Artigos de revistas sobre o tema "From English"

Siga este link para ver outros tipos de publicações sobre o tema: From English.

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "From English".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.

1

Christie, Pauline. "From English for Dominicans to Dominican English". Caribbean Quarterly 56, n.º 3 (setembro de 2010): 55–69. http://dx.doi.org/10.1080/00086495.2010.11672373.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Aybek, Bakbergenov. "Exploring the Evolution of English: From Old English to Modern English". European Journal of Higher Education and Academic Advancement 1, n.º 2 (26 de julho de 2023): 287–89. http://dx.doi.org/10.61796/ejheaa.v1i2.234.

Texto completo da fonte
Resumo:
This article explores the fascinating evolution of the English language from its origins as Old English to its present form as Modern English. It delves into the historical, social, and cultural factors that have shaped the language at each stage, highlighting significant milestones and influences along the way. The article also discusses the impact of globalization, technology, and regional variations on the development of English, offering insights into its future trajectory.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Flajšarová, Pavlína. "The View from Here - Bohemian English". English: Journal of the English Association 68, n.º 263 (2019): 319–24. http://dx.doi.org/10.1093/english/efz036.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Des Power, Merv Hyde e Greg Leigh. "Learning English From Signed English: An Impossible Task?" American Annals of the Deaf 153, n.º 1 (2008): 37–47. http://dx.doi.org/10.1353/aad.0.0008.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Graham, D. "Abstracts from Shakesphere". English 39, n.º 163 (1 de março de 1990): 12–14. http://dx.doi.org/10.1093/english/39.163.12.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Monk, G. "from Forgiving Mirrors". English 61, n.º 233 (24 de abril de 2012): 176–77. http://dx.doi.org/10.1093/english/efs019.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Agnafors, Marcus. "From the Editors (English)". De Ethica 1, n.º 3 (16 de dezembro de 2014): 1–2. http://dx.doi.org/10.3384/de-ethica.2001-8819.14131.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Behrensen, Maren. "From the Editors (English)". De Ethica 2, n.º 1 (5 de maio de 2015): 1–2. http://dx.doi.org/10.3384/de-ethica.2001-8819.15211.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Namli, Elena. "From the Editors (English)". De Ethica 2, n.º 3 (28 de janeiro de 2016): 1–2. http://dx.doi.org/10.3384/de-ethica.2001-8819.15231.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Namli, Elena. "From the Editors (English)". De Ethica 3, n.º 1 (9 de maio de 2016): 1. http://dx.doi.org/10.3384/de-ethica.2001-8819.16311.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
11

Agnafors, Marcus. "From the Editors (English)". De Ethica 3, n.º 2 (17 de agosto de 2016): 1–2. http://dx.doi.org/10.3384/de-ethica.2001-8819.16321.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
12

Behrensen, Maren. "From the Editors (English)". De Ethica 3, n.º 3 (2 de fevereiro de 2017): 1–2. http://dx.doi.org/10.3384/de-ethica.2001-8819.16331.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
13

Bansall, Rajeev. "From Russia without English". IEEE Microwave Magazine 7, n.º 6 (dezembro de 2006): 28–30. http://dx.doi.org/10.1109/mw-m.2006.250303.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
14

Smith, S. "from Journeys to War". English 56, n.º 216 (1 de setembro de 2007): 364–67. http://dx.doi.org/10.1093/english/56.216.364.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
15

Sheppard, R. "Poems: from Warrant Error". English 57, n.º 218 (1 de janeiro de 2008): 125–26. http://dx.doi.org/10.1093/english/efn022.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
16

Fox, Dana L. "From English Major to English Teacher: Two Case Studies". English Journal 84, n.º 2 (fevereiro de 1995): 17. http://dx.doi.org/10.2307/821026.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
17

Van Engen, Abram. "Reclaiming Claims: What English Students Want from English Profs". Pedagogy 5, n.º 1 (1 de janeiro de 2005): 5–18. http://dx.doi.org/10.1215/15314200-5-1-5.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
18

Tagliamonte, Sali A. "Obsolescence in the English Perfect? Evidence from Samana English". American Speech 72, n.º 1 (1997): 33. http://dx.doi.org/10.2307/455607.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
19

Luo, Jian. "From Verbal English to Visual English—A Semiotic Turn". Language and Semiotic Studies 4, n.º 3 (1 de setembro de 2018): 22–57. http://dx.doi.org/10.1515/lass-2018-040302.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
20

Fox, Dana L. "From English Major to English Teacher: Two Case Studies". English Journal 84, n.º 2 (1 de fevereiro de 1995): 17–25. http://dx.doi.org/10.58680/ej19957283.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
21

Sabohat, Mukhiddinova. "LANGUAGE-CULTURAL ASPECTS OF TEACHING ENGLISH PHRASEOLOGY USING EXAMPLES FROM UZBEK AND ENGLISH". American Journal Of Social Sciences And Humanity Research 03, n.º 06 (1 de junho de 2023): 43–46. http://dx.doi.org/10.37547/ajsshr/volume03issue06-09.

Texto completo da fonte
Resumo:
The following essay seeks to illustrate certain aspects of phraseological unit teaching as linguocultureme. Linguocultureme is first defined in the article. English phraseological units are categorized by it. Additionally, it examines many facets of how these courses are taught and encourages the use of phraseological dictionary.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
22

Head, A. "The Visitor from the Country". English 35, n.º 152 (1 de junho de 1986): 180–83. http://dx.doi.org/10.1093/english/35.152.180.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
23

Buck, H. "Two Poems from 'The Door'". English 35, n.º 153 (1 de setembro de 1986): 233–34. http://dx.doi.org/10.1093/english/35.153.233.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
24

Wilson, G. "Two Translations from the Chinese". English 37, n.º 157 (1 de março de 1988): 40. http://dx.doi.org/10.1093/english/37.157.40.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
25

Wilson, G. "Two Translations from the Japanese". English 37, n.º 159 (1 de setembro de 1988): 223. http://dx.doi.org/10.1093/english/37.159.223.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
26

Hilson, J. "Two Interludes from Organ Music". English 63, n.º 243 (11 de julho de 2014): 347–48. http://dx.doi.org/10.1093/english/efu013.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
27

Disney, Dan. "Notes from Seoul (sijo/stlings)". English: Journal of the English Association 68, n.º 260 (2019): 64–66. http://dx.doi.org/10.1093/english/efz006.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
28

Goring, Paul. "The view from here – from the Norwegian University of Science and Technology in Trondheim". English 65, n.º 249 (junho de 2016): 93–95. http://dx.doi.org/10.1093/english/efw021.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
29

Kim, Youngin, e Gyumi Kim. "Narratives from NESTs: Pedagogical insights from Communication Skills Teaching". British and American Language and Literature Association of Korea 151 (31 de dezembro de 2023): 145–69. http://dx.doi.org/10.21297/ballak.2023.150.145.

Texto completo da fonte
Resumo:
This research delved into how the viewpoints and teaching philosophies of native English-speaking teachers (NESTs) influence their unique teaching methods and the broader consequences that arise from their practical teaching experiences. The study involved three educators—Dick, Anne, and Sam—currently working at different universities. These instructors brought their distinct personal and educational backgrounds to the research. Employing a qualitative case study approach, the data collection spanned nearly a year, covering the duration of 2020. Various techniques, including surveys, interviews, email correspondences, and classroom observations, were employed to gather data. The collected information underwent analysis using the constant comparison method and coding techniques, revealing significant themes within individual cases and across cases: defined roles of NESTs; pedagogical approaches; assessment; feedback; and guidance for learning English.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
30

Nowell Smith, David, e Nonia Williams. "An Introduction From/To the Editors". English: Journal of the English Association 70, n.º 268 (1 de março de 2021): 1–3. http://dx.doi.org/10.1093/english/efab008.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
31

Lowell, J. "Poems from Family Matters Unity Street". English 41, n.º 169 (1 de março de 1992): 71. http://dx.doi.org/10.1093/english/41.169.71.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
32

Lowell, J. "Poem from Family Matters: Diving Lessons". English 41, n.º 170 (1 de junho de 1992): 126. http://dx.doi.org/10.1093/english/41.170.126.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
33

Eslick, M. "ARCHITECTURAL ANXIETIES: DICKENS'S PICTURES FROM ITALY". English 61, n.º 235 (1 de dezembro de 2012): 354–64. http://dx.doi.org/10.1093/english/efs047.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
34

Badcoe, T. "Allegorical Quests from Deguileville to Spenser". English 62, n.º 239 (14 de outubro de 2013): 411–13. http://dx.doi.org/10.1093/english/eft051.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
35

Sung, Dylan, e Pei-Wen Chen. "Incorporating English-Language Cultures into English Learning: Viewpoints from University English Faculty in Taiwan". International Journal of Learning: Annual Review 16, n.º 3 (2009): 301–14. http://dx.doi.org/10.18848/1447-9494/cgp/v16i03/46171.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
36

Dewan, Shankar. "Nepali English or Other Varieties of English: Perspectives from English Language Teachers in Nepal". Journal of NELTA 27, n.º 1-2 (31 de dezembro de 2022): 106–23. http://dx.doi.org/10.3126/nelta.v27i1-2.53198.

Texto completo da fonte
Resumo:
This qualitative content analysis article aims at exploring the perspectives of English language teachers on Nepali English (NE). I purposively selected six college level English language teachers from Sunsari and Morang districts and collected the required data through a semi-structured interview. The study reveals that NE has emerged in Nepal as a result of mother tongue influence, nativization of English to local contexts, and exposure from the non-native teachers during the second language acquisition process, and it is practically more appropriate than other varieties of English in Nepal. All the research participants favour NE as it is more intelligible and easier to teach and learn than the other varieties of English, promotes Nepali identity, boosts confidence, reduces anxiety, and helps to resist the hegemony of British English (BE) or American English (AE). They, however, believe that more research and discourse on NE, its codifi cation and standardization, and power (political, economic, and ideological) are necessary for bringing NE into concrete form. These perspectives from the English language teachers on NE pave the ground for appropriating English language policies, English language curriculum, textbooks, and pedagogy in Nepal, and rethinking the traditional treatment of errors.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
37

Turell, Teresa. "The pragmatics of code-switching from english and into english". Alfinge. Revista de Filología 9 (1 de janeiro de 1997): 427. http://dx.doi.org/10.21071/arf.v9i.7178.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
38

Vlčkovà, Jitka. "Clemens W.A. Fritz: From English in Australia to Australian English". Zeitschrift für Australienstudien / Australian Studies Journal 24 (2010): 191–95. http://dx.doi.org/10.35515/zfa/asj.24/2010.27.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
39

Channa, Khalid Hussain, Shumaila Memon e Faraz Ali Bughio. "English Medium or No English Medium: Parental Perspectives from Pakistan". Theory and Practice in Language Studies 6, n.º 8 (1 de agosto de 2016): 1572. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0608.07.

Texto completo da fonte
Resumo:
Medium of instruction plays vital role in the education of children. Being major beneficiary or sufferer, parents’ role is integral as one of the major stakeholders in the education policy of Pakistan. This research is aimed to present an analysis of parental perceptions regarding medium of instruction for the education of their children. The present research draws closely on Woolard Schieffelin & Kroskrity’s Language Ideology Model (1998) for understanding perceptions of parents for English as a medium of instruction. The researchers conducted 12 semi structured interviews from parents of Hyderabad city by using Maximum Variation Sampling (Seidman, 1998). These interviews were analyzed using Constant Comparative Method (Lincoln &Guba, 1985). The findings of the study suggest that Pakistan is a multilingual state and the parents’ preferences of the language they want to be used in their children’s schools are not uniform. Therefore, government should involve parents at grass root level while making education policy for effective outcomes.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
40

Haptonstall-Nykaza, T. S., e B. Schick. "The Transition From Fingerspelling to English Print: Facilitating English Decoding". Journal of Deaf Studies and Deaf Education 12, n.º 2 (1 de abril de 2007): 172–83. http://dx.doi.org/10.1093/deafed/enm003.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
41

Nobes, Christopher, e Christian Stadler. "Impaired translations: IFRS from English and annual reports into English". Accounting, Auditing & Accountability Journal 31, n.º 7 (17 de setembro de 2018): 1981–2005. http://dx.doi.org/10.1108/aaaj-06-2017-2978.

Texto completo da fonte
Resumo:
Purpose The purpose of this paper is to examine translation in the context of International Financial Reporting Standards (IFRS) by taking the example of the English term “impairment” in IAS 36, and following it into 19 translations. The paper then examines the terms used for impairment in English translations of annual reports provided by firms. Consideration is given to the best approach for translating regulations and whether that is also suitable for the translation of annual reports. Design/methodology/approach The two empirical parts of the paper involve: first, identifying the terms for impairment used in 19 official translations of IAS 36, and second, examining English-language translations of reports provided by 393 listed firms from 11 major countries. Findings Nearly all the terms used for “impairment” in translations of IAS 36 do not convey the message of damage to assets. In annual reports translated into English, many terms are misleading in that they do not mention impairment, peaking at 39 per cent in German and Italian reports in one year. Research limitations/implications Researchers should note that the information related to impairment in international databases is likely to contain errors, and the authors recommend that data should be hand-collected and then carefully checked by experts. The authors make suggestions for further research. Practical implications Translators of regulations should aim to convey the messages of the source documents, but translators of annual reports should not look only at the reports but also consult the terminology in the original regulations. The authors also suggest implications for regulators and analysts. Originality/value The paper innovates by separately considering regulations and annual reports. The authors examine a key accounting term systematically into a wide range of official translations. The core section of the paper is a new field of research: an empirical study of the translations of firms’ financial statements.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
42

Smith, Donald L. "English in Disguise: Japanese Renditions of Words Lifted from English". Asian Englishes 9, n.º 2 (dezembro de 2006): 68–79. http://dx.doi.org/10.1080/13488678.2006.10801189.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
43

Fayzrakhmanova, Yu. "Koreanized English words from perspectives of Korean–English language contact". Asian Englishes 18, n.º 3 (setembro de 2016): 216–31. http://dx.doi.org/10.1080/13488678.2016.1225483.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
44

Cruz, MaryCarmen. "From the Secondary Section:Can English Language Learners Acquire Academic English?" English Journal 93, n.º 4 (1 de março de 2004): 14–17. http://dx.doi.org/10.58680/ej20042681.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
45

Harwood, J. "From The 'Annotated Gospel According to Jacques'". English 34, n.º 148 (1 de março de 1985): 44–50. http://dx.doi.org/10.1093/english/34.148.44.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
46

Moore, Kim. "From ‘All The Men I Never Married’". English: Journal of the English Association 69, n.º 264 (2020): 77–78. http://dx.doi.org/10.1093/english/efaa003.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
47

Hansen, Adam. "The View from Here – Modern Tragedy Redux". English: Journal of the English Association 69, n.º 265 (2020): 91–99. http://dx.doi.org/10.1093/english/efaa018.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
48

Wylie, A. "EROS IN GEOFFREY HILL'S SCENES FROM COMUS". English 60, n.º 230 (11 de abril de 2011): 198–211. http://dx.doi.org/10.1093/english/efr003.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
49

Farnell, Gary. "Faulks, Tagore, Proust: From Flaubert toBirdsongthrough Adaptation". English 65, n.º 248 (março de 2016): 60–79. http://dx.doi.org/10.1093/english/efw006.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
50

Krutikov, Mikhail. "From the Editor (in English)". Judaic-Slavic Journal, n.º 2 (6) (2021): 11–12. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3364.2021.2.02.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia