Literatura científica selecionada sobre o tema "Japanese language – word frequency"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Índice
Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Japanese language – word frequency".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Artigos de revistas sobre o assunto "Japanese language – word frequency"
AKAMATSU, NOBUHIKO. "A similarity in word-recognition procedures among second language readers with different first language backgrounds". Applied Psycholinguistics 23, n.º 1 (março de 2002): 117–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716402000061.
Texto completo da fonteAllen, David. "The prevalence and frequency of Japanese-English cognates: Recommendations for future research in applied linguistics". International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 57, n.º 3 (25 de setembro de 2019): 355–76. http://dx.doi.org/10.1515/iral-2017-0028.
Texto completo da fonteEjiri, Koichi, Niklaus Staeheli e Shiori Ooaku. "Word frequency distribution in Japanese text*". Journal of Quantitative Linguistics 1, n.º 3 (janeiro de 1994): 212–23. http://dx.doi.org/10.1080/09296179408590019.
Texto completo da fonteAllen, David. "Cognate frequency and assessment of second language lexical knowledge". International Journal of Bilingualism 23, n.º 5 (22 de junho de 2018): 1121–36. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781063.
Texto completo da fonteMIWA, KOJI, TON DIJKSTRA, PATRICK BOLGER e R. HARALD BAAYEN. "Reading English with Japanese in mind: Effects of frequency, phonology, and meaning in different-script bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 17, n.º 3 (20 de novembro de 2013): 445–63. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728913000576.
Texto completo da fonteYamada, Jun, e Yuriko Kayamoto. "Valency, secondary frequency, and lexical access: A Japanese study". Applied Psycholinguistics 19, n.º 1 (janeiro de 1998): 87–97. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400010596.
Texto completo da fonteLi, Wenchao. "Morphosyntactic Complexity in Old Japanese". European Journal of Statistics and Probability 10, n.º 2 (15 de fevereiro de 2022): 14–28. http://dx.doi.org/10.37745/ejsp.2013/vol10n21428.
Texto completo da fonteStubbe, Raymond, e Kosuke Nakashima. "Examining Katakana Synform Errors Made by Japanese University Students". Vocabulary Learning and Instruction 9, n.º 1 (2020): 62–72. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v09.1.stubbe.nakashima.
Texto completo da fonteRzhevska, Dariia. "ARBITRARINESS OF SOUND SYMBOLYSM IN ENGLISH AND JAPANESE". Odessa Linguistic Journal, n.º 12 (2018): 89–93. http://dx.doi.org/10.32837/2312-3192/12/13.
Texto completo da fonteAllen, David. "A Procedure for Determining Japanese Loanword Status for English Words". Vocabulary Learning and Instruction 9, n.º 1 (2020): 73–79. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v09.1.allen.b.
Texto completo da fonteTeses / dissertações sobre o assunto "Japanese language – word frequency"
Matikainen, Tiina Johanna. "Semantic Representation of L2 Lexicon in Japanese University Students". Diss., Temple University Libraries, 2011. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/133319.
Texto completo da fonteEd.D.
In a series of studies using semantic relatedness judgment response times, Jiang (2000, 2002, 2004a) has claimed that L2 lexical entries fossilize with their equivalent L1 content or something very close to it. In another study using a more productive test of lexical knowledge (Jiang 2004b), however, the evidence for this conclusion was less clear. The present study is a partial replication of Jiang (2004b) with Japanese learners of English. The aims of the study are to investigate the influence of the first language (L1) on second language (L2) lexical knowledge, to investigate whether lexical knowledge displays frequency-related, emergent properties, and to investigate the influence of the L1 on the acquisition of L2 word pairs that have a common L1 equivalent. Data from a sentence completion task was completed by 244 participants, who were shown sentence contexts in which they chose between L2 word pairs sharing a common equivalent in the students' first language, Japanese. The data were analyzed using the statistical analyses available in the programming environment R to quantify the participants' ability to discriminate between synonymous and non-synonymous use of these L2 word pairs. The results showed a strong bias against synonymy for all word pairs; the participants tended to make a distinction between the two synonymous items by assigning each word a distinct meaning. With the non-synonymous items, lemma frequency was closely related to the participants' success in choosing the correct word in the word pair. In addition, lemma frequency and the degree of similarity between the words in the word pair were closely related to the participants' overall knowledge of the non-synonymous meanings of the vocabulary items. The results suggest that the participants had a stronger preference for non-synonymous options than for the synonymous option. This suggests that the learners might have adopted a one-word, one-meaning learning strategy (Willis, 1998). The reasonably strong relationship between several of the usage-based statistics and the item measures from R suggest that with exposure learners are better able to use words in ways that are similar to native speakers of English, to differentiate between appropriate and inappropriate contexts and to recognize the boundary separating semantic overlap and semantic uniqueness. Lexical similarity appears to play a secondary role, in combination with frequency, in learners' ability to differentiate between appropriate and inappropriate contexts when using L2 word pairs that have a single translation in the L1.
Temple University--Theses
Yoneyama, Kiyoko. "Phonological neighborhoods and phonetic similarity in Japanese word recognition". The Ohio State University, 2002. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1302192053.
Texto completo da fontePadilla, López Rebeca. "Word Frequency as a Predictor of Word Intensity". Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-325301.
Texto completo da fonteWren, Sebastian Andrew. "An examination of the word-frequency effect in word recognition : controlling the confound of word recency /". Digital version accessible at:, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.
Texto completo da fonteMatchim, Joan Oldford. "The effects of contextual cues and word frequency on word recognition /". The Ohio State University, 1985. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487261919113531.
Texto completo da fonteFuruhata, Takashi. "Exploring the relationship between English speaking subjects' verbal working memory and foreign word pronunciation and script recognition /". Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2007. http://hdl.handle.net/1773/7741.
Texto completo da fonteWallgren, Jonas. "Attitudes Towards and Uses of the Japanese Adverbzenzen by Swedish Learners of Japanese". Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-19264.
Texto completo da fonteSato, Kyoko. "Does instruction help learners become proficient in L2 writing? : the case of the Japanese particles wa, ga, and the passive /". view abstract or download file of text, 2005. http://wwwlib.umi.com/cr/uoregon/fullcit?p3181128.
Texto completo da fonteTypescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 257-267). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
Toyoda, Etsuko. "Developing script-specific recognition ability : the case of learners of Japanese /". Connect to thesis, 2006. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00002971.
Texto completo da fonteFamoyegun, Akinjide. "Word Frequency Effects in L2 Speakers: An ERP Study". Thesis, The University of Arizona, 2012. http://hdl.handle.net/10150/228463.
Texto completo da fonteLivros sobre o assunto "Japanese language – word frequency"
Tono, Yukio. A frequency dictionary of Japanese: Core vocabulary for learners. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge, 2013.
Encontre o texto completo da fonteKokugoka, Japan Bunkachō. Kanji shutsugen hindosū chōsa (webusaito). Tōkyō: Bunkachō Bunkabu Kokugoka, 2007.
Encontre o texto completo da fonteKokugoka, Japan Bunkachō, ed. Kanji shutsugen hindosū chōsa. Tōkyō: Bunkachō, 1997.
Encontre o texto completo da fonteKokugoka, Japan Bunkachō, ed. Kanji shutsugen hindosū chōsa (shinbun). Tōkyō: Bunkachō Bunkabu Kokugoka, 2007.
Encontre o texto completo da fonteHirose, Takehiko. Nihongo hyōki no shinrigaku: Tango ninchi ni okeru hyōki to hindo. 8a ed. Kyōto-shi: Kitaōji Shobō, 2007.
Encontre o texto completo da fonte(Japan), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo. Jidō no sakubun shiyō goi. Tōkyō: Tōkyō Shoseki, 1989.
Encontre o texto completo da fonteKokugoka, Japan Bunkachō. Shutsugen mojiretsu hindosū chōsa. Tōkyō: Bunkachō, 2008.
Encontre o texto completo da fonteKaneniwa, Kumiko, e Hiroyuki Yamauchi. Nihongo kyōiku sutandādo shian: Goi. 8a ed. Tōkyō: Hitsuji Shobō, 2008.
Encontre o texto completo da fonteKakuko, Shōji, ed. Common Japanese collocations: A learners guide to frequent word pairings. Tokyo: Kodansha International, 2010.
Encontre o texto completo da fonteKakuko, Shōji, ed. Common Japanese collocations: A learner's guide to frequent word pairings. Tokyo: Kodansha International, 2010.
Encontre o texto completo da fonteCapítulos de livros sobre o assunto "Japanese language – word frequency"
Wakabayashi, Judy. "Word groups and figurative language". In Japanese–English Translation, 21–39. Names: Wakabayashi, Judy, author. Title: Japanese–English translation: an advanced guide/Judy Wakabayashi. Description: London; New York: Routledge, 2020.: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003018452-2.
Texto completo da fonteKhokhlova, Maria. "Big data and word frequency". In Quantitative Approaches to the Russian Language, 30–48. New York : Routledge, 2017.: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315105048-2.
Texto completo da fonteDryer, Matthew S. "Frequency and pragmatically unmarked word order". In Typological Studies in Language, 105. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.30.06dry.
Texto completo da fonteAnshen, F., e Mark Aronoff. "Morphological productivity word frequency, and the Oxford English Dictionary". In Language Change and Variation, 197. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1989. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.52.11ans.
Texto completo da fonteKim, Alan Hyun-Oak. "Word order at the noun phrase level in Japanese". In Typological Studies in Language, 199. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.30.09kim.
Texto completo da fonteLopukhina, Anastasiya, Konstantin Lopukhin e Grigory Nosyrev. "Automated word sense frequency estimation for Russian nouns". In Quantitative Approaches to the Russian Language, 79–94. New York : Routledge, 2017.: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315105048-4.
Texto completo da fonteSchneider, Karl-Michael. "On Word Frequency Information and Negative Evidence in Naive Bayes Text Classification". In Advances in Natural Language Processing, 474–85. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2004. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-30228-5_42.
Texto completo da fonteIzutsu, Mitsuko Narita, Katsunobu Izutsu e Yong-Taek Kim. "Chapter 6. The final-appendage construction in Japanese and Korean". In Studies in Language Companion Series, 147–75. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.232.06izu.
Texto completo da fonteGoethals, Michaël. "22. The use of word frequency data in the teaching of English as an alternative/additional language". In Reflections on Language and Language Learning, 311–23. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. http://dx.doi.org/10.1075/z.109.30goe.
Texto completo da fontevan Heuven, Walter J. B., e Ton Dijkstra. "Chapter 5. Cross-language influences in L2 visual word processing". In Cross-language Influences in Bilingual Processing and Second Language Acquisition, 102–25. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/bpa.16.05van.
Texto completo da fonteTrabalhos de conferências sobre o assunto "Japanese language – word frequency"
Iwano, Koji, e Keikichi Hirose. "Representing prosodic words using statistical models of moraic transition of fundamental frequency contours of Japanese". In 5th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1998). ISCA: ISCA, 1998. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1998-116.
Texto completo da fonteRashid, Roswati Abdul, Roslina Mamat e Rokiah Paee. "Compliment Strategies Employed by Japanese and Malaysian Tour Guides during Tour Sessions". In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.8-3.
Texto completo da fonteWitkowski, Kazimierz, e Roman Maciej Kalina. "Struggle: the Most Frequently Used Word in the Public Sphere Since the Beginning of the COVID-19 Pandemic". In 14th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2023). AHFE International, 2023. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1003500.
Texto completo da fonteHalle, P. A., Toshisada Deguchi, Yuji Tamekawa, B. Boysson-Bardies e Shigeru Kiritani. "Word recognition by Japanese infants". In 4th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1996). ISCA: ISCA, 1996. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1996-400.
Texto completo da fonteDen, Yasuharu, e Herbert H. Clark. "Word repetitions in Japanese spontaneous speech". In 6th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 2000). ISCA: ISCA, 2000. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.2000-14.
Texto completo da fonteYamamoto, Kazuhide, Yuki Miyanishi, Kanji Takahashi, Yoshiki Inomata, Yuki Mikami e Yuta Sudo. "What we need is word, not morpheme; constructing word analyzer for Japanese". In 2015 International Conference on Asian Language Processing (IALP). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/ialp.2015.7451529.
Texto completo da fonteOkugawa, Tomoki, e Takashi Inui. "Utilizing Word Embedding Representations in Word Sense Analysis of Japanese Spelling Variants". In 2023 International Conference on Asian Language Processing (IALP). IEEE, 2023. http://dx.doi.org/10.1109/ialp61005.2023.10337338.
Texto completo da fonteOtake, Takashi, e Kiyoko Yoneyama. "Can a moraic nasal occur word-initially in Japanese?" In 4th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1996). ISCA: ISCA, 1996. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1996-616.
Texto completo da fonteAsahara, Masayuki, Satoshi Nambu e Shin-Ichiro Sano. "Predicting Japanese Word Order in Double Object Constructions". In Proceedings of the Eight Workshop on Cognitive Aspects of Computational Language Learning and Processing. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2018. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w18-2805.
Texto completo da fonteOtake, Takashi, e Anne Cutler. "A set of Japanese word cohorts rated for relative familiarity". In 6th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 2000). ISCA: ISCA, 2000. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.2000-648.
Texto completo da fonte