Artigos de revistas sobre o tema "Hebrew language, textbooks for children"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Hebrew language, textbooks for children".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Roubalová, Marie, Roman Kralik e Peter Kondrla. "Importance and method of teaching biblical Hebrew and aramaic in religious education of children and adults". Journal of Education Culture and Society 12, n.º 1 (17 de junho de 2021): 59–67. http://dx.doi.org/10.15503/jecs2021.1.59.67.
Texto completo da fonteChungHyeSeung. "Analysis of Question Characteristics of the Israeli National Language Textbooks: Focusing on Hebrew language textbooks of primary school". korean language education research 51, n.º 4 (dezembro de 2016): 215–37. http://dx.doi.org/10.20880/kler.2016.51.4.215.
Texto completo da fonteBloch, Gali. "Heritage Hebrew in Finland: Insights from Multilingual Families". Languages 9, n.º 6 (13 de junho de 2024): 216. http://dx.doi.org/10.3390/languages9060216.
Texto completo da fonteNahir, Moshe. "Micro language planning and the revival of Hebrew: A schematic framework". Language in Society 27, n.º 3 (junho de 1998): 335–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500020005.
Texto completo da fonteSoesman, Aviva, Joel Walters e Sveta Fichman. "Language Control and Intra-Sentential Codeswitching among Bilingual Children with and without Developmental Language Disorder". Languages 7, n.º 4 (26 de setembro de 2022): 249. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040249.
Texto completo da fonteMarcinkowski, Roman. "Hebrew as a Subject of Research and Teaching in Poland from the Early 16th Century to the 20th Century. A Contribution to Further Reflections". Verbum Vitae 41, n.º 2 (12 de junho de 2023): 309–37. http://dx.doi.org/10.31743/vv.13715.
Texto completo da fonteMeir, Natalia, Joel Walters e Sharon Armon-Lotem. "Bi-directional cross-linguistic influence in bilingual Russian-Hebrew children". Linguistic Approaches to Bilingualism 7, n.º 5 (4 de maio de 2016): 514–53. http://dx.doi.org/10.1075/lab.15007.mei.
Texto completo da fonteAbdulameer NAYYEF ALHUDEEB, Faeza. "THE IMAGE OF JERUSALEM IN HEBREW CHILDREN'S LITERATURE: THE PLAY (JERUSALEM TO ME) AS A MODEL". International Journal of Education and Language Studies 03, n.º 01 (1 de março de 2022): 58–69. http://dx.doi.org/10.47832/2791-9323.1-3.5.
Texto completo da fonteEVIATAR, ZOHAR, e RAPHIQ IBRAHIM. "Bilingual is as bilingual does: Metalinguistic abilities of Arabic-speaking children". Applied Psycholinguistics 21, n.º 4 (dezembro de 2000): 451–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400004021.
Texto completo da fonteARMON-LOTEM, SHARON. "Between L2 and SLI: inflections and prepositions in the Hebrew of bilingual children with TLD and monolingual children with SLI". Journal of Child Language 41, n.º 1 (26 de novembro de 2012): 3–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000912000487.
Texto completo da fonteSchwartz, Mila, Haitham Taha, Hanan Assad, Ferdos Khamaisi e Zohar Eviatar. "The Role of Emergent Bilingualism in the Development of Morphological Awareness in Arabic and Hebrew". Journal of Speech, Language, and Hearing Research 59, n.º 4 (agosto de 2016): 797–809. http://dx.doi.org/10.1044/2016_jslhr-l-14-0363.
Texto completo da fonteKahn-Horwitz, Janina, Sara Kuash, Raphiq Ibrahim e Mila Schwartz. "How do previously acquired languages affect acquisition of English as a foreign language". Written Language and Literacy 17, n.º 1 (11 de abril de 2014): 40–61. http://dx.doi.org/10.1075/wll.17.1.03kah.
Texto completo da fonteSchwarzwald, Ora. "Language Problems as Reflected in Hebrew Poems for Children". Language Problems and Language Planning 12, n.º 3 (1 de janeiro de 1988): 239–51. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.12.3.04sch.
Texto completo da fonteAsli-Badarneh, Abeer, e Mark Leikin. "Morphological ability among monolingual and bilingual speakers in early childhood: The case of two Semitic languages". International Journal of Bilingualism 23, n.º 5 (18 de junho de 2018): 1087–105. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781079.
Texto completo da fonteEVIATAR, ZOHAR, HAITHAM TAHA, VIKKI COHEN e MILA SCHWARTZ. "Word learning by young sequential bilinguals: Fast mapping in Arabic and Hebrew". Applied Psycholinguistics 39, n.º 3 (21 de fevereiro de 2018): 649–74. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716417000613.
Texto completo da fonteRaichlin, Rina, Joel Walters e Carmit Altman. "Some wheres and whys in bilingual codeswitching: Directionality, motivation and locus of codeswitching in Russian-Hebrew bilingual children". International Journal of Bilingualism 23, n.º 2 (18 de março de 2018): 629–50. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918763135.
Texto completo da fonteTubul-Lavy, Gila. "Intra-word inconsistency in apraxic Hebrew-speaking children". Clinical Linguistics & Phonetics 26, n.º 6 (27 de abril de 2012): 502–17. http://dx.doi.org/10.3109/02699206.2012.663050.
Texto completo da fonteSoesman, Aviva, e Joel Walters. "Codeswitching within prepositional phrases: Effects of switch site and directionality". International Journal of Bilingualism 25, n.º 3 (15 de março de 2021): 747–71. http://dx.doi.org/10.1177/13670069211000855.
Texto completo da fonteKupersmitt, Judy R., e Sharon Armon-Lotem. "The linguistic expression of causal relations in picture-based narratives: A comparative study of bilingual and monolingual children with TLD and DLD". First Language 39, n.º 3 (13 de março de 2019): 319–43. http://dx.doi.org/10.1177/0142723719831927.
Texto completo da fonteKwak, Jeongran. "Sign Language Education as Cognitive Academic Language: Focusing on the ‘Japanese Sign Language(JSL)’ Curriculum and Textbooks of Meisei Gakuen in Japan". Korean Association For Learner-Centered Curriculum And Instruction 22, n.º 20 (31 de outubro de 2022): 611–29. http://dx.doi.org/10.22251/jlcci.2022.22.20.611.
Texto completo da fonteBridge, Edward J. "A Mother’s Influence: Mothers Naming Children in the Hebrew Bible". Vetus Testamentum 64, n.º 3 (28 de julho de 2014): 389–400. http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341163.
Texto completo da fonteMoritz, Ivana, e Ivana Marinić. "The Use of Visual Metonymy in English Textbooks for Young Learners: Evidence From Croatia". Theory and Practice in Language Studies 13, n.º 2 (1 de fevereiro de 2023): 286–98. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1302.03.
Texto completo da fonteBalestrieri, Anna. "A „Polytropos" Zionist: The life and literary production of Zakharia Klyuchevich Mayani". Iudaica Russica, n.º 2(9) (29 de dezembro de 2022): 1–43. http://dx.doi.org/10.31261/ir.2022.09.01.
Texto completo da fonteKupersmitt, Judy R., Sveta Fichman e Sharon Armon-Lotem. "Causal Relations and Cohesive Strategies in the Narratives of Heritage Speakers of Russian in Their Two Languages". Languages 9, n.º 7 (15 de julho de 2024): 248. http://dx.doi.org/10.3390/languages9070248.
Texto completo da fonteMelnik, Nurit. "Existentials and possessives in Modern Hebrew". Studies in Language 42, n.º 2 (6 de junho de 2018): 389–417. http://dx.doi.org/10.1075/sl.17041.mel.
Texto completo da fonteShany, Michal, Esther Geva e Liat Melech-Feder. "Emergent literacy in children of immigrants coming from a primarily oral literacy culture". Written Language and Literacy 13, n.º 1 (4 de março de 2010): 24–60. http://dx.doi.org/10.1075/wll.13.1.02sha.
Texto completo da fonteBernhardt, Elizabeth B. "A Content Analysis of Reading Methods Texts: What are we Told about the Nonnative Speaker of English?" Journal of Reading Behavior 26, n.º 2 (junho de 1994): 159–89. http://dx.doi.org/10.1080/10862969409547844.
Texto completo da fonteBudzyńska, Paula. "How authentic is language included in English and German language textbooks for primary education in Poland? A case study". Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 45, n.º 1 (10 de setembro de 2018): 27–40. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2018.45.1.02.
Texto completo da fonteKatzenberger, Irit, e Sara Meilijson. "Hebrew language assessment measure for preschool children: A comparison between typically developing children and children with specific language impairment". Language Testing 31, n.º 1 (11 de julho de 2013): 19–38. http://dx.doi.org/10.1177/0265532213491961.
Texto completo da fonteMeir, Natalia. "Effects of Specific Language Impairment (SLI) and bilingualism on verbal short-term memory". Linguistic Approaches to Bilingualism 7, n.º 3-4 (2 de fevereiro de 2017): 301–30. http://dx.doi.org/10.1075/lab.15033.mei.
Texto completo da fonteLeonard, Laurence B., e Esther Dromi. "The use of Hebrew verb morphology by children with specific language impairment and children developing language normally". First Language 14, n.º 42-43 (outubro de 1994): 283–304. http://dx.doi.org/10.1177/014272379401404219.
Texto completo da fontePattanayak, Binay. "Towards A Mother-Language Based Multi-Lingual Education in Jharkhand". Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture 1, n.º 01 (28 de fevereiro de 2023): 33–42. http://dx.doi.org/10.36349/tjllc.2023.v01i01.005.
Texto completo da fonteDromi, Esther, Laurence B. Leonard e Michal Shteiman. "The Grammatical Morphology of Hebrew-Speaking Children With Specific Language Impairment". Journal of Speech, Language, and Hearing Research 36, n.º 4 (agosto de 1993): 760–71. http://dx.doi.org/10.1044/jshr.3604.760.
Texto completo da fonteFriedmann, Na'ama. "Young Children and A-chains: The Acquisition of Hebrew Unaccusatives". Language Acquisition 14, n.º 4 (19 de outubro de 2007): 377–422. http://dx.doi.org/10.1080/10489220701600523.
Texto completo da fonteVITAL, HEDVA, e RACHEL KARNIOL. "Procedural versus narrative cross-language priming and bilingual children's reading and sentence sequencing of same genre and opposite genre text in the other language". Bilingualism: Language and Cognition 14, n.º 4 (15 de novembro de 2010): 547–61. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728910000520.
Texto completo da fonteRosenhouse, Judith. "Intonation Problems of Hearing-Impaired Hebrew-Speaking Children". Language and Speech 29, n.º 1 (janeiro de 1986): 69–92. http://dx.doi.org/10.1177/002383098602900107.
Texto completo da fonteSaraswati, Noviantika, e Rebecca Sarah Ayu. "SEXIST LANGUAGE SHOWING GENDER STEREOTYPES AS DEPICTED IN EFL TEXTBOOKS". UC Journal: ELT, Linguistics and Literature Journal 2, n.º 2 (18 de novembro de 2021): 119–32. http://dx.doi.org/10.24071/uc.v2i2.3896.
Texto completo da fonteGlewwe, Paul, Michael Kremer e Sylvie Moulin. "Many Children Left Behind? Textbooks and Test Scores in Kenya". American Economic Journal: Applied Economics 1, n.º 1 (1 de janeiro de 2009): 112–35. http://dx.doi.org/10.1257/app.1.1.112.
Texto completo da fonteRudin, Shai. "Language, Poetics, and Ideology in Holocaust Literature for Hebrew-Speaking Children". Children's Literature 49, n.º 1 (2021): 157–88. http://dx.doi.org/10.1353/chl.2021.0010.
Texto completo da fonteDromi, Esther, Laurence B. Leonard, Galit Adam e Sara Zadunaisky-Ehrlich. "Verb Agreement Morphology in Hebrew-Speaking Children With Specific Language Impairment". Journal of Speech, Language, and Hearing Research 42, n.º 6 (dezembro de 1999): 1414–31. http://dx.doi.org/10.1044/jslhr.4206.1414.
Texto completo da fonteBerman, Ruth A. "Marking of verb transitivity by Hebrew-speaking children". Journal of Child Language 20, n.º 3 (outubro de 1993): 641–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008527.
Texto completo da fonteRISPENS, JUDITH, e ELISE DE BREE. "Bilingual children's production of regular and irregular past tense morphology". Bilingualism: Language and Cognition 18, n.º 2 (1 de abril de 2014): 290–303. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000108.
Texto completo da fonteKogman, Tal. "Haskalah scientific knowledge in Hebrew garment". Target. International Journal of Translation Studies 19, n.º 1 (26 de julho de 2007): 69–83. http://dx.doi.org/10.1075/target.19.1.05kog.
Texto completo da fonteMedawattegedera, Vivimarie VanderPoorten. "Representing Women ‘Our Way’: An English Language Teaching Television Programme in Sri Lanka". Society and Culture in South Asia 4, n.º 1 (8 de novembro de 2017): 94–122. http://dx.doi.org/10.1177/2393861717730621.
Texto completo da fonteAkmaliyah, Zalifa Nuri, Hendar Riyadi, Yasir Hudzaifah, Mohammad Rosyid Ridho e Muhammad Ibnu Pamungkas. "Arabic Language Teaching for Children Based on Gender Equality Values". Asian Journal of Education and Social Studies 50, n.º 3 (19 de fevereiro de 2024): 257–67. http://dx.doi.org/10.9734/ajess/2024/v50i31302.
Texto completo da fonteSchwartz, Mila, Esther Geva, David L. Share e Mark Leikin. "Learning to read in English as third language". Written Language and Literacy 10, n.º 1 (30 de outubro de 2007): 25–52. http://dx.doi.org/10.1075/wll.10.1.03sch.
Texto completo da fonteAngelopoulos, Nikos, Eleftheria Geronikou e Arhonto Terzi. "Locality and Intervention in the Acquisition of Greek Relative Clauses". Languages 7, n.º 4 (28 de outubro de 2022): 275. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040275.
Texto completo da fonteSuppiah, Puspalata C. A/P, e Ramesh Nair. "Ethnic Identity in English Language Textbooks: Considerations for a Multicultural Society". Social and Management Research Journal 13, n.º 1 (30 de junho de 2016): 77. http://dx.doi.org/10.24191/smrj.v13i1.5149.
Texto completo da fonteSchwartz, Mila, Bracha Nir, Mark Leikin, Ronit Levie e Dorit Ravid. "The Acquisition of Noun Plurals among Early Sequential Russian-Hebrew Speaking Bilinguals: A Longitudinal Multiple Case Study". Heritage Language Journal 11, n.º 2 (30 de agosto de 2014): 151–85. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.11.2.3.
Texto completo da fonteOlshtain, Elite. "Is Second Language Attrition the Reversal of Second Language Acquisition?" Studies in Second Language Acquisition 11, n.º 2 (junho de 1989): 151–65. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100000589.
Texto completo da fonte