Artigos de revistas sobre o tema "Niveaux de communication"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Niveaux de communication".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Michel, Luc. "Le silence dans le groupe : rencontre ou aliénation ?" Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 14, n.º 1 (1990): 119–26. http://dx.doi.org/10.3406/rppg.1990.1065.
Texto completo da fontePiecq, Andrée. "Les pratiques médicales au 21e siècle". Acta Europeana Systemica 7 (11 de julho de 2020): 153–62. http://dx.doi.org/10.14428/aes.v7i1.56703.
Texto completo da fonteGaudriault, Pierre. "Le Rorschach comme témoin du changement psychothérapeutique : confiance épistémique, mentalisation, apprentissage social". Bulletin de psychologie N° 583, n.º 1 (18 de janeiro de 2024): 23–34. http://dx.doi.org/10.3917/bupsy.583.0023.
Texto completo da fonteDelabastita, Dirk. "Translation and mass-communication". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 35, n.º 4 (1 de janeiro de 1989): 193–218. http://dx.doi.org/10.1075/babel.35.4.02del.
Texto completo da fonteGodden-Chmielowicz, Samantha. "Communication en dialogues: niveaux A2/B1 by Évelyne Siréjols". French Review 93, n.º 2 (2019): 243–44. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2019.0060.
Texto completo da fonteSeurrat, Aude. "L’altérité proche de la formation professionnelle à la communication". Communication & langages N° 217, n.º 3 (3 de novembro de 2023): 111–28. http://dx.doi.org/10.3917/comla1.217.0111.
Texto completo da fonteBootz, Philippe. "POÉSIE NUMÉRIQUE: DU CYBERTEXTE AUX FORMES PROGRAMÉES". Revista de Estudos Literários 2 (30 de abril de 2012): 185–202. http://dx.doi.org/10.14195/2183-847x_2_5.
Texto completo da fonteKostantzer, Stephane Christian. "Personal pronouns in Keats’s Ode to a nightingale". Recherches anglaises et nord-américaines 41, n.º 1 (2008): 43–56. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2008.1352.
Texto completo da fonteMéric, S., F. Nouvel, R. Agarini, T. Bunouf, Q. Guellaen, G. Le Bouhart, M. Meilhat et al. "Système de surveillance de la qualité de l’air basé sur des capteurs embarqués sur vélo : projet AIR’O X AIR BREIZH". J3eA 21 (2022): 1026. http://dx.doi.org/10.1051/j3ea/20221026.
Texto completo da fonteValero-Garcés, Carmen. "A methodological proposal for the assessment of translated literary works". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 40, n.º 2 (1 de janeiro de 1994): 77–102. http://dx.doi.org/10.1075/babel.40.2.03val.
Texto completo da fonteCincilei, Grigore. "Les notions de langue et nation roumaine à l'Est du Prut". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 8 (9 de abril de 2022): 75–92. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.1996.1905.
Texto completo da fonteRICHARD, C., MT LUSSIER e H. GIVRON. "Une écologie psychosociologique de la communication". EXERCER 34, n.º 197 (1 de novembro de 2023): 420–24. http://dx.doi.org/10.56746/exercer.2023.197.420.
Texto completo da fonteLamy-Joswiak, Anne-Cécile. "Tendances, méthode de français et cahier d'activités, niveau C1/C2." Journal for Foreign Languages 11, n.º 1 (30 de dezembro de 2019): 385–90. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.11.385-390.
Texto completo da fonteKlimkiewicz, Aurelia. "L’interprétation communautaire : un modèle de communication « trialogique »". TTR : traduction, terminologie, rédaction 18, n.º 2 (17 de maio de 2007): 209–24. http://dx.doi.org/10.7202/015771ar.
Texto completo da fontePing, Ke. "Translatability vs. Untranslatability". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, n.º 4 (31 de dezembro de 1999): 289–300. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.4.02pin.
Texto completo da fonteOgez, D., J. Aramideh, E. Rondeau, T. Mizrahi, M. C. Charest, C. Plante, M. Duval e S. Sultan. "Développement et évaluation d’un programme d’entraînement à la communication hypnotique à destination des infirmières en oncologie pédiatrique : la formation Rel@x". Psycho-Oncologie 16, n.º 1 (março de 2022): 199–205. http://dx.doi.org/10.3166/pson-2022-0185.
Texto completo da fonteLemieux, Vincent. "Le conflit dans les organisations biculturelles". Articles 14, n.º 1 (12 de abril de 2005): 41–57. http://dx.doi.org/10.7202/055601ar.
Texto completo da fonteTAMANI, Soumia, Mohammed TALBI e Mohamed RADID. "Les pratiques de l'évaluation des apprentissages dans l'enseignement supérieur". Journal of Quality in Education 4, n.º 5 (5 de maio de 2014): 16. http://dx.doi.org/10.37870/joqie.v4i5.51.
Texto completo da fonteMaurer, Bruno. "Mieux articuler « linguistique » et l’évaluation des « niveaux de langue » : construction d’une grille de descripteurs dans le Canton de Vaud". SHS Web of Conferences 138 (2022): 06015. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806015.
Texto completo da fonteBamgbose, Ayo. "Issues for a Model of Language Planning". Language Problems and Language Planning 13, n.º 1 (1 de janeiro de 1989): 24–34. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.13.1.03bam.
Texto completo da fonteCornet, Annie, Isabelle Collet e Simon Wuidar. "Modèle d’analyse de la place des femmes dans les métiers du digital et du numérique : l’influence du genre". Question(s) de management 49, n.º 2 (3 de julho de 2024): 113–29. http://dx.doi.org/10.3917/qdm.229.0113.
Texto completo da fontePavard, Bernard, e Laurent Karsenty. "Différents niveaux d'analyse du contexte dans l'étude ergonomique du travail collectif". Réseaux 15, n.º 85 (1997): 73–99. http://dx.doi.org/10.3406/reso.1997.3136.
Texto completo da fonteGoin, Émilie. "Analyse d’un discours d’action collective mis en récit. L’Anarchie dans Les Cloches de Bâle d’Aragon". Arborescences, n.º 6 (23 de setembro de 2016): 39–53. http://dx.doi.org/10.7202/1037503ar.
Texto completo da fonteDouniès, Thomas. "Mobiliser les études de réception pour l’analyse multi-niveaux de l’action publique". Réseaux N° 226-227, n.º 2 (15 de abril de 2021): 237–66. http://dx.doi.org/10.3917/res.226.0237.
Texto completo da fonteHulk, Aafke. "Review of Vergnaud (1985): Dépendances et niveaux de représentation en syntaxe". Studies in Language 12, n.º 1 (1 de janeiro de 1988): 179–85. http://dx.doi.org/10.1075/sl.12.1.13rev.
Texto completo da fonteWEREY, C., A. MEISTER, P. DI MAIOLO e C. CURT. "Gestion des eaux pluviales et prévention des inondations : quelle communication par les collectivités ?" 12, n.º 12 (20 de janeiro de 2022): 93–118. http://dx.doi.org/10.36904/tsm/202112093.
Texto completo da fonteDUFIET, JEAN-PAUL. "Pragmatique culturelle et traduction de la comédie de répertoire (du français à l'italien)". Journal of French Language Studies 20, n.º 1 (26 de janeiro de 2010): 89–101. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269509990470.
Texto completo da fonteGambier, Yves. "Mondialisation en cours et traduction". Langue, traduction et mondialisation : interactions d’hier, interactions d’aujourd’hui 51, n.º 4 (11 de dezembro de 2006): 848–53. http://dx.doi.org/10.7202/014347ar.
Texto completo da fonteForet, François. "Pluralité des corps politiques et représentation symbolique". 20 & 21. Revue d'histoire N° 157, n.º 1 (26 de novembro de 2023): 111–27. http://dx.doi.org/10.3917/vin.157.0111.
Texto completo da fonteCsizmadia, Kinga. "Kovács Máté, Mathieu Houdayer, Allons-y PLUS 4. Méthode de français, Cahier d’exercices (B2), 1ère édition, Székesfehérvár, Lexika Kiadó, 2023." Revue d'Études Françaises, n.º 27 (2023): 239–42. http://dx.doi.org/10.37587/ref.2023.1.17.
Texto completo da fonteBELGHACHE, Safia. "Les effets de la certification selon la norme ISO 9001 sur les pratiques de gestion des ressources humaines dans les entreprises algériennes". Dirassat Journal Economic Issue 8, n.º 1 (1 de janeiro de 2017): 307–28. http://dx.doi.org/10.34118/djei.v8i1.501.
Texto completo da fontePing, Ke. "A Socio-semiotic Approach To Meaning In Translation". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, n.º 2 (1 de janeiro de 1996): 74–83. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.2.03pin.
Texto completo da fonteIKHLEF, Lamia. "Repères épistémologiques dans la recherche en technologie de l’information liée à la performance de l’entreprise : Quel cadre d’analyse pour une meilleure compréhension pour les sciences de l’information et de la communication ?". Dirassat Journal Economic Issue 9, n.º 2 (1 de junho de 2018): 49–67. http://dx.doi.org/10.34118/djei.v9i2.185.
Texto completo da fonteRiyami, Bouchaib, Khalifa Mansouri e Franck Poirier. "Vers une utilisation des outils MOOC dans la formation continue des enseignants". Journal of Quality in Education 6, n.º 8 (12 de dezembro de 2016): 7. http://dx.doi.org/10.37870/joqie.v6i8.16.
Texto completo da fonteGajo, Laurent, Mariana Fonseca Favre e Gabriela Steffen. "Alterner les langues dans les MOOC : Enjeux pour la transmission et la transformation des savoirs". Médiations et médiatisations, n.º 7 (9 de novembro de 2021): 37–55. http://dx.doi.org/10.52358/mm.vi7.223.
Texto completo da fonteSquires, Claire. "La capacité contenante et l’espace de rêverie du psychanalyste". Corps & Psychisme N° 80-81, n.º 1 (1 de setembro de 2023): 15–28. http://dx.doi.org/10.3917/cpsy2.081.0015.
Texto completo da fonteT’KINT, Alice. "Proposition d’une définition et d’une typologie de l’interactivité dans un système avec une interface". Varia Vol. 17 | N° 1-2 | 1er semestre (2023): 29–54. http://dx.doi.org/10.4000/11r98.
Texto completo da fonteMacé, Stéphane. "La formule au cœur : la prose de Sylvain Tesson ou la voie d’un atticisme moderne". Dix-septième siècle 303, n.º 2 (30 de maio de 2024): 265–77. http://dx.doi.org/10.3917/dss.242.0265.
Texto completo da fonteNoireaux, Virginie. "Facteurs de risque des stratégies collectives entrepreneuriales". Revue internationale P.M.E. 28, n.º 1 (18 de maio de 2015): 87–116. http://dx.doi.org/10.7202/1030481ar.
Texto completo da fonteMestre de Caro, Maria Del Pilar. "Salutations verbales". Lenguaje 50, n.º 2 (27 de julho de 2022): 370–95. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v50i2.11978.
Texto completo da fonteLandry, Normand, e Chantal Roussel. "Articuler éducation aux médias et citoyenneté : une analyse du Programme de formation de l’école québécoise préscolaire-primaire". Lien social et Politiques, n.º 80 (22 de março de 2018): 34–51. http://dx.doi.org/10.7202/1044108ar.
Texto completo da fonteBILLIEZ, JACQUELINE, e LAURENCE BUSON. "Perspectives diglossique et variationnelle – Complémentarité ou incompatibilité? Quelques éclairages sociolinguistiques". Journal of French Language Studies 23, n.º 1 (30 de janeiro de 2013): 135–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269512000397.
Texto completo da fonteAs-Safi, Abdul-Baki, e Inam Sahib Ash-Sharifi. "Naturalness in Literary Translation". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, n.º 1 (1 de janeiro de 1997): 60–75. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.1.05ass.
Texto completo da fontePagnoulle, Christine. "Translating poems". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 38, n.º 3 (1 de janeiro de 1992): 139–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.38.3.04pag.
Texto completo da fonteLokonon, Clémentine. "Systèmes éducatifs africains. Effets des TICs sur les politiques d’enseignement". L’éducation en débats : analyse comparée 13, n.º 2 (26 de dezembro de 2023): 158–74. http://dx.doi.org/10.51186/journals/ed.2023.13-2.e1392.
Texto completo da fonteCampion-Vincent, Véronique, e Christine Shojaei Kawan. "Marie-Antoinette et son célèbre dire : deux scénographies et deux siècles de désordres, trois niveaux de communication et trois modes accusatoires1". Annales historiques de la Révolution française, n.º 327 (1 de março de 2002): 29–56. http://dx.doi.org/10.4000/ahrf.551.
Texto completo da fonteVandaele, Jeroen. "«Si sérieux s’abstenir»". Target. International Journal of Translation Studies 13, n.º 1 (8 de novembro de 2001): 29–44. http://dx.doi.org/10.1075/target.13.1.03van.
Texto completo da fonteBarbier, Jean-Claude. "Les dommages de l’anglais comme langue véhiculaire : tous les niveaux de la société contemporaine en Europe sont concernés". Hermès 75, n.º 2 (2016): 111. http://dx.doi.org/10.3917/herm.075.0111.
Texto completo da fonteKasaposka-Chandlovska, Milena, e Maja Milevska-Kulevska. "LA GRAMMAIRE DANS LES MANUELS DE FLE UTILISÉS DANS L’ENSEIGNEMENT PRIMAIRE EN MACÉDOINE". Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, n.º 3 (11 de janeiro de 2022): 139–53. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.139-153.
Texto completo da fonteHermon, Elly. "Le désarmement moral en tant que facteur dans les relations internationales pendant l’entre‑deux‑guerres". Historical Papers 22, n.º 1 (26 de abril de 2006): 198–211. http://dx.doi.org/10.7202/030971ar.
Texto completo da fonte