Livros sobre o tema "Langue des signes – Cinéma"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores livros para estudos sobre o assunto "Langue des signes – Cinéma".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os livros das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Florence, Encrevé, e Jeggli Francis, eds. L' interprétation en langue des signes: Français/langue des signes française. Paris: Presses universitaires de France, 2007.
Encontre o texto completo da fonteRasquinet, Max. Pourquoi la langue des signes? [Bruxelles]: Commission francophone du langage des sourds, 1987.
Encontre o texto completo da fonteSanogo, Yédê Adama. Écoute mes mains: Dictionnaire de langue des signes : lexique trilingue, langue des signes/français/anglais. Abidjan: EDILIS, 2012.
Encontre o texto completo da fonte1945-, Dubuisson Colette, e Nadeau Marie 1958-, eds. Études sur la langue des signes québécoise. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 1993.
Encontre o texto completo da fonteChristian, Cuxac, ed. Les langue des signes: Une perspective sémiogénétique. Paris: Association ENCRAGES, 2001.
Encontre o texto completo da fonteBrigitte, Garcia, ed. Ecrits sur la langue des signes française. Paris: Harmattan, 1995.
Encontre o texto completo da fonteMeurant, Laurence. Le regard en langue des signes: Anaphore en langue des signes française de Belgique (LSFB), morphologie, syntaxe, énonciation. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2008.
Encontre o texto completo da fonteLe regard en langue des signes: Anaphore en langue des signes française de Belgique (LSFB), morphologie, syntaxe, énonciation. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2008.
Encontre o texto completo da fonteMichel, Girod, Gutierrez Eric ill e Dufour Anne-Catherine ill, eds. Dictionnaire bilingue français/langue des signes pour enfants. Vincennes: International Visual Theatre--Editions I.V.T., 1994.
Encontre o texto completo da fonteLabes, J. F. La langue des signes française: Dictionnaire technique de poche. Paris: Langue des Signes Editions Publications, 1996.
Encontre o texto completo da fonteNève, François-Xavier. Essai de grammaire de la Langue des signes française. Genève: Diffusion Libr. Droz, 1996.
Encontre o texto completo da fonteMiller, Christopher Ray. La phonologie dynamique du mouvement en langue des signes québécoise. [Saint-Laurent, Québec]: Fides, 2000.
Encontre o texto completo da fonteentendants, Contacts sourds. GRANDIR ET APPRENDRE EN LANGUE DES SIGNES - Oui, mais comment ? Paris: Editions L'Harmattan, 2011.
Encontre o texto completo da fonteCuxac, Christian. La langue des signes française (LSF): Les voies de l'iconocité. Paris: Ophrys, 2000.
Encontre o texto completo da fonteApproche polyphonique d'un récit produit en langue des signes français. Bron, France: ARCI, 1996.
Encontre o texto completo da fonteDans les coulisses d'un enseignement bilingue (langue des signes-français) à Namur: Le groupe de réflexion sur la Langue des Signes Française de Belgique (LSFB). Namur: Presses Universitaires de Namur, 2009.
Encontre o texto completo da fonteEcole normale supérieure de Saint-Cloud. Centre de recherche et d'étude pour la diffusion du français., ed. Champs de signes: États de la diffusion du français langue étrangère. Paris: Didier, 1987.
Encontre o texto completo da fonteBélanger, Roxanne Mariette. Prolégomènes à une linguistique de la langue des signes québécoise / Roxanne Bélanger. Sudbury, Ont: Département de français, Université Laurentienne, 2000.
Encontre o texto completo da fonteBeyer, Monica. Bébé parle: Comment utiliser la langue des signes pour communiquer avec son bébé. Montréal]: Éditions Caractère, 2007.
Encontre o texto completo da fonteOnt.) Colloque estudiantin en littérature et linguistique (2001 Toronto. Métamorphoses: Réflexions critiques sur la littérature, la langue et le cinéma. Toronto, Canada: Editions Paratexte, 2002.
Encontre o texto completo da fonteEncrevé, Florence. Les sourds dans la société française au XIXe siècle: Idée de progrès et langue des signes. Grâne]: Créaphis éditions, 2012.
Encontre o texto completo da fonteLe mouvement sourd (1970-2006): De la langue des signes française à la reconnaissance sociale des sourds. Paris: L'Harmattan, 2012.
Encontre o texto completo da fonteRice, Anne-Christine. Cinema for French conversation =: Le cinéma en cours de français. 3a ed. Newburyport, MA: Focus Pub./R. Pullins Co., 2007.
Encontre o texto completo da fonteCaron, Philippe. Des "belles lettres" à la "littérature": Une archéologie des signes du savoir profane en langue française (1680-1760). Paris: Société pour l'information grammaticale, 1992.
Encontre o texto completo da fonteJean Jacques Rousseau, femme sans enfants?: Essai sur l'analyse des textes autobiographiques de J.J. Rousseau à travers sa "langue des signes". Paris: Harmattan, 2003.
Encontre o texto completo da fonteBocquentin, Françoise. Jean Jacques Rousseau, femme sans enfants: Essai sur l'analyse des textes autobiographiques de J.J. Rousseau à travers sa langue des signes. Paris: Harmattan, 2003.
Encontre o texto completo da fonteinstitut, Københavns universitet Romansk, ed. La langue, les signes et les êtres: Actes du colloque de l'Institut d'études romanes de l'Université de Copenhague, le 3 octobre 1998. Copenhagen, Denmark: Museum Tusculanum Press, 1999.
Encontre o texto completo da fonteBocquentin, Françoise. Jean-Jacques Rousseau, femme sans enfants ?: Essai sur l'analyse des textes autobiographiques de J.-J. Rousseau à travers sa langue des signes. Paris: L'Harmattan, 2003.
Encontre o texto completo da fonteLes variations linguistiques dans la littérature et le cinéma français contemporains. Paris: Classiques Garnier, 2015.
Encontre o texto completo da fonteGébert, Alain. A dictionary and grammar of Mauritian sign language: Dictionnaire et grammaire de la langue des signes mauricienne = Diksioner ek Gramer Lang Sign Morisien. Vacoas, République de Maurice: Editions Le Printemps, 2006.
Encontre o texto completo da fonteToward a deaf translation norm. Washington, D.C: Gallaudet University Press, 2009.
Encontre o texto completo da fonteAndré, Lussier, Beauregard Germain e Dionne Sylvie, eds. Vocabulaire de sémiologie de l'appareil locomoteur. [Ottawa]: Secrétariat d'Etat du Canada, Conseil de recherches médicales du Canada, 1992.
Encontre o texto completo da fonteAndré, Lussier, Dionne Sylvie, Canada. Secrétariat d'État du Canada., Canada. Bureau de la traduction. Direction de la terminologie et des services linguistiques., Canada. Translation Bureau. Terminology and Linguistic Services Directorate., Canada. Dept. of the Secretary of State of Canada., Conseil de recherches médicales (Canada) e Medical Research Council (Canada), eds. Vocabulaire de sémiologie de l'appareil locomoteur =: Vocabulary of signs and symptoms of the musculoskeletal system. Ottawa, Ont: Minister of Supply and Services Canada = Ministre des approvisionnements et services Canada, 1990.
Encontre o texto completo da fonteDolly, Weber Elizabeth, e Martin Brigitte G, eds. Mise en scène: Cinéma et lecture. Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall, 2005.
Encontre o texto completo da fonteMajuscules, abréviations, symboles et sigles. 3a ed. Paris: Duculot, 1998.
Encontre o texto completo da fonteMajuscules abréviations, symboles et sigles: Pour une toilette parfaite du texte. 3a ed. Paris: Duculot, 1998.
Encontre o texto completo da fonteBoggiani, Jos. Paroles et images de l'immigration: Langue, littérature et cinéma : témoins de la présence italienne au Luxembourg et dans la Grande Région : actes du Colloque international, Luxembourg 3-4 juin 2005. Luxembourg: Publications de l'Universite du Luxembourg, 2006.
Encontre o texto completo da fonteJean-Marie, Pruvost-Beaurain, ed. Dictionnaire actuel de la langue française: 51200 mots, 34 pages de grammaire française, des tableaux d'alphabets en caractères non latins (arabe, grec, hébreu, phénicien, russe, sanskrit), un tableau des signes phonétiques, un tableau des unités de mesure. Paris: Flammarion, 1985.
Encontre o texto completo da fonteCinema for French conversation =: Le cinema en cours de franca̳is. 3a ed. Newburyport, MA: Focus Pub./R. Pullins Co., 2007.
Encontre o texto completo da fonteCinema for French conversation =: Le cinéma en cours de français. 2a ed. Newburyport, MA: Focus Pub./R. Pullins Co., 2003.
Encontre o texto completo da fonteMejia, Elizabeth A. Five star films. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents, 1994.
Encontre o texto completo da fonteBuongiorno, notte: (Good morning, night). New York, NY: Edizioni Farinelli, 2010.
Encontre o texto completo da fonteZeichen und Wunder: Eine Studie zu der Sprachtradition und ihrer Verwendung im Neuen Testament. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1995.
Encontre o texto completo da fonteAlgérie enfermement: Litterature, cinèma, peinture : essai. Baraki, Alger: el kalima, 2015.
Encontre o texto completo da fonteSola, Ralph De. Abbreviations dictionary. 9a ed. Boca Raton: CRC Press, 1995.
Encontre o texto completo da fonteAbbreviations dictionary. 7a ed. New York: Elsevier, 1986.
Encontre o texto completo da fonteSola, Ralph De. Abbreviations dictionary. 8a ed. Boca Raton: CRC Press, 1992.
Encontre o texto completo da fonteJohn, Ellis. Visible fictions: Cinema, television, video. London: Routledge, 1989.
Encontre o texto completo da fonteVisible fictions: Cinema, television, video. London: Routledge, 1992.
Encontre o texto completo da fonteCalbris, Geneviève. Des gestes et des mots pour le dire. Paris: CléInternational, 1986.
Encontre o texto completo da fonte