Livros sobre o tema "Khün language"

Siga este link para ver outros tipos de publicações sobre o tema: Khün language.

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Veja os 27 melhores livros para estudos sobre o assunto "Khün language".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Veja os livros das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.

1

Wongmonthā, Sērī. ʻAksō̜n khan khan. Kō̜thō̜mō̜. [i.e. Krung Thēp Mahā Nakhō̜n]: Samnakphim Sāmsī, 1992.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Barmankulov, M. K. Khan-- Ivan. Almaty: "Vifanii︠a︡", 1995.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Sayām, Wō̜ Na, e Wō̜ Na Sayām. Wiphāk khon thīwī. Krung Thēp Mahā Nakhō̜n: Samnakphim Krityādā, 2007.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Phengkǣo, Lō̜m. Sanan sanām samnūan Thai: Rūam samnūan sǣp sǣp khan khan thansamai dōi khrū Phāsā Thai chan ʻēk. [Bangkok]: Phim Kham Samnakphim, 2006.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Thīrakun, Čhakkrarat. Kham Khō̜n-khon Khō̜n /Čhakkrarat Thīrakun. [Nakhon Si Thammarat]: Samnak Sinlapa læ Watthanatham, Sathāban Rātchaphat Nakhō̜n Sī Thammarāt, 1997.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Brumfit, Ann. Language improvement programme of the Aga Khan Education Service, Pakistan: Evaluation report. [s.l.]: [s..], 1993.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Jalbani, Ghulam Husain. Sindhī - ʻArabī lug̲h̲āta: Alaf khan ī = Sindhi- Arabic dictionary. Jāmshoro: Insṭīṭiyūṭ āf Sindhālājī, Yūnīvarsiṭī āf Sindhu, 1995.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Watcharasāt, Bunkhit. Khon mư̄ang ʻū khammư̄ang: Khūmư̄ hatphūt phāsā khammư̄ang nư̄a. Chīang Mai: Thārāthō̜ng Kānphim, 1995.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Athāriṭī, Sindhī Laʼngvīj, ed. Prāʼimarī darsī kitāban jo taḥqīqī jāʼizo: 1843 khān 1960 tāʼīn. Ḥaidarābādu, Sindhu: Sindhī Laʼngvīj Athāriṭī, 2012.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Wongmongkhon, Čhīranan. Sō̜n (chapho̜) khon Thai hat phūt Phāsā Khamǣ satai Čhīranan. [Bangkok]: Čhīranan Wongmongkhon, 2009.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
11

Mallāḥa, Muk̲h̲tiyāru Aḥmadu. Sindhī rasmulk̲h̲at̤ jī muk̲h̲taṣaru tārīk̲h̲a: Qadīmu daur khān maujūdah daur tāʼīn. Ḥaidarābādu, Sindhu: Sindhī Laʼngvīj Athāriṭī, 2013.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
12

Aʻz̤am, Aʻz̤am Muḥammad, e Puṣhto Adabī Borḍ Peṣhawar, eds. Selāb: Da Puṣhto da amarūzo aw mḥāwaro lughat / muḥaqqiq aw muʼallif, Dāwar Khān Dāwud ; nigarān, Muḥammad Aʻz̤am Khān; naz̤r-i s̲ānī, Muḥammad Aʻz̤am Aʻz̤am, Mer Zamān Momand, Sayed Maḥmūd Z̤afar. Peṣhawar: Puṣhto Adabī Borḍ, 2011.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
13

Bughio, Mohammad Qasim. Sindhī b̤olī: Lisāniyāt khan samājī lisāniyāt tāʼīn, Sindhī b̤olī, lisāniyāt, adab ain samāj jo ibhyās. Karācī: Sindhīkā, 1998.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
14

Sutthi, Čhanthabūn. Nāmānukrom phưt khō̜ng Yao nai kānkasēt bǣp tatfan khōn phao: Chư̄ Yao, chư̄ Thai, chư̄ witthayāsāt, kānchai prayōt. Chīang Mai: Sathāban Wičhai Chāokhao, Krom Prachāsongkhro̜, Krasūang Rǣngngān læ Sawatdikān Sangkhom, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
15

Līamprawat, Suwatthanā. Rāingān kānwičhai rư̄ang wikhro̜ kānchai kham læ kānprǣ khō̜ng phāsā khō̜ng khon sām radap ʻāyu nai chumchon Phāsā Lāo, Lumnam Thāčhīn. 2a ed. Nakhō̜n Pathom: Sathāban Wičhai læ Phatthanā, Mahāwitthayālai Sinlapākō̜n, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
16

Kasmāyī, Ḥusayn, 1921 or 1922-1965 or 1966, ed. Āshnā-yi gharīb: Mīrzā Ḥusayn Khān Kasmāyī, mujāhid-i Gīlānī-i ṣadr-i mashrūṭīyat va junbish-i jangal. Rasht: Kitāb-i Gūshyār, 2010.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
17

Yeshivat ha-hesder Rishon le-Tsiyon "Otsrot ḥayim.", ed. Sefer Migdal ha-Levanon: Beʼurim le-miḳtsat shemot nirdafim (mi-tokh ket. y.) ; ṿe-khen Sefer ha-Midot : musar haśkel ṿe-ḥeḳer be-tiḳun midot shel nefesh ha-adam (nipsa la-rishonah bi-shenat 546, ṿe-khahn tosefet merubah mi-tokh kit. y.) ; ṿe-khen Ḥaḳor din : ʻal ʻonesh aḥare mitato shel adam. Rishon Le-Tsiyon: Yeshivat ha-hesder Rishon Le-Tsiyon "Otsrot ḥayim", 2015.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
18

Leśri, Shimʻon bar Avraham. Sefer Keter ha-melekh: U-vo pisḳe dinim-ḥidushim u-veʼurim ... be-hilkhot s.T., tefilin, mezuzah u-megilah : tsurat ha-otyot nusaḥ Sefarad ṿe-Ashkenaz : ve-khen ḳunṭres hagahot, dugmaʼot li-khetavim pesulim kesherim u-mehudarim ʻim tsiyurim u-meḳorot. Ashdod: Yeshivat Maśkil le-Daṿid, 2004.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
19

Chuluunbaatar, L. Mongol i︠a︡riany khėl: Mongol khėl bolon Mongol bichig surakhyg khu̇ssėn gadaadynkhand khiĭgėėd Angli khėl bolon Mongol bichig surakhyg khu̇sėgch khėn bu̇khėn zoriulav = Conversational Mongolian : for foreign learners of Mongolian, for Mongolian learners of English, and for all learners of Mongolian script. Ulaanbaatar: Mongol Ulsyn Ikh Surguulʹ, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
20

Maimonides, Moses. Mishneh Torah le-Rabenu Mosheh ben Maimon: Śeridim shel dapim bilti yeduʻim mi-mahadurot shel defuse Sefarad mi-lifne ha-gerush she-nimtseʾu bi-Genizat Ḳahir uvi-kherikhot sefarim : ṿe-khen ṭofes yaḥid ba-ʻolam me-hilkhot sheḥiṭah ʻim tsilumim. Nyu Yorḳ: Mekhon Genizat Ḳahir, Yeshivah Universiṭah, 1985.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
21

Lowry, Joseph E., e Shawkat M. Toorawa, eds. Arabic Belles Lettres. Lockwood Press, 2019. http://dx.doi.org/10.5913/2019105.

Texto completo da fonte
Resumo:
Arabic Belles Lettres brings together ten studies that shed light on important questions in the study of Arabic language, literature, literary history, and writerly culture. The volume is divided into three sections. Early Narratives comprises: Joseph Lowry on the Qur'an’s allusive legal language; Abed el-Rahman Tayyara on matrilineal lineages in the context of Badr and Uhud; Ruqayya Khan on the ramifications of public courtship in 'Udhrī romances; and Philip Kennedy on firāsah (reading for signs and traces) in medieval narrative. Medieval Authors comprises: Shawkat Toorawa on ͑Ubaydallāh ibn Ahmad ibn Abī Tāhir’s History of Baghdād; Maurice Pomerantz and Bilal Orfali on Ibn Fāris and the origins of the maqāmah genre; Everett Rowson on al-Tawhīdī and his predecessors; and Ghayde Ghraowi on al-Khafājī and his Rayhānat al-alibbā'. Modern Egypt comprises: Roger Allen on a cultural controversy in the Cairo newspapers of 1902; and Devin Stewart on preposterous boasting and ingenuity in modern Egyptian Arabic. This illuminating collection is a must read for anyone interested in Arabic literature.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
22

Le royaume de jyn khen: Chronique d'un royaume tay l¶2 du haut Mékong (XVe-XXe siècles). L'Harmattan, 2000.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
23

Yi dai tian jiao -- Chengjisihan: Chung ying tui chao lien huan tʻu shu = Proudest heaven's son of an era -- Genghis Khan : pictorial series in English & Chinese. Singapore: Canfonian Pte Ltd, 1998.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
24

Oguzname Kaynagi Olarak Secere-Yi Terakime. BilgeSu Yayincilik, 2020.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
25

James, Fraser. The History of Nadir Shah, Formerly Called Thamas Kuli Khan, the Present Emperor of Persia. Prefix'd a Short History of the Moghol Emperors. a ... Other Oriental Languages. the Second Edition. Gale Ecco, Print Editions, 2018.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
26

Waring, Edward Scott. A Tour to Sheeraz, by the Route of Kazroon and Feerozabad: With various remarks on the manners, customs, laws, language and literature of the Persians, ... Khan to the subversion of the Zund Dynasty. Adamant Media Corporation, 2005.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
27

James, Fraser. The History of Nadir Shah, Formerly Called Thamas Kuli Khan, the Present Emperor of Persia. ... At the end is Inserted, a Catalogue of About two ... Oriental Languages, Collected in the East. Gale ECCO, Print Editions, 2018.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia