Teses / dissertações sobre o tema "Joyce, James. Finnegans Wake"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 41 melhores trabalhos (teses / dissertações) para estudos sobre o assunto "Joyce, James. Finnegans Wake".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja as teses / dissertações das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Choudhry, Zulfiqar Ali. "Some eastern aspects of Finnegans Wake". Thesis, University of Reading, 1994. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.282840.
Texto completo da fonteBlack, Christopher. "Old Scandinavia in Finnegans wake". Thesis, The University of Sydney, 2014. http://hdl.handle.net/2123/12943.
Texto completo da fonteRoughley, Alan Robert. "Finnegans wake as a deconstructive text". Thesis, University of British Columbia, 1986. http://hdl.handle.net/2429/27520.
Texto completo da fonteArts, Faculty of
English, Department of
Graduate
Tsoi, Sze-pang Pablo. "Writing as the Sinthome Joyce in critical theory : reading Ulysses and Finnegans Wake /". Click to view the E-thesis via HKUTO, 2009. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B42841331.
Texto completo da fonteSiedenbiedel, Catrin. "Metafiktionalität in Finnegans Wake das Weibliche als Prinzip selbstreflexiven Erzählens bei James Joyce". Würzburg Königshausen und Neumann, 2005. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?id=2674566&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Texto completo da fonteMoffat, Karen Jean. "Dream language in literature : a linguistic approach : the dream language of James Joyce's Finnegans Wake /". Thesis, [Hong Kong] : University of Hong Kong, 1985. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B12324103.
Texto completo da fonteConley, Tim. "The hoax that joke bilked : sense, nonsense, and Finnegans wake". Thesis, McGill University, 1997. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=26682.
Texto completo da fonteEngelhart, Bernd. ""Breeder to sweatoslaves" Form und Funktion des slawischen Wortmaterials in Joyces Work in Progress ; ein Beitrag zur Genese und Genetik von Finnegans Wake /". Trier : WVR, Wissenschaftlicher Verlag, 2002. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/50738566.html.
Texto completo da fonteEsteves, Lenita Maria Rimoli. "A (im)possivel tradução de Finnegans Wake : uma investigação psicanalitica". [s.n.], 1999. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271093.
Texto completo da fonteTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-07-28T16:43:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Esteves_LenitaMariaRimoli_D.pdf: 7013581 bytes, checksum: eb6aeb18af9952fa63b616b07337be8c (MD5) Previous issue date: 1999
Resumo: Este trabalho parte de uma obra literária singular, Finnegans Wake, de James Joyce, para abordar várias questões relativas à linguagem e principalmente à tradução. Essa obra impõe uma leitura diferenciada, que se afaste do que normalmente julgamos ser a leitura e a interpretação de textos emgeral e também literários. A psicanálise, trazida principalmente por textos de Freud e Lacan, mostrou-se uma via ideal de abordagem dessa obra que, ao mesmo tempo, se assemelha e se diferencia de formações do inconsciente como o chiste e o sonho, da poesia - como a psicanálise a concebe - e das produções de sujeitos psicóticos. O primeiro capítulo faz um contraponto entre Finnegans Wake e essas formações, que evidenciamo inconsciente em ação na linguagem. o segundo capítulo vem ligar essa perspectiva da psicanálise à tradução, por meio da obra Letra a Letra, de Jean Allouch, onde o autor propõe, pela íopologia do nó borromeano, uma interdependência entre a tradução e duas outras operações, a transcrição e a transliteração. O terceiro capítulo trata de analisar a escrita de Joyce tendo como contraponto as três operações propostas por Allouch. Analisam-se também traduções de alguns excertos de Finnegans Wake para o português, com a identificação de pontos de impossibilidade.Procura-se demonstrar que se, como propõe Lacan, o sujeito James Joyce apresenta uma constituição psíquica singular, que o diferencia tanto de um psicótico quanto de um neurótico, essa singularidade deve se inscrever em sua própria obra e, justamente nesses pontos de inscrição, a tradução se torna impossível. A tese busca demonstrar que, se a tradução se depara com certos limites, esses limites são determinados pela incidência das duas outras operações, transcrição e transliteração. Em contrapartida, a tradução não pode ser considerada isoladamente, sendo sempre apoiada pelas duas outras operações. Se a tradução tem sido tradicionalmente teorizada com base na oposição forma/sentido, a tese se propõe a considerá-Ia num triplo, composto de forma/sentido/nãosentido
Abstract: The key motivation of this thesis was a singular literary work - Finnegans Wake, by James Joyce - and the several issues it raises related to language and especially to translation. Joyce's work imposes a different reading process, apart ITomwhat we generally consider to be reading and interpretation of texts in general, as well as literary texts. Psychoanalysis, represented mainlyby texts by Freud and Lacan, was considered an ideal way of approaching this text which, at the same time, is similar to and different ITomunconscious formations such as dreams and verbaljokes, poetry - as conceived by psychoanalysis- and the productions of psychotic subjetcs. The first chapter presents a comparison between Finnegans Wake and these formations, which put in evidencethe unconscious at work in language. The second chapter links this psychoanalytical perspective to translation, based on the book Letra a Letra, by Jean Allouch, in which the author proposes, by means of the topology of the Borromean rings, that there is an interdependence between translation and two other operations, transcription and transliteration. The third chapter analyses Joyce's writing in view of the three operations proposed by Allouch. Translations of some excerpts of Finnegans Wake into Portuguese are also analysed, aiming at indicating some points of impossibility.This analysis tries do show that if, according to what Lacan proposes, James Joyce has a singularpsychological make-up, which is neither that of a psychotic nor that of a neurotic, then this singularity must be inscribed in his own work and that, exactly in these points of inscription, translation becomes impossible. The thesis tries to show that, if translation faces some limits, these limits are determined by the incidence of the two other operations, transcription and transliteration. On the other hand, translation can not be considered in isolation, being always supported by the two other operations. If translation has been generally theorized based on the opposition form/sense, this work proposes to consider it in a triple, constituted by form/sense/non-sense
Doutorado
Doutor em Linguística
Filho, Afonso Teixeira. "A noite e as vidas de Renatos Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de FinneganS Wake de James Joyce". Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30072008-103606/.
Texto completo da fonteThis thesis deals with the implications of time in History, History in the novel, and with the novel in the avant gardes. It also examines the crisis of the novel at the beginning of 20th century and the rise of the avant gardes, and relates this crisis to the crisis of rationalism that would result in complex works of art such as Finnegans Wake, believed by many to be unreadable and untranslatable. It then proposes that in order to translate Finnegans Wake a whole aesthetics of translation is necessary in order to express the complex workmanship involved in its creation. Bearing in mind this aesthetics of translation, the thesis then elaborates a specific criterion to translate Finnegans Wake, which is presented in the final section, followed by notes and a glossary of original and translated terms.
Eriksson, Robert. "The Truce, the Old Truce, and Nattonbuff the Truce: A Creative Reading of James Joyce's Finnegans Wake". Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-88003.
Texto completo da fonteValtat, Jean-Christophe. "Culture et figures de la relativité Le Temps retrouvé, Finnegans Wake /". Paris : H. Champion, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39145153p.
Texto completo da fonteValtat, Jean-Christophe. "Les figures de la relativité dans "Le temps retrouvé" et "Finnegans wake"". Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030062.
Texto completo da fonteMiller, Lynette. "The sound of dreams : Toru Takemitsu's Far Calls. Coming, Far! and James Joyce's Finnegans Wake". Thesis, McGill University, 1998. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=21242.
Texto completo da fonteClark, Hilary Anne. "The idea of a fictional encyclopaedia : Finnegans wake, Paradis, the Cantos". Thesis, University of British Columbia, 1985. http://hdl.handle.net/2429/25575.
Texto completo da fonteArts, Faculty of
English, Department of
Graduate
Witen, Michelle Lynn. "Perceiving in registers : the condition of absolute music in James Joyce's Ulysses and Finnegans Wake". Thesis, University of Oxford, 2013. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.669882.
Texto completo da fonteLayden, Faith. "La féconde créativité linguistique de James Joyce dans son oeuvre intitulée Finnegans wake et dans la traduction de Philippe Lavergne". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ62365.pdf.
Texto completo da fonteZhang, Mingming. "Dwelling in dreams a comparative study of "Dream of the Red Chamber" and "Finnegans Wake" /". Diss., [Riverside, Calif.] : University of California, Riverside, 2009. http://proquest.umi.com/pqdweb?index=0&did=1957365421&SrchMode=2&sid=1&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1269372200&clientId=48051.
Texto completo da fonteIncludes abstract. Available via ProQuest Digital Dissertations. Title from first page of PDF file (viewed March 23, 2010). Includes bibliographical references (p. 144-151). Also issued in print.
Gordon, Anna Margaretha. "A Reassessment of James Joyce's Female Characters". Diss., CLICK HERE for online access, 2008. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2705.pdf.
Texto completo da fonteSkuthorpe, Barret School of English UNSW. "The Artist-God who ???disguides his voice???: a reading of Joseph Campbell???s interpretation of the dreamer of Finnegans Wake". Awarded by:University of New South Wales. School of English, 2006. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/30593.
Texto completo da fonteVichnar, David. "L'Avant-postman : James Joyce, L'avant-garde et le postmoderne". Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030010.
Texto completo da fonteThe thesis, entitled “The Avant-Postman: James Joyce, the Avant-Garde and Postmodern-ism,” attempts to construct a post-Joycean literary genealogy centred around the notions of a Joycean avant-garde and literary experimentation written in its wake. It considers the last two works by Joyce, Ulysses and Finnegans Wake, as points of departure for the post-war literary avant-gardes in Great Britain, the USA, and France, in a period generally called “postmodern.”The introduction bases the notion of a Joycean avant-garde upon Joyce’s sustained explora-tion of the materiality of language and upon the appropriation of his last work, his “Work in Progress,” for the cause of the “Revolution of the word” conducted by Eugene Jolas in his transition magazine. The Joycean exploration of the materiality of language is considered as comprising three stimuli: the conception of writing as physical trace, susceptible to distortion or effacement; the understanding of literary language as a forgery of the words of others; and the project of creating a personal idiom as an “autonomous” language for a truly modern literature.The material is divided into eight chapters, two for Great Britain (from B.S. Johnson via Brooke-Rose to Iain Sinclair), two for the U.S. (from Burroughs and Gass to Acker and Sorrentino) and three for France (the nouveau roman, Oulipo, and the Tel Quel group). Chapter Eight traces the Joycean heritage within the literature after 2000 of the three national literary spaces. The conclusion contextualises the theme of the Joycean post-war avant-garde as a challenge to the notion of “postmodernism.”
Cascio, Davide. "Acéphale : la construction de l’œuvre, son squelette et son échafaudage". Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2019. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02631843.
Texto completo da fonteThe subject of this text is the work construction process. “Certain works are not enclosed within the limits of a beginning and end”. Their “construction process” (their weaving) becomes the work itself. This work can be called “work in progress” or palimpsest.The discontinuity between two words (between two points of view) generates fragments (elements which are not cut out of a whole, but which are monads, fragments and unity at the same time), between these fragments there exists a void, (this void both separates and reunites) the form of this void is that of a deep hollow, a fault, a gap between two Subjects (this gap is itself the difference the absolute internal difference), this hollow, this void is the place of chaos. We are in a deep hollow (the place of the work), we descend into this empty gap (into this esoteric space, a deeply hidden space which is invisible on the surface) to observe the work. (We observe the work as it is being made, in motion)
Renggli, Gabriel. "Plurality in Finnegans Wake : Joyce with Derrida and Lacan". Thesis, University of York, 2015. http://etheses.whiterose.ac.uk/12916/.
Texto completo da fonteKrumsee, Kirstin L. "Joyce, Shakespeare, and paternity in Ulysses and Finnegans wake". Connect to resource, 2007. http://hdl.handle.net/1811/28457.
Texto completo da fonteTitle from first page of PDF file. Document formatted into pages: contains 30 p. Includes bibliographical references (p. 28-30). Available online via Ohio State University's Knowledge Bank.
Fordham, Finn William Montague. "'Languishing hysteria The clou historique?' : Lucia Joyce in 'Finnegans Wake'". Thesis, Birkbeck (University of London), 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.263602.
Texto completo da fonteVan, Mierlo Christine. "The apostate's wake : cultures of Irish Catholicism in James Joyce's Finnegans wake". Thesis, Royal Holloway, University of London, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.594110.
Texto completo da fonteMcMorran, Ciaran. "Geometry and topography in James Joyce's Ulysses and Finnegans Wake". Thesis, University of Glasgow, 2016. http://theses.gla.ac.uk/7385/.
Texto completo da fonteTsoi, Sze-pang Pablo, e 蔡思鵬. "Writing as the Sinthome: Joyce in critical theory : reading Ulysses and Finnegans Wake". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2009. http://hub.hku.hk/bib/B42841331.
Texto completo da fonteKeenan, Sean Eamon. "Fixity and fiction in James Joyce's prose". Thesis, University of Ulster, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326307.
Texto completo da fonteEvans, S. D. "Some aspects of the sound and sense of James Joyce's 'Finnegans Wake'". Thesis, University of Essex, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.375726.
Texto completo da fonteRößler, Philipp [Verfasser]. "The Haecceitancy of Reading James Joyce's Finnegans Wake : Ways of Sensemaking / Philipp Rößler". Berlin : Freie Universität Berlin, 2015. http://d-nb.info/1069290130/34.
Texto completo da fonteMiller, Lynette Elizabeth. "The sound of dreams, toru Takemitsu's "Far Calls. Coming, Far!" and James Joyce's "Finnegans Wake" (Japan, Ireland)". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0023/MQ50547.pdf.
Texto completo da fontePorter, J. "'From topphole to bottom of the Irish race and world' : Landscape and mysticism in James Joyce's Finnegans Wake". Thesis, University of Liverpool, 1986. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.375134.
Texto completo da fonteCormack, Alistair. "Yeats and Joyce : cyclical theories of history and the reprobate tradition of Irish idealism in Ulysses, A Vision and Finnegans Wake". Thesis, University of East Anglia, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.405348.
Texto completo da fonteMcGregor, Jamie Alexander. "Myth, Music & Modernism: the Wagnerian dimension in Virginia Woolf's Mrs Dalloway and the waves and James Joyce’s Finnegans Wake". Thesis, Rhodes University, 2009. http://hdl.handle.net/10962/77069.
Texto completo da fonteBartnicki, Krzysztof [Verfasser], Dirk [Gutachter] Vanderbeke e Felix [Gutachter] Sprang. "Finnegans Wake as a system of knowledge without primitive terms : proposal against the paradigm of competence in the so-called Joyce industry / Krzysztof Bartnicki ; Gutachter: Dirk Vanderbeke, Felix Sprang". Jena : Friedrich-Schiller-Universität Jena, 2021. http://d-nb.info/1238141900/34.
Texto completo da fonteLalor, Doireann P. "Italian postwar experimentalism in the wake of English-language modernism". Thesis, University of Oxford, 2012. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:238508c2-eb42-460a-b8c1-a01d58f15630.
Texto completo da fonteMcGregor, Jamie Alexander. "Myth, music and modernism : the Wagnerian dimension in Virginia Woolf's "Mrs Dalloway" and "The Waves" and James Joyce's "Finnegan's Wake" /". 2009. http://eprints.ru.ac.za/1592/.
Texto completo da fonteLemos, Márcia Diana Fernandes. ""Failing Better" com Joyce e Beckett: Um Estudo sobre os Espaços em Murphy e em Finnegans Wake". Doctoral thesis, 2014. https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/74697.
Texto completo da fonteLemos, Márcia Diana Fernandes. ""Failing Better" com Joyce e Beckett: Um Estudo sobre os Espaços em Murphy e em Finnegans Wake". Tese, 2014. https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/74697.
Texto completo da fonteLemos, Márcia. "quot;Failing Betterquot; com Joyce e Beckett: Um Estudo sobre os Espaços em Murphy e em Finnegans Wake". Tese, 2014. http://hdl.handle.net/10216/74696.
Texto completo da fonte