Artigos de revistas sobre o tema "Japanese language – english"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Japanese language – english".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Alharaki, Sura, Muhammad Alif Redzuan Abdullah e Syed Nurulakla Bin Syed Abdullah Abdullah. "Comprehension of English Loanwords in Japanese by Japanese and English Speakers". World Journal of English Language 13, n.º 5 (24 de abril de 2023): 412. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n5p412.
Texto completo da fonteOeinada, I. Gede. "Contact Phonology : Fonologi Kata Serapan dalam Bahasa Jepang". Pustaka : Jurnal Ilmu-Ilmu Budaya 18, n.º 1 (28 de fevereiro de 2018): 25. http://dx.doi.org/10.24843/pjiib.2018.v18.i01.p04.
Texto completo da fonteBrown, Amanda. "Gesture viewpoint in Japanese and English". Gestures in language development 8, n.º 2 (4 de agosto de 2008): 256–76. http://dx.doi.org/10.1075/gest.8.2.08bro.
Texto completo da fonteYendra, Yendra. "Exploring Scribling in Padang City Public Sphere". e-Journal of Linguistics 14, n.º 1 (31 de janeiro de 2020): 57. http://dx.doi.org/10.24843/e-jl.2020.v14.i01.p06.
Texto completo da fonteGapur, Abdul, e Taulia. "Japanglish: The Benefits of English Proficiency for Japanese Language Students' Vocabulary Acquisition in North Sumatra". International Journal of Cultural and Art Studies 7, n.º 1 (30 de abril de 2023): 41–48. http://dx.doi.org/10.32734/ijcas.v7i1.11868.
Texto completo da fonteAlfarisy, Fitri. "Japanese and English Students Perspective on Social Media". KIRYOKU 5, n.º 1 (10 de junho de 2021): 122–29. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v5i1.122-129.
Texto completo da fonteMan, Laura, Gavin Bui e Mark Feng Teng. "From second language to third language learning". Australian Review of Applied Linguistics 41, n.º 1 (12 de outubro de 2018): 61–90. http://dx.doi.org/10.1075/aral.17051.man.
Texto completo da fonteDougill, John. "Japan and English as an alien language". English Today 24, n.º 1 (22 de fevereiro de 2008): 18–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078408000059.
Texto completo da fonteHonna, Nobuyuki. "English in Japanese society: Language within language". Journal of Multilingual and Multicultural Development 16, n.º 1-2 (janeiro de 1995): 45–62. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1995.9994592.
Texto completo da fonteDanardana, Michael Dony. "AN ANALYSIS ON ENGLISH LOANWORDS IN AKB48 SONGS". ELTR Journal 2, n.º 1 (13 de janeiro de 2018): 25–30. http://dx.doi.org/10.37147/eltr.v2i1.93.
Texto completo da fonteDanardana, Michael Dony. "AN ANALYSIS ON ENGLISH LOANWORDS IN AKB48 SONGS". ELTR Journal 2, n.º 1 (13 de janeiro de 2018): 25–30. http://dx.doi.org/10.37147/eltr.v2i1.93.
Texto completo da fonteATHANASOPOULOS, PANOS. "Effects of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 9, n.º 1 (27 de fevereiro de 2006): 89–96. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728905002397.
Texto completo da fontePhadvibulya, Tavicha. "English Language Education in Japan: From Westernization to Globalization". MANUSYA 7, n.º 3 (2004): 41–59. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-00703005.
Texto completo da fonteLuchenko, Olha, Olha Doronina e Yevhen Chervinko. "Possible Factors Influencing the Willingness to Use English in Teaching Japanese as a Foreign Language by Non-Native Speakers". Sustainable Multilingualism 24, n.º 1 (30 de maio de 2024): 45–78. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2024-0003.
Texto completo da fonteSarif S, Irzam, e Dadang Suganda. "Interferences Of English-Japanese Language In The Covid-19 Pandemic". IZUMI 9, n.º 2 (29 de novembro de 2020): 121–27. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.9.2.121-127.
Texto completo da fonteRambe, Agung Olaf Ridho, e Rahmadsyah Rangkuti. "ENGLISH VS JAPANESE : THE PHONOLOGICAL SYSTEM ENGLISH LANGUAGE INTO ABSORPTION IN JAPANESE". Hikari: Jurnal Bahasa dan Kebudayaan 2, n.º 1 (29 de novembro de 2022): 88–95. http://dx.doi.org/10.37301/hikari.v2i1.10.
Texto completo da fonteATHANASOPOULOS, PANOS, e CHISE KASAI. "Language and thought in bilinguals: The case of grammatical number and nonverbal classification preferences". Applied Psycholinguistics 29, n.º 1 (janeiro de 2008): 105–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716408080053.
Texto completo da fonteSong, Yuting, Biligsaikhan Batjargal e Akira Maeda. "Learning Japanese-English Bilingual Word Embeddings by Using Language Specificity". International Journal of Asian Language Processing 30, n.º 03 (setembro de 2020): 2050014. http://dx.doi.org/10.1142/s2717554520500149.
Texto completo da fonteKONISHI, HARUKA, FRANCES WILSON, ROBERTA MICHNICK GOLINKOFF, MANDY J. MAGUIRE e KATHY HIRSH-PASEK. "Late Japanese Bilinguals’ Novel Verb Construal". Bilingualism: Language and Cognition 19, n.º 4 (11 de novembro de 2014): 782–90. http://dx.doi.org/10.1017/s136672891400073x.
Texto completo da fonteNishina, Yasunori. "The development of Japanese-English and English-Japanese parallel corpus, including search system and its utilisation". Impact 2024, n.º 1 (22 de janeiro de 2024): 48–50. http://dx.doi.org/10.21820/23987073.2024.1.48.
Texto completo da fonteSmith, Donald L. "Japanese English: Language and Culture Contact". Asian Englishes 7, n.º 2 (dezembro de 2004): 126–32. http://dx.doi.org/10.1080/13488678.2004.10801146.
Texto completo da fonteDanquah, Francis K. "Reports on Philippine Industrial Crops in World War II from Japan’s English Language Press". Agricultural History 79, n.º 1 (1 de janeiro de 2005): 74–96. http://dx.doi.org/10.1215/00021482-79.1.74.
Texto completo da fonteBaudinette, Thomas. "Cosmopolitan English, traditional Japanese". Linguistic Landscape. An international journal 4, n.º 3 (26 de novembro de 2018): 238–56. http://dx.doi.org/10.1075/ll.18004.bau.
Texto completo da fonteAllen, David. "Cognate frequency and assessment of second language lexical knowledge". International Journal of Bilingualism 23, n.º 5 (22 de junho de 2018): 1121–36. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781063.
Texto completo da fonteMacGregor, Laura. "The language of shop signs in Tokyo". English Today 19, n.º 1 (janeiro de 2003): 18–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078403001020.
Texto completo da fonteSaputri, S.Pd., M.Pd, Lenggahing Asri Dwi Eko. "Pengembangan Materi Basic English Berbasis Pariwisata Untuk Program Studi Bahasa Asing Terapan Konsentrasi Bahasa Jepang". KIRYOKU 4, n.º 2 (4 de dezembro de 2020): 137–41. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v4i2.137-141.
Texto completo da fonteDougill, John. "English as a decorative language". English Today 3, n.º 4 (outubro de 1987): 33–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400003126.
Texto completo da fonteBrockett, Chris, Samuel E. Martin e Richard S. Keirstead. "Martin's Concise Japanese Dictionary: English-Japanese, Japanese-English, Fully Romanized with Complete Kanji & Kana". Modern Language Journal 79, n.º 1 (1995): 138. http://dx.doi.org/10.2307/329424.
Texto completo da fonteKrasnova, Vasilina Yur'evna, e Ol'ga Vasil'evna Nikolaeva. "English translations of the Japanese folkloremes in the English-language translations: cultural-cognitive asymmetry". Litera, n.º 2 (fevereiro de 2020): 73–85. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2020.2.32343.
Texto completo da fonteKoizumi, Shiho, Kazuki Ide, Carl Becker, Tomoe Uchida, Miho Ishizaki, Akane Hashimoto, Shota Suzuki et al. "Research integrity in Instructions for Authors in Japanese medical journals using ICMJE Recommendations: A descriptive literature study". PLOS ONE 19, n.º 7 (16 de julho de 2024): e0305707. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0305707.
Texto completo da fonteJin, Yinxing, Kees De Bot e Merel Keijzer. "The anxiety-proficiency relationship and the stability of anxiety: The case of Chinese university learners of English and Japanese". Studies in Second Language Learning and Teaching 5, n.º 1 (1 de janeiro de 2015): 41–63. http://dx.doi.org/10.14746/ssllt.2015.5.1.3.
Texto completo da fonteLu, Youtao, e James L. Morgan. "Homophone auditory processing in cross-linguistic perspective". Proceedings of the Linguistic Society of America 5, n.º 1 (23 de março de 2020): 529. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v5i1.4733.
Texto completo da fonteSumiya, Hiromi, e Alice F. Healy. "The Stroop Effect in English-Japanese Bilinguals". Experimental Psychology 55, n.º 2 (janeiro de 2008): 93–101. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169.55.2.93.
Texto completo da fonteHAYASHI, YUKO, e VICTORIA A. MURPHY. "On the nature of morphological awareness in Japanese–English bilingual children: A cross-linguistic perspective". Bilingualism: Language and Cognition 16, n.º 1 (31 de julho de 2012): 49–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000181.
Texto completo da fonteHudson, Mutsuko Endo, e Timothy J. Vance. "Romanized Japanese-English Dictionary". Modern Language Journal 77, n.º 4 (1993): 555. http://dx.doi.org/10.2307/329707.
Texto completo da fonteHino, Nobuyuki. "The teaching of English as an International Language in Japan". AILA Review 22 (16 de novembro de 2009): 103–19. http://dx.doi.org/10.1075/aila.22.08hin.
Texto completo da fonteGnevsheva, Ksenia, e Daniel Bürkle. "Age Estimation in Foreign-accented Speech by Native and Non-native Speakers". Language and Speech 63, n.º 1 (13 de fevereiro de 2019): 166–83. http://dx.doi.org/10.1177/0023830919827621.
Texto completo da fonteChin, Ng Bee, e Yasuko Obana. "The Use of Introspection in the Study of Problems Relating to Interpretation from Japanese to English". Meta 36, n.º 2-3 (30 de setembro de 2002): 367–81. http://dx.doi.org/10.7202/002234ar.
Texto completo da fonteSan Jose, Dominic Bryan S., e Dennis V. Madrigal. "Lost in Translation: Experiences of the Japanese Senior Citizens in Learning the English Language". Philippine Social Science Journal 6, n.º 2 (11 de outubro de 2023): 16–26. http://dx.doi.org/10.52006/main.v6i2.748.
Texto completo da fonteYanaka, Hitomi, e Koji Mineshima. "Compositional Evaluation on Japanese Textual Entailment and Similarity". Transactions of the Association for Computational Linguistics 10 (2022): 1266–84. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00518.
Texto completo da fonteTakahashi, Reiko. "An analysis of written English: assessing characteristics of English writing by Japanese university students through perspectives of World Englishes and English as a lingua franca". Journal of English as a Lingua Franca 11, n.º 2 (1 de setembro de 2022): 197–222. http://dx.doi.org/10.1515/jelf-2022-2082.
Texto completo da fonteMao, Zhuoyuan, Chenhui Chu e Sadao Kurohashi. "Linguistically Driven Multi-Task Pre-Training for Low-Resource Neural Machine Translation". ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 21, n.º 4 (31 de julho de 2022): 1–29. http://dx.doi.org/10.1145/3491065.
Texto completo da fonteHirai, Seiko. "Interdisciplinary studies on the evolution of senior high school English education in postwar Taiwan and the relevance to Japan's system". Impact 2024, n.º 1 (22 de janeiro de 2024): 60–62. http://dx.doi.org/10.21820/23987073.2024.1.60.
Texto completo da fonteYuniarti, Yuniarti. "An Article Review on Teaching English in English, ‘in principle’: The National Language Curriculum for Japanese Senior High Schools". ACCENTIA: Journal of English Language and Education 1, n.º 2 (30 de dezembro de 2021): 87–93. http://dx.doi.org/10.37598/accentia.v1i2.970.
Texto completo da fonteIvanova, Aleksandra. "Difficulties in teaching the second foreign (English) language to students studying oriental language as their major at NEFU, Yakutia, Russia". SHS Web of Conferences 134 (2022): 00107. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400107.
Texto completo da fonteYamaguchi, Toshiko, e Magnús Pétursson. "Japanese English: Norm-dependency and emerging strategies". English Today 34, n.º 2 (12 de outubro de 2017): 17–24. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078417000359.
Texto completo da fonteHarrington, Michael. "Processing transfer: Language-specific processing strategies as a source of interlanguage variation". Applied Psycholinguistics 8, n.º 4 (dezembro de 1987): 351–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400000370.
Texto completo da fonteRamsey, S. Robert. "Language Policy in South Korea and the Special Case of Japanese". Korean Linguistics 12 (1 de janeiro de 2004): 131–39. http://dx.doi.org/10.1075/kl.12.05srr.
Texto completo da fonteMuslihah, Muslihah. "PROSES PENYERAPAN KATA BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA JEPANG: (KAJIAN FONOLOGI GENERATIF TRANSFORMASIONAL)". IZUMI 7, n.º 2 (5 de dezembro de 2018): 73. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.7.2.73-83.
Texto completo da fonteNakao, Keisuke. "English-Japanese Learners' Dictionaries". International Journal of Lexicography 2, n.º 4 (1989): 295–314. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/2.4.295.
Texto completo da fonte