Artigos de revistas sobre o tema "Hong Kong fiction (Cantonese)"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Hong Kong fiction (Cantonese)".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Yung, Faye Dorcas. "The Silencing of Children's Literature Publishing in Hong Kong". International Research in Children's Literature 13, Supplement (julho de 2020): 159–74. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2020.0344.
Texto completo da fonteTsoi, Ling Yu. "Translation of Hollywood film titles: Implications of Culture-Specific Items in Greater China". TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 14, n.º 1 (22 de setembro de 2022): 70–96. http://dx.doi.org/10.21992/tc29563.
Texto completo da fonteSautman, Barry, e Xinyi Xie. "Today in Guangzhou, Tomorrow in Hong Kong? A Comparative Study of the Language Situation in Two Cities". Journal of Current Chinese Affairs 49, n.º 2 (agosto de 2020): 207–32. http://dx.doi.org/10.1177/1868102620983939.
Texto completo da fonteZee, Eric. "Chinese (Hong Kong Cantonese)". Journal of the International Phonetic Association 21, n.º 1 (junho de 1991): 46–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100300006058.
Texto completo da fonteYee Ho, Judy Woon. "Code choice in Hong Kong". Australian Review of Applied Linguistics 31, n.º 2 (1 de janeiro de 2008): 18.1–18.17. http://dx.doi.org/10.2104/aral0818.
Texto completo da fonteYee Ho, Judy Woon. "Code choice in Hong Kong". Australian Review of Applied Linguistics 31, n.º 2 (2008): 18.1–18.17. http://dx.doi.org/10.1075/aral.31.2.05yee.
Texto completo da fonteZhang, Jingwei. "Tone mergers in Cantonese". Regional Chinese in Contact 5, n.º 1 (13 de junho de 2019): 28–49. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.18007.zha.
Texto completo da fonteGao, Yihong, Xinchun Su e Lei Zhou. "Pre-handover language attitudes in Hong Kong, Beijing, and Guangzhou". Journal of Asian Pacific Communication 10, n.º 1 (26 de junho de 2000): 135–53. http://dx.doi.org/10.1075/japc.10.1.08gao.
Texto completo da fonteTse, Holman. "Vowel shifts in Cantonese?" Regional Chinese in Contact 5, n.º 1 (13 de junho de 2019): 67–83. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.19001.tse.
Texto completo da fonteBauer, Robert S. "Cantonese as written language in Hong Kong". Global Chinese 4, n.º 1 (26 de março de 2018): 103–42. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2018-0006.
Texto completo da fonteBauer, Robert S. "Written Cantonese of Hong Kong". Cahiers de linguistique - Asie orientale 17, n.º 2 (1988): 245–93. http://dx.doi.org/10.3406/clao.1988.1272.
Texto completo da fonteBauer, Robert S. "WRITTEN CANTONESE OF HONG KONG". Cahiers de Linguistique Asie Orientale 17, n.º 2 (12 de março de 1988): 245–93. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-90000305.
Texto completo da fonteZhang, Jingwei, Yanyong Zhang e Daming Xu. "A variationist approach to tone categorization in Cantonese". Chinese Language and Discourse 10, n.º 1 (12 de julho de 2019): 1–16. http://dx.doi.org/10.1075/cld.18008.zha.
Texto completo da fonteKong, Anthony Pak-Hin, John Chan, Johnny King-L. Lau, Wai-Ling Bickerton, Brendan Weekes e Glyn Humphreys. "Developing a Cantonese Version of Birmingham Cognitive Screen for Stroke Survivors in Hong Kong". Communication Disorders Quarterly 39, n.º 3 (24 de julho de 2017): 387–401. http://dx.doi.org/10.1177/1525740117720382.
Texto completo da fonteSo, Lydia K. H. "Tonal Changes in Hong Kong Cantonese". Current Issues In Language and Society 3, n.º 2 (agosto de 1996): 186–89. http://dx.doi.org/10.1080/13520529609615467.
Texto completo da fonteZee, Eric. "Phonological Changes in Hong Kong Cantonese". Current Issues In Language and Society 3, n.º 2 (agosto de 1996): 192–98. http://dx.doi.org/10.1080/13520529609615469.
Texto completo da fonteLeung, Bo-Wah. "Overview of research work of Prof. Leung on Cantonese opera in Hong Kong and Guangzhou". Impact 2021, n.º 7 (14 de setembro de 2021): 18–20. http://dx.doi.org/10.21820/23987073.2021.7.18.
Texto completo da fonteShi, Dingxu. "Hong Kong written Chinese". Journal of Asian Pacific Communication 16, n.º 2 (12 de outubro de 2006): 299–318. http://dx.doi.org/10.1075/japc.16.2.09shi.
Texto completo da fonteBolton, Kingsley, e Christopher Hutton. "Bad and banned language: Triad secret societies, the censorship of the Cantonese vernacular, and colonial language policy in Hong Kong". Language in Society 24, n.º 2 (abril de 1995): 159–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500018571.
Texto completo da fonteChan, Charlene Peishan. "“I Want to be More Hong Kong Than a Hongkonger”". Lifespans and Styles 6, n.º 1 (24 de maio de 2020): 13–27. http://dx.doi.org/10.2218/ls.v6i1.2020.4398.
Texto completo da fonteRan, Yunyun, Jeroen Van De Weijer e Marjoleine Sloos. "Intonation in Hong Kong English and Guangzhou Cantonese-accented English: A Phonetic Comparison". Journal of Language Teaching and Research 11, n.º 5 (1 de setembro de 2020): 724. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1105.07.
Texto completo da fonteLi, David C. S. "Phonetic Borrowing". Written Language and Literacy 3, n.º 2 (26 de setembro de 2000): 199–233. http://dx.doi.org/10.1075/wll.3.2.02li.
Texto completo da fonteHung, Shin Fung. "From Singing “Out-of-Tone” to Creating Contextualized Cantonese Contemporary Worship Songs: Hong Kong in the Decentralization of Chinese Christianity". Religions 15, n.º 6 (24 de maio de 2024): 648. http://dx.doi.org/10.3390/rel15060648.
Texto completo da fonteChoi, William, Xiuli Tong e Helene Deacon. "From Cantonese Lexical Tone Awareness to Second Language English Vocabulary: Cross-Language Mediation by Segmental Phonological Awareness". Journal of Speech, Language, and Hearing Research 62, n.º 6 (19 de junho de 2019): 1875–89. http://dx.doi.org/10.1044/2019_jslhr-l-17-0323.
Texto completo da fonteMcIntyre, Bryce T., Christine Wai Sum Cheng e Zhang Weiyu. "Cantopop". Journal of Asian Pacific Communication 12, n.º 2 (31 de dezembro de 2002): 217–43. http://dx.doi.org/10.1075/japc.12.2.03mci.
Texto completo da fonteChan, Brian Hok-Shing. "Single-word English prepositions in Hong Kong Cantonese". Chinese Language and Discourse 9, n.º 1 (27 de agosto de 2018): 46–74. http://dx.doi.org/10.1075/cld.17013.cha.
Texto completo da fonteBauer, Robert S. "The expanding syllabary of Hong Kong cantonese." Cahiers de linguistique - Asie orientale 14, n.º 1 (1985): 99–111. http://dx.doi.org/10.3406/clao.1985.1169.
Texto completo da fonteBauer, Robert S. "THE EXPANDING SYLLABARY OF HONG KONG CANTONESE". Cahiers de Linguistique Asie Orientale 14, n.º 1 (15 de dezembro de 1985): 99–111. http://dx.doi.org/10.1163/19606028_014_01-05.
Texto completo da fonteHo, Adrian K., e Björn H. Jernudd. "Conversational repair in spoken Hong Kong Cantonese". Journal of Asian Pacific Communication 10, n.º 2 (31 de dezembro de 2000): 205–25. http://dx.doi.org/10.1075/japc.10.2.04ho.
Texto completo da fonteJames, Gregory. "Cantonese particles in Hong Kong students' English e-mails". English Today 17, n.º 3 (julho de 2001): 9–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078401003029.
Texto completo da fonteS. Bauer, Robert. "The Hong Kong Speech Community’s Cantonese and Other Languages". Global Chinese 1, n.º 1 (1 de abril de 2015): 27–55. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2015-1002.
Texto completo da fonteTse, Priscilla. "“One Opera, Two Nationalisms”: Negotiating Hong Kong Identity and Chinese Nationalism in Cantonese Opera". Asian Theatre Journal 40, n.º 2 (setembro de 2023): 381–402. http://dx.doi.org/10.1353/atj.2023.a912921.
Texto completo da fonteLau, Tammy H. M., Kathy Y. S. Lee, Emily Y. C. Lam, Joffee H. S. Lam, Chris K. M. Yiu e Gladys W. L. Tang. "Oral Language Performance of Deaf and Hard-of-Hearing Students in Mainstream Schools". Journal of Deaf Studies and Deaf Education 24, n.º 4 (9 de abril de 2019): 448–58. http://dx.doi.org/10.1093/deafed/enz012.
Texto completo da fonteErbaugh, Mary S. "Southern Chinese dialects as a medium for reconciliation within Greater China". Language in Society 24, n.º 1 (março de 1995): 79–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500018418.
Texto completo da fonteWang, William S.-Y. "Martha C. Pennington (ed.), Language in Hong Kong at century's end. Hong Kong: Hong Kong University Press, 1998. Pp. xv, 449. US $33.40." Language in Society 30, n.º 1 (janeiro de 2001): 123–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404501291052.
Texto completo da fonteSnow, Don. "Cantonese as written standard?" Journal of Asian Pacific Communication 18, n.º 2 (31 de julho de 2008): 190–208. http://dx.doi.org/10.1075/japc.18.2.05sno.
Texto completo da fonteLam, Scholastica Wai Sze. "Acquisition of Chinese relative clauses by deaf children in Hong Kong". Language and Linguistics / 語言暨語言學 18, n.º 1 (12 de janeiro de 2017): 72–115. http://dx.doi.org/10.1075/lali.18.1.03lam.
Texto completo da fonteLiu, Xiaokai. "A Comparative Study of Language Attitudes in Hong Kong: Towards English, Cantonese and Putonghua". International Journal of English Linguistics 8, n.º 3 (10 de fevereiro de 2018): 195. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v8n3p195.
Texto completo da fonteLi, David C. S. "The Functions and Status of English in Hong Kong". English World-Wide 20, n.º 1 (5 de novembro de 1999): 67–110. http://dx.doi.org/10.1075/eww.20.1.03li.
Texto completo da fonteLeung, Man-Tak, e Sam-Po Law. "HKCAC: The Hong Kong Cantonese Adult Language Corpus". International Journal of Corpus Linguistics 6, n.º 2 (31 de dezembro de 2001): 305–25. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.6.2.06leu.
Texto completo da fonteChen, Chapman. "On the Hong Kong Chinese Subtitling of English Swearwords". Meta 49, n.º 1 (13 de setembro de 2004): 135–47. http://dx.doi.org/10.7202/009029ar.
Texto completo da fonteLee, Siu-lun. "Pedagogical Foci of Teaching Cantonese as a Second Language". International Journal of Curriculum Development and Learning Measurement 1, n.º 1 (janeiro de 2020): 1–10. http://dx.doi.org/10.4018/ijcdlm.2020010101.
Texto completo da fonteHun-tak Lee, Thomas. "CANCORP - The Hong Kong Cantonese Child Language Corpus". Revue française de linguistique appliquée IV, n.º 1 (1999): 21. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.041.0021.
Texto completo da fonteLee, Hun-tak Thomas, e Colleen Wong. "Cancorp: The Hong Kong Cantonese child language corpus". Cahiers de linguistique - Asie orientale 27, n.º 2 (1998): 211–28. http://dx.doi.org/10.3406/clao.1998.1535.
Texto completo da fonteNagy, Naomi, e Samuel Lo. "Classifier use in Heritage and Hong Kong Cantonese". Regional Chinese in Contact 5, n.º 1 (13 de junho de 2019): 84–108. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.17001.nag.
Texto completo da fonteLee, Kai Yung Karen. "Non-Centricity and Apathy: An Introduction to Hong Kong Literature". Interlitteraria 25, n.º 2 (31 de dezembro de 2020): 367–78. http://dx.doi.org/10.12697/il.2020.25.2.9.
Texto completo da fonteFeng, Yang, e Xiya Wang. "Research on the Reform Countermeasures and Implementation Path of Primary and Secondary School Language Education in Hong Kong SAR, China". Journal of Studies in Education 12, n.º 3 (5 de junho de 2022): 1. http://dx.doi.org/10.5296/jse.v12i3.19883.
Texto completo da fonteCheng, Qijin, King-wa Fu, Eric Caine e Paul S. F. Yip. "Why Do We Report Suicides and How Can We Facilitate Suicide Prevention Efforts?" Crisis 35, n.º 2 (1 de março de 2014): 74–81. http://dx.doi.org/10.1027/0227-5910/a000241.
Texto completo da fonteLee, Kai Yung Karen. "Non-Centricity and Apathy: An Introduction to Hong Kong Literature". Interlitteraria 25, n.º 2 (31 de dezembro de 2020): 367–78. http://dx.doi.org/10.12697/il.2020.25.2.9.
Texto completo da fonteLi, Yulong, e Daibo Xiao. "MANDARIN DISCRIMINATION IN HONG KONG: FOUR MAINLAND CHINESE SOJOURN TEACHERS’ EXPERIENCE OF SYMBOLIC VIOLENCE". Journal of Education Culture and Society 11, n.º 2 (11 de setembro de 2020): 499–520. http://dx.doi.org/10.15503/jecs2020.2.499.520.
Texto completo da fonte