". BULLETIN of the L.N. Gumilyov Eurasian National University.Political Science. Regional Studies. Oriental Studies. Turkology Series. 143, n.º 2 (2023): 273–81. http://dx.doi.org/10.32523/2616-6887/2023-143-2-273-281.
Texto completo da fonteTolubaeva, Gulnara, e Guljamal Shadybekova. "KIPCHAK LANGUAGE IN M. KASHGARI'S DICTIONARY "DIVAN LUGAT – AT-TURK"". Alatoo Academic Studies 22, n.º 2 (30 de junho de 2022): 164–73. http://dx.doi.org/10.17015/aas.2022.222.21.
Texto completo da fonteTeses / dissertações sobre o assunto "Oguz language"
Pinheiro, Roncalli Dantas. "São Jorge: performance nômade de uma voz entre Europa, África e Brasil nos terreiros afro-brasileiros em João Pessoa". Universidade Federal da Paraíba, 2011. http://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/handle/tede/6454.
Texto completo da fonteCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
The story of St. George, a martyr who was born in Cappadocia, currently a territory belonging to Turkey, moved to various places, translated from different forms in different media. In Portugal settled in Catholic religiosity popular, they recreated continuously in the oral tradition through the holiday Copus Christher and represented by the urban planning castle. During colonization in Brazil, the Holy Warrior comes into contact with Ogun, coming from Africa, generating an Orisha Afro-Brazilian acaboclado the homes of Umbanda. This qualitative research was conducted initially from published references issues involving territorialization and ritualistic performances. Later based on technique of participant observation for two years considering the reality between two terraces of religion african-brasilien and aims to describe the relationship existing cross-cultural religious expression in this hybrid character, was accomplished through data collection unstructured interviews, which showed the complexity of the interactions between different arrays Ethnic shaper of popular piety in João Pessoa.
A história de São Jorge, um mártir que nasceu na Capadócia, território pertencente atualmente à Turquia, se deslocou por vários lugares, traduzido de diferentes formas, em diferentes suportes. Em Portugal se fixou na religiosidade católica popular, que se recriou continuamente na tradição oral, através das festas de Copus christhi e representado urbanisticamente pelo castelo. Durante a colonização no Brasil, o Santo Guerreiro entra em contato com Ogum, vindo da Africa, gerando um Orixá Afro-Brasileiro acaboclado nas casas de Umbanda. Esta pesquisa qualitativa, foi realizada inicialmente a partir de documentação bibliografia envolvendo questões sobre territorializações e performances ritualisticas. Posteriormente com base na técnica de observação participante durante dois anos, considerando a realidade entre dois terreiros de religião afro-brasileiro e com objetivo de descrever as relações interculturais existentes na expressão religiosa deste personagem híbrido, foi realizado coleta de dados através de entrevistas não estruturada, em que se verificou a complexidade das interações entre as diversas matrizes étnicas formadora da religiosidade popular em João Pessoa.
Livros sobre o assunto "Oguz language"
Abid, Sebine. Oğuz grubu Türk lehçelerinde cümlelerin mantıksal yapısı. Eminönü, İstanbul: Kriter Yayınevi, 2017.
Encontre o texto completo da fonteDoğan, Talip. Horasan Türkçesi metinleri: İreyimin sézleri : (Yüreğimin sözleri) : giriş-notlar-metin-aktarma-dizinler. Konya: Palet Yayınları, 2017.
Encontre o texto completo da fonteAzılı, Kenan. Ana-Oğuzca durum morfemleri: - iç rekonstrüksiyon bağlamında bir inceleme -. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, 2020.
Encontre o texto completo da fontePelliot, Paul. Uygur yazısıyla yazılmış Uğuz Han destani üzerine. Ankara: Türk Dil Kurumu, 1995.
Encontre o texto completo da fonteMurad, İshak bin. Eski Oğuzca sözlük-gramer arası bir eser ed-Durretü'l-mudiyye fi'l-lugati't-Türkiyye. Ankara: Akçağ, 2004.
Encontre o texto completo da fonteMurad, İshak bin. Eski Oğuzca sözlük-gramer arası bir eser: Ed-dürret'ül-l-mudiyye fi'l-lugati't-Türkiyye. Kızılay, Ankara: Akçağ, 2004.
Encontre o texto completo da fonteNalbant, Mehmet Vefa. Karışık dilli Kur'an tefsiri: (Çağatay, Oğuz ve Kıpçak lehçeleriyle). Bahçelievler, Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, 2014.
Encontre o texto completo da fonte1964-, Yıldız Osman, ed. Yūsuf u Zelīḫā =: (Destān-ı Yūsuf) : giriş, inceleme, metin, dizinler. Kızılay, Ankara: Akçağ, 2008.
Encontre o texto completo da fonteÖzgür, Demirci Ümit, e Korkmaz Şenol, eds. Yūsuf u Zelīḫā: Destān-ı Yūsuf ʻaleyhi's-selām ve haz̲ā aḥsenü'l- ḳaṣaṣi'l- mübārek : giriş, metin, günümüz Türkçesine aktarma, dizin ve sözlük, tıpkı basım. Üsküdar, İstanbul: Kaknüs Yayınları, 2008.
Encontre o texto completo da fonteOwólabí, Kọ́lá. Ó tó gẹ́ẹ́, ọmọ odùduwà: Ogun ìṣàmúlò èdè Yorùbá ní ibikíbi, ní ipòkípò àti ní àyèkayè di jíjà wàyí. [Nigeria]: Universal Akada Books, 2007.
Encontre o texto completo da fonteCapítulos de livros sobre o assunto "Oguz language"
Karakoç, Birsel. "Predicative possession in Oghuz and Kipchak Turkic languages". In Possession in Languages of Europe and North and Central Asia, 125–48. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.206.07kar.
Texto completo da fonteOdu, Adejare Samuel, e Oluwole Folaranmi Alabi. "Evaluation of an African Indigenous Language Programme on Poly Ilaro 92.1 FM, Ogun State Nigeria". In Indigenous African Language Media, 175–94. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-0305-4_11.
Texto completo da fonteKornfilt, Jaklin. "Turkish and the Southwestern Turkic (Oghuz) languages". In The Oxford Guide to the Transeurasian Languages, 392–410. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198804628.003.0025.
Texto completo da fonteMbaka, Chinyere Azuka. "The Language Challenge of Diabetes Information and Education in Nigeria's Multi-Lingual Setting". In Emerging Trends in Indigenous Language Media, Communication, Gender, and Health, 263–75. IGI Global, 2020. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-2091-8.ch014.
Texto completo da fonteBAŞTÜRK, ŞÜKRÜ. "YAHYA BİN BAHŞÎ MEVLİD’İ". In VEFATININ 600. YILINDA SÜLEYMAN ÇELEBİ VE MEVLİD GELENEĞİ, 541–74. Türkiye Bilimler Akademisi, 2023. http://dx.doi.org/10.53478/tuba.978-625-8352-50-4.ch25.
Texto completo da fonteBlažek, Václav. "Numerals in the Transeurasian languages". In The Oxford Guide to the Transeurasian Languages, 660–90. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198804628.003.0038.
Texto completo da fonteSydorenko, Yuliia. "TERMS AS UNITS OF TRANSLATION". In European vector of development of the modern scientific researches. Publishing House “Baltija Publishing”, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-077-3-19.
Texto completo da fonteAyodeji Olayemi, Obafemi, e Ishola Ayodele Oluwaseun. "Teacher Perspectives on Effectiveness of Assistive Technology in Supporting Children with Dyslexia Learning Disabilities in Ogun State, Nigeria". In Education and Human Development. IntechOpen, 2023. http://dx.doi.org/10.5772/intechopen.108598.
Texto completo da fonte