Artigos de revistas sobre o tema "Langue des signes – Cinéma"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Langue des signes – Cinéma".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Leduc, Véro. "Est-Ce Vraiment une Bande Dessinée? Langues des Signes, Déconstruction et Intermédialité". Canadian Journal of Disability Studies 8, n.º 1 (21 de fevereiro de 2019): 58–97. http://dx.doi.org/10.15353/cjds.v8i1.471.
Texto completo da fonteCellura, Thaïs. "Être aesh pour un étudiant sourd". Empan 132, n.º 4 (14 de dezembro de 2023): 50–57. http://dx.doi.org/10.3917/empa.132.0050.
Texto completo da fonteGendrot, Monique. "Langue des signes et administration de la justice: le cas des Seychelles". MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944 1, n.º 45 (2 de setembro de 2016): 159. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i45.3714.
Texto completo da fonteLavoie, Charlen, e Suzanne Villeneuve. "Acquisition du lieu d’articulation en langue des signes québécoise chez trois enfants sourds : étude de cas". Revue québécoise de linguistique 28, n.º 2 (30 de abril de 2009): 99–125. http://dx.doi.org/10.7202/603200ar.
Texto completo da fonteSéro-Guillaume, Philippe. "La langue des signes française (LSF)". Meta 42, n.º 3 (30 de setembro de 2002): 487–501. http://dx.doi.org/10.7202/002984ar.
Texto completo da fonteCuxac, Christian. "Apprendre une langue des signes". MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944 1, n.º 45 (2 de setembro de 2016): 05. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i45.3703.
Texto completo da fonteMonteillard, Nathalie. "La langue des signes internationale". Acquisition et interaction en langue étrangère, n.º 15 (2 de dezembro de 2001): 97–115. http://dx.doi.org/10.4000/aile.1347.
Texto completo da fonteGendrot, Monique, e Alain Gebert. "Missions en faveur de la protection des Langues des Signes en danger dans la région de l’Océan Indien: la Langue des Signes Mauricienne (République de Maurice) et de la Langue des Signes Seychelloise (République des Seychelles), en lien avec le Pôle LSF de l’INJS de Paris". MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944 1, n.º 45 (2 de setembro de 2016): 46. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i45.3706.
Texto completo da fonteVan Herreweghe, Mieke, e Marijke Van Nuffel. "Sign (Language) Interpreting in Flanders, Belgium". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, n.º 4 (31 de dezembro de 1999): 318–44. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.4.05van.
Texto completo da fonteNilsson, Anna-Lena. "Sign Language Interpreting in Sweden". Meta 42, n.º 3 (30 de setembro de 2002): 550–54. http://dx.doi.org/10.7202/003738ar.
Texto completo da fonteSennikova, Yana, e Brigitte Garcia. "Statut et rôle des composants sublexicaux dans la structuration du lexique en langue des signes française (LSF)". Tendances actuelles en morphologie, n.º 23 (1 de dezembro de 2018): 131–59. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.923.
Texto completo da fonteSchmitt, Pierre. "Une langue en situation de handicap". Emulations - Revue de sciences sociales, n.º 8 (10 de setembro de 2018): 57–70. http://dx.doi.org/10.14428/emulations.008.003.
Texto completo da fonteVanbrugghe, Anne. "La langue des signes française, langue du monde, langue de la République ?" Raison présente N° 221, n.º 1 (5 de abril de 2022): 45–54. http://dx.doi.org/10.3917/rpre.221.0045.
Texto completo da fonteDunant-Sauvin, Claire, e Jean-François Chavaillaz. "bilinguisme particulier : français/langue des signes". Travaux neuchâtelois de linguistique, n.º 19 (1 de março de 1993): 61–78. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.1993.2344.
Texto completo da fonteLe Corre, Geneviève. "La langue des signes française (LSF)". Enfance 59, n.º 3 (2007): 228. http://dx.doi.org/10.3917/enf.593.0228.
Texto completo da fonteDe Vriendt-De Man, Marie-Jeanne, e Séra De Vriendt. "L 'interprétation en langue des signes". Équivalences 27, n.º 2 (1999): 81–88. http://dx.doi.org/10.3406/equiv.1999.1216.
Texto completo da fonteVirole, Benoît. "La langue des signes des sourds". Les Lettres de la SPF N° 40, n.º 2 (3 de dezembro de 2018): 195–204. http://dx.doi.org/10.3917/lspf.040.0195.
Texto completo da fonteEthis, Emmanuel. "Cannes, un festival des signes de l’identité spectatorielle". Protée 31, n.º 2 (9 de agosto de 2004): 37–46. http://dx.doi.org/10.7202/008752ar.
Texto completo da fonteGaucher, Charles. "Les Sourds ne gesticulent pas, ils « signent »". Anthropologie et Sociétés 36, n.º 3 (19 de fevereiro de 2013): 153–70. http://dx.doi.org/10.7202/1014170ar.
Texto completo da fonteCuxac, Christian. "Langue et langage : un apport critique de la langue des signes française [La langue des signes est-elle une langue ? Petite histoire d'une grande question ]". Langue française 137, n.º 1 (2003): 12–31. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2003.1054.
Texto completo da fonteBRÛLÉ, Michel. "Les impacts du cinéma américain sur le cinéma et la société québécoise". Sociologie et sociétés 8, n.º 1 (30 de setembro de 2002): 25–42. http://dx.doi.org/10.7202/001110ar.
Texto completo da fonteQuancard, Christine. "La langue des signes en formation initiale". L'Aide-Soignante 32, n.º 195 (março de 2018): 26–27. http://dx.doi.org/10.1016/j.aidsoi.2018.01.009.
Texto completo da fonteTano, Angoua Jean-Jacques. "Etude d’une langue des signes émergente de Côte d’Ivoire: l’exemple de la Langue des Signes de Bouakako (LaSiBo)". Sign Language and Linguistics 20, n.º 1 (6 de novembro de 2017): 146–55. http://dx.doi.org/10.1075/sll.20.1.07tan.
Texto completo da fonteFischer, Renate. "Le dictionnaire de l’abbé de l’épée et les ‘signes méthodiques’". Historiographia Linguistica 26, n.º 1-2 (10 de setembro de 1999): 73–88. http://dx.doi.org/10.1075/hl.26.1-2.05fis.
Texto completo da fonteViguier, Sabine. "L'enfant sourd immigré". Migrants formation 66, n.º 1 (1986): 33–36. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1986.6461.
Texto completo da fonteBenvenuto, Andrea. "Entre affirmation et contestation, la citoyenneté des sourds en question / Between affirmation and contestation, deaf people's citizenship in question". Revista Polis e Psique 5, n.º 1 (20 de fevereiro de 2015): 134. http://dx.doi.org/10.22456/2238-152x.53664.
Texto completo da fonteWunderli, Peter. "Ferdinand de Saussure: La sémiologie et les sémiologies". Semiotica 2017, n.º 217 (28 de agosto de 2017): 135–46. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2017-0087.
Texto completo da fonteGendrot, Monique, e Alain Gébert. "Les projets de développement de la Langue des signes mauricienne (MSL) et de la Langue des signes seychelloise (SSL)". La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation 49, n.º 1 (2010): 171. http://dx.doi.org/10.3917/nras.049.0171.
Texto completo da fonteGaillard, Emmanuel, e Charles Gaucher. "L’acquisition de la langue des signes française par l’enfant sourd en Suisse romande : l’investissement parental, son impact et ses limites". La nouvelle revue - Éducation et société inclusives N° 96, n.º 4 (24 de agosto de 2023): 117–34. http://dx.doi.org/10.3917/nresi.096.0117.
Texto completo da fonteMillet, Agnès. "La langue des signes française (LSF) : une langue iconique et spatiale méconnue". Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXIII N° 2 (15 de junho de 2004): 31–44. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.3326.
Texto completo da fonteSchetrit, Olivier. "La reconnaissance de la langue des signes comme langue à part entière". Cahiers français 419, n.º 1 (23 de fevereiro de 2021): 113–19. http://dx.doi.org/10.3917/cafr.419.0113.
Texto completo da fonteRios, Luiz Maurício, e Valdirene Maria de Araújo Gomes. "Une étude comparative de la langue des signes Québécoise (LSQ) et la langue brésilienne des signes (Libras): quelques aspects linguistiques, socio-politique-culturels et historiques". Revista Sinalizar 2, n.º 2 (20 de dezembro de 2017): 235. http://dx.doi.org/10.5216/rs.v2i2.50656.
Texto completo da fonteEncrevé, Pierre. "À propos des droits linguistiques de l’homme et du citoyen". Diversité 151, n.º 1 (2007): 23–30. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2007.2818.
Texto completo da fonteDubuisson, Colette, Johanne Boulanger, Jules Desrosiers e Linda Lelièvre. "Les mouvements de tête dans les interrogatives en langue des signes québécoise". Revue québécoise de linguistique 20, n.º 2 (7 de maio de 2009): 93–121. http://dx.doi.org/10.7202/602706ar.
Texto completo da fonteQuipourt, Christine, e Patrick Gache. "Interpréter en langue des signes : un acte militant ?" Langue française 137, n.º 1 (2003): 105–13. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2003.1059.
Texto completo da fonteSchick, Brenda. "Le développement de la langue des signes américaine". Enfance 59, n.º 3 (2007): 220. http://dx.doi.org/10.3917/enf.593.0220.
Texto completo da fonteSurbezy, Agnès, e Bruno Péran. "Surtitrage et Langue des Signes : l’expérience d’une complicité ?" Traduire, n.º 223 (15 de dezembro de 2010): 78–88. http://dx.doi.org/10.4000/traduire.295.
Texto completo da fonteGobet, Stéphanie. "Comment les parents perçoivent la langue des signes". La nouvelle revue - Éducation et société inclusives N° 96, n.º 4 (24 de agosto de 2023): 135–49. http://dx.doi.org/10.3917/nresi.096.0135.
Texto completo da fonteTrabant, Jürgen. "La pensée scientifique contre les langues". European Journal of Language Policy: Volume 13, Issue 1 13, n.º 1 (1 de abril de 2021): 7–16. http://dx.doi.org/10.3828/ejlp.2021.2.
Texto completo da fontePetiot, Geneviève. "Le cinéma américain et la langue française". Meta: Journal des traducteurs 32, n.º 3 (1987): 299. http://dx.doi.org/10.7202/003829ar.
Texto completo da fonteDubuisson, Colette. "Signer ou le sort d’une culture". Le dossier : la surdité 6, n.º 1 (22 de janeiro de 2008): 57–68. http://dx.doi.org/10.7202/301196ar.
Texto completo da fonteGonzalez, Mathilde, e Christophe Collet. "Segmentation semi-automatique de signes à partir de corpus vidéo en langue des signes". Traitement du signal 29, n.º 3-4-5 (28 de outubro de 2012): 333–58. http://dx.doi.org/10.3166/ts.29.333-358.
Texto completo da fonteParma Carvalho, Deborah. "L’observation et l’enregistrement des cours de langue des signes française comme langue étrangère". SHS Web of Conferences 20 (2015): 01017. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20152001017.
Texto completo da fonteCuxac, Christian. "Compositionnalité sublexicale morphémique-iconique en langue des signes française". Recherches linguistiques de Vincennes, n.º 29 (1 de maio de 2000): 55–72. http://dx.doi.org/10.4000/rlv.1198.
Texto completo da fonteNana Gassa Gonga, Aurélia. "Traduire en langue des signes française : un acte militant ?" Traduire, n.º 240 (20 de junho de 2019): 59–68. http://dx.doi.org/10.4000/traduire.1688.
Texto completo da fonteBoëdec, Morgane, Vivien Fontvieille e Manon Rossetti. "Traducteur en langue des signes-vidéo, un métier d’avenir". Traduire, n.º 237 (1 de dezembro de 2017): 33–37. http://dx.doi.org/10.4000/traduire.941.
Texto completo da fonteCUXAC, Christian. "Une manière de reformuler en langue des signes française". La linguistique 43, n.º 1 (2007): 117. http://dx.doi.org/10.3917/ling.431.0117.
Texto completo da fonteParisot, Anne-Marie, e Julie Rinfret. "Recognition of Langue des Signes Québécoise in Eastern Canada". Sign Language Studies 12, n.º 4 (2012): 583–601. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2012.0013.
Texto completo da fonteCoudry, Anastasia, Armand Lotte, Charlène Rebel e Adeline Duvic. "Acquérir les bases de la Langue des Signes Française". La Revue de l'Infirmière 64, n.º 211 (maio de 2015): 51–52. http://dx.doi.org/10.1016/j.revinf.2015.02.020.
Texto completo da fonteLimousin, Fanny, e Marion Blondel. "Prosodie et acquisition de la langue des signes française". Language, Interaction and Acquisition 1, n.º 1 (30 de julho de 2010): 82–109. http://dx.doi.org/10.1075/lia.1.1.06lim.
Texto completo da fonte