Literatura científica selecionada sobre o tema "Medumba language"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Medumba language".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Medumba language"

1

NGO NDJEYIHA, Madeleine, e Jeff Sterline NGAMI KAMAGOUA. "Medumba language use by non-natives: factor of social integration or singularity". European Journal of Learning on History and Social Sciences 1, n.º 3 (18 de abril de 2024): 12–22. http://dx.doi.org/10.61796/ejlhss.v1i3.22.

Texto completo da fonte
Resumo:
The increasing and diversified internal mobility in the periurban and rural areas of Cameroon leads to a proliferation of cultures and a close contact between native and migratory languages. In such a plurilingual context, the coexistence of languages, practices and varieties with varying status and symbolism can be a source of dynamisation or alteration of the autochthonous languages whose intergenerational transmission is challenged by a defy of originality. This article examines the sociolinguistic impact of Medumba language use by non-natives, thereby addressing the following question: what is the sociolinguistic impact of Medumba language use by non-natives ? The theory of interactionism which examines the interaction between language and society in order to understand the language practices resulting from situations of languages in contact, frames this study. It argues that the permanent contact between languages and the interaction between their speakers have a considerable impact on their structures and uses. The analysis is based on previous work, verbal interactions and oral information collected through direct observation techniques, surveys and semi-structured interviews with informants. It reveals that, Medumba language use by non-native speakers leads to the emergence of a composite language, representing an hybrid variety that incorporates the differents cultural and social realities of the non natives communities. The use of those composite languages represents a communicative strategy implemented by non-natives to preserve their culture thereby ensuring communication with natives for “un meilleur vivre ensemble”.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Bochnak, M. Ryan, Vera Hohaus e Anne Mucha. "Variation in Tense and Aspect, and the Temporal Interpretation of Complement Clauses". Journal of Semantics 36, n.º 3 (23 de abril de 2019): 407–52. http://dx.doi.org/10.1093/jos/ffz008.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract In this paper, we investigate the temporal interpretation of propositional attitude complement clauses in four typologically unrelated languages: Washo (language isolate), Medumba (Niger-Congo), Hausa (Afro-Asiatic), and Samoan (Austronesian). Of these languages, Washo and Medumba are optional-tense languages, while Hausa and Samoan are tenseless. Just like in obligatory-tense languages, we observe variation among these languages when it comes to the availability of so-called simultaneous and backward-shifted readings of complement clauses. For our optional-tense languages, we argue that a Sequence of Tense parameter is active in these languages, just as in obligatory-tense languages. However, for completely tenseless clauses, we need something more. We argue that there is variation in the degree to which languages make recourse to res-movement, or a similar mechanism that manipulates LF structures to derive backward-shifted readings in tenseless complement clauses. We additionally appeal to cross-linguistic variation in the lexical semantics of perfective aspect to derive or block certain readings. The result is that the typological classification of a language as tensed, optionally tensed, or tenseless, does not alone determine the temporal interpretation possibilities for complement clauses. Rather, structural parameters of variation cross-cut these broad classes of languages to deliver the observed cross-linguistic picture.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Kouega, Jean-Paul, e Mathilde Robertson Alo’o. "Language Use in the Catholic Church in Cameroon: The Case of the French Service and the Bulu Service in a Parish of Sangmelima". European Journal of Theology and Philosophy 2, n.º 6 (24 de dezembro de 2022): 38–47. http://dx.doi.org/10.24018/theology.2022.2.6.83.

Texto completo da fonte
Resumo:
This paper examines language practices in two services offered in the main Catholic Church in the town of Sangmelima in the South region of Cameroon. The research is motivated by the need to find out what languages are used in this church and what the terms “French service” and “Bulu service” imply in the multilingual city of Sangmelima. The informants were the priests, catechists, choir leaders, and some parishioners of this church. Three main instruments were used to collect data in these two church services, i.e., interview, questionnaire and participant observation. The frame adopted for the analysis was Kouega’s structural-functional approach (2008). The findings revealed that the services in this church include 28 parts. In the French service, the languages used to realise these parts were found to be French, Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), Fang (south of Cameroon and north of Equatorial Guinea), Fe’efe’e (Bafang), Ghomala’ (Bafoussam), and Medumba (Bangangte). In the Bulu service, on the other hand, the languages used were: Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), and French. These languages were chosen for a variety of reasons. First, a language like Bulu was chosen because it is understood by the parishioners as it is the main language of the locality. Second, French is the official language of the territory; third, some languages like Fe’efe’e, Ghomala, and Medumba were chosen on the basis of the involvement of the speakers of these ethnic languages in the activities of the church. Fourth, the availability of printed religious materials in a language was an important factor.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Franich, Kathryn. "Metrical prominence asymmetries in Medumba, a Grassfields Bantu language". Language 97, n.º 2 (2021): 365–402. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2021.0021.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Grice, Martine, e Frank Kügler. "Prosodic Prominence – A Cross-Linguistic Perspective". Language and Speech 64, n.º 2 (junho de 2021): 253–60. http://dx.doi.org/10.1177/00238309211015768.

Texto completo da fonte
Resumo:
This paper is concerned with the contributions of signal-driven and expectation-driven mechanisms to a general understanding of the phenomenon of prosodic prominence from a cross-linguistic perspective. It serves as an introduction to the concept of prosodic prominence and discusses the eight papers in the Special Issue, which cover a genetically diverse range of languages. These include Djambarrpuyŋu (an Australian Pama-Nyungan language), Samoan (an Austronesian Malayo-Polynesian language), the Indo-European languages English (Germanic), French (Romance), and Russian (Slavic), Korean (Koreanic), Medumba (Bantu), and two Sino-Tibetan languages, Mandarin and Taiwanese Southern Min.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Heim, Johannes, Hermann Keupdjio, Zoe Wai-Man Lam, Adriana Osa-Gómez, Sonja Thoma e Martina Wiltschko. "Intonation and Particles as Speech Act Modifiers: A Syntactic Analysis". Studies in Chinese Linguistics 37, n.º 2 (1 de dezembro de 2016): 109–29. http://dx.doi.org/10.1515/scl-2016-0005.

Texto completo da fonte
Resumo:
AbstractThis study investigates how discourse particles and intonation contribute to the modification of speech act. In particular, it focuses on the interplay between the speaker’s and the addressee’s commitment toward the proposition in assertions, biased questions, and requests for confirmation. A syntactic analysis is proposed, in which speaker commitment and call on addressee are represented as two functional projections of the speech act structure. Data from nontonal (Canadian English) and tonal languages (Cantonese and Medumba) are analyzed for cross-linguistic comparison. In Canadian English, the particle “eh” and rising intonation are associated with speaker commitment and call on addressee, respectively. In Cantonese, a single particle associates with these. In Medumba, the two positions are occupied by two distinct particles. This neo-performative approach toward speech act structure differs from Ross’s 1970 original insight by positing a high functional layer called grounding, rather than a higher matrix clause of the familiar type.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Mucha, Anne. "Past interpretation and graded tense in Medumba". Natural Language Semantics 25, n.º 1 (15 de outubro de 2016): 1–52. http://dx.doi.org/10.1007/s11050-016-9128-1.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Dempsey, Shawna, e Lorri Millan. "Mary Medusa". Canadian Theatre Review 76 (setembro de 1993): 42–57. http://dx.doi.org/10.3138/ctr.76.009.

Texto completo da fonte
Resumo:
Caution: copyright 1993 by Shawna Dempsey and Lorri Millan. This work is fully protected under the copyright laws of Canada and all other countries of the Copyright Union and all performances are subject to royalty. Change to the script is expressly forbidden without the written consent of Shawna Dempsey and Lorri Millan. Rights to produce, film, or record, in whole or in any part, in any medium, in any language, by any group, amateur or professional, are retained by Shawna Dempsey and Lorri Millan. Interested persons are requested to apply for permission and terms to Shawna Dempsey and Lorri Millan, 485 Wardlaw Avenue, Winnipeg, Manitoba, R3L 0L9.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

MASOPUST, TOMÁŠ. "A NOTE ON LIMITED PUSHDOWN ALPHABETS IN STATELESS DETERMINISTIC PUSHDOWN AUTOMATA". International Journal of Foundations of Computer Science 24, n.º 03 (abril de 2013): 319–28. http://dx.doi.org/10.1142/s0129054113500068.

Texto completo da fonte
Resumo:
Recently, an infinite hierarchy of languages accepted by stateless deterministic pushdown automata has been established based on the number of pushdown symbols. However, the witness language for the nth level of the hierarchy is over an input alphabet with 2(n − 1) elements. In this paper, we improve this result by showing that a binary alphabet is sufficient to establish this hierarchy. As a consequence of our construction, we solve the open problem formulated by Meduna et al. Then we extend these results to m-state realtime deterministic pushdown automata, for all m ≥ 1. The existence of such a hierarchy for m-state deterministic pushdown automata is left open.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Hassan, Zena D. Mohammed, e Dheyaa K. Nayel. "The Evolution of Female Characters From Antiquity to Modernity: An Examination of Marinna Carr's and Carol Lashof's Adaptations of Classical Mythology". Journal of Language Teaching and Research 15, n.º 2 (1 de março de 2024): 374–82. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1502.06.

Texto completo da fonte
Resumo:
Literature relies heavily on mythology. Myths are stories of deities, monsters or immortals which are transformed from one generation to the other. In addition to documenting the religious and cultural experiences of a specific community, myths also outline the consequent literary, artistic and dramatic customs. Some Greek myths have survived for thousands of years because they accurately depict historical events, cultural values, and trends. Among the most famous classical myths are the myths of Medusa and Medea. As for the myth of Medusa, the earliest known record was found in Theogony (700BC) by Hesiod (8 th-7th century BC). A later version of the Medusa myth was made by the Roman poet Ovid (43BC –17/18AD), in his “Metamorphoses” (3-8 AD). Then again, Medea is a tragedy produced in 431 BC by the Greek playwright Euripides(480–406BC) based on the myth of Jason and Medea. Both Medusa and Medea are among the most fascinating and complex female protagonists in Greek mythology which have captivated many writers and playwrights for ages. In the twentieth century, there were many adaptations of both mythological figures; among these adaptations were those made by contemporary American and Irish women playwrights like Carol Lashof (1956-) and Marinna Carr (1964-). This paper examines the myths of Medusa and Medea and analyses the ways these myths are borrowed, refashioned and exploited in Lashof’s Medusa’s Tale (1991) and Carr’s By the Bog of Cats (1998). Both playwrights explore hidden dimensions of the traditional myths, combining elements from the old and modern worlds.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Teses / dissertações sobre o assunto "Medumba language"

1

Elizondo, Luna Roberto Carlos. "Medusa House". Bowling Green State University / OhioLINK, 2015. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1429271265.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Rosett, Isabelle George. "Voices of Ancient Women: Stories and Essays on Persephone and Medusa". Scholarship @ Claremont, 2017. http://scholarship.claremont.edu/scripps_theses/1008.

Texto completo da fonte
Resumo:
This thesis combines art historical analysis and creative writing in a collection of essays and short stories centered on the myths of Persephone and Medusa. Ancient art, text, and context is considered in the essays, while the stories approach these subjects on a more contemporary and personal level.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Medumba language"

1

Cameroun, Alliance biblique du. Ntshob nsi: Njwèn kan bo kàn nswe. Yaoundé: Alliance Biblique du Cameroun, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Schaefer, Lola M. La medusa. Chicago: Heinemann Library, 2002.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Benjamin, Ali. Lo que sucedió con la medusa. 2016.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Capítulos de livros sobre o assunto "Medumba language"

1

Pitavy-Souques, Danièle. "Eye That is Language". In The Eye That Is Language, editado por Pearl Amelia McHaney, 1–6. University Press of Mississippi, 2022. http://dx.doi.org/10.14325/mississippi/9781496840585.003.0001.

Texto completo da fonte
Resumo:
The introduction explains how Canadian writer Rudy Wiebe’s idea of “the eye that is language” focuses the author’s explorations of just how it is that Welty writes fiction that resists easy meaning while delivering powerful truths. An analysis of the narrative techniques in Welty’s story “A Curtain of Green” argues that the artist figure and the artist’s territory are Welty’s primary concerns, most often through the powerful use of Perseus and Medusa.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Pitavy-Souques, Danièle. "A Blazing Butterfly". In The Eye That Is Language, editado por Pearl Amelia McHaney, 17–35. University Press of Mississippi, 2022. http://dx.doi.org/10.14325/mississippi/9781496840585.003.0003.

Texto completo da fonte
Resumo:
This chapter discusses Welty’s fascination with vaunting, vanity, masks, and frames—all evident in the central myth of Perseus, Medusa, and the mirror and in Welty’s artist figures—in “A Memory,” “Moon Lake,” “A Still Moment,” “Old Mr. Marblehall,” “Kin,” and The Optimist’s Daughter. Quoting first Baudelaire’s and Delacroix’s definitions of modernity as an awareness of one’s present cultural norms and a concurrent spirit of challenge and then variously citing Sartre, Barthes, Derrida, Heidegger, Freud, Scholes, Genette, and de Man, Pitavy-Souques demonstrates the postmodern techniques of representation, performance, defamiliarization, and the presence of an absence in Welty’s stories. In her fiction, Welty writes of the South even as she and her characters disavow the South with “comprehending love” and “a saving comic spirit.”
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Pitavy-Souques, Danièle. "Technique as Myth". In The Eye That Is Language, editado por Pearl Amelia McHaney, 7–16. University Press of Mississippi, 2022. http://dx.doi.org/10.14325/mississippi/9781496840585.003.0002.

Texto completo da fonte
Resumo:
This chapter finds previous attempts to understand the structure and mythological approach to the stories of The Golden Apples unsatisfactory and considers instead 1) the form of the narration of the whole beyond the level of dramatic action of the surface narrative, 2) the infractions to the narrative expectations, and 3) an appreciation of an awareness of the “protean figure of Death.” Welty’s deliberate use of Eliot’s mythical method has distracted readers from understanding the author’s subtle experiments with the symbolic framework. “Shower of Gold,” “Moon Lake,” “June Recital,” “Music from Spain,” “Sir Rabbit,” “The Whole World Knows” and “The Wanderers” are analysed to demonstrate that Perseus, Medusa, the mirror shield, and fascination/separation/death are the primary themes and techniques in Welty’s fiction from “A Curtain of Green” to The Optimist’s Daughter.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Stein, Gabriele. "The Word List". In John Palsgrave as Renaissance Linguist, 124–73. Oxford University PressOxford, 1997. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198235057.003.0004.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract In this chapter we shall study the word list in Palsgrave’s English-French dictionary. He himself never calls it a ‘dictionary’; he uses the terms ‘vocabular’, ‘vocabuler’, and ‘vocabulyst’ and characterizes it as the ‘frenche vocabular’, thus highlighting what he regarded as its most salient feature. The earliest date we have for the use of ‘dictionary’ in English is 1526,and we know that the first dictionary including English as one of the languages described is the Dictionary of Syr Thomas Elyot, published in 1538. In using ‘vocabular’, ‘vocabulyst’, Palsgrave strikes us as more factual than other earlier and later compilers of English word lists, who described their collections of words and phrases for want of a generic term metaphorically as a Medutla, a Promptorium, a Hortus vocabulorum, a Catholicon, an Abecedarium, a Thesaurus, a Manipulus vocabulorum, an Alvearie, a Sylva synonymon1m, a Bibliotheca, or simply a Worlde of Words (see Stein 1985a).
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia