Artigos de revistas sobre o tema "French language – Vocabulary – Juvenile literature"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "French language – Vocabulary – Juvenile literature".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Lodge, Anthony. "Colloquial Vocabulary and Politeness in French". Modern Language Review 94, n.º 2 (abril de 1999): 355. http://dx.doi.org/10.2307/3737114.
Texto completo da fonteHintze, Marie-Anne, e Marie-Helene Correard. "Oxford French Cartoon-Strip Vocabulary Builder". Modern Language Review 97, n.º 3 (julho de 2002): 703. http://dx.doi.org/10.2307/3737527.
Texto completo da fonteСтрамной, А. В., e Е. А. Глебова. "Vernacular and argot in the novels of Albert Simonen". Modern scientist, n.º 3 (8 de abril de 2024): 147–52. http://dx.doi.org/10.58224/2541-8459-2024-3-147-152.
Texto completo da fonteLindqvist, Christina. "Élaboration d’une liste de vocabulaire dans un contexte FLE". Studia Romanica Posnaniensia 49, n.º 4 (9 de janeiro de 2023): 65–74. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.494.004.
Texto completo da fonteOusselin, E. "Media French: A Vocabulary of Contemporary Usage". French Studies 63, n.º 2 (1 de abril de 2009): 249. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knp022.
Texto completo da fonteLEGACY, JACQUELINE, JESSICA REIDER, CRISTINA CRIVELLO, OLIVIA KUZYK, MARGARET FRIEND, PASCAL ZESIGER e DIANE POULIN-DUBOIS. "Dogorchien? Translation equivalents in the receptive and expressive vocabularies of young French–English bilinguals". Journal of Child Language 44, n.º 4 (5 de julho de 2016): 881–904. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000916000295.
Texto completo da fonteProskuryakova, Daria, Thierry Ponchon, Tatiana Retinskaya, Jerome Baghana e Olga Prokhorova. "The functions of slang in the work of Faïza Guène". XLinguae 15, n.º 4 (outubro de 2022): 148–84. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.14.
Texto completo da fontePedley, Alan, e Adrian C. Ritchie. "Newspaper French: A Vocabulary of Administrative and Commercial Idiom". Modern Language Review 87, n.º 2 (abril de 1992): 463. http://dx.doi.org/10.2307/3730711.
Texto completo da fonteCoveney, Aidan, e Hilary Wise. "The Vocabulary of Modern French: Origins, Structure and Function". Modern Language Review 94, n.º 3 (julho de 1999): 819. http://dx.doi.org/10.2307/3737036.
Texto completo da fonteANTONOVA-VASILEVA, LUCHIA. "НЕОБХОДИМОСТ ОТ ПОДБОР И АДАПТАЦИЯ НА ТЕКСТОВЕТЕ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА В ЧУЖБИНА / THE NEED FOR SELECTION AND ADAPTATION OF TEXTS FOR PEOPLE STUDYING BULGARIAN LITERATURE ABROAD". Journal of Bulgarian Language 68, n.º 01 (31 de março de 2021): 22–35. http://dx.doi.org/10.47810/bl.68.21.01.03.
Texto completo da fonteCARRUTHERS, J. "Review. The Vocabulary of Modern French. Wise, Hilary". French Studies 53, n.º 2 (1 de abril de 1999): 244. http://dx.doi.org/10.1093/fs/53.2.244.
Texto completo da fonteЕлисеева, Ю. В., О. В. Вендина, И. А. Скрипак e Е. В. Уханова. "Retrospective analysis of French borrowings in the vocabulary of the English language". Modern scientist, n.º 3 (8 de abril de 2024): 171–77. http://dx.doi.org/10.58224/2541-8459-2024-3-171-177.
Texto completo da fonteSakharov, Iurii Aleksandrovich. "Peculiarities of the Borrowed Electric Vehicle Terms Adaptation in Modern French Language". Litera, n.º 9 (setembro de 2022): 112–23. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2022.9.38772.
Texto completo da fonteWest, J., e Richard James Brunt. "The Influence of the French Language on the German Vocabulary (1649-1735)". Modern Language Review 80, n.º 1 (janeiro de 1985): 205. http://dx.doi.org/10.2307/3729446.
Texto completo da fonteVorobiova, L. V., e Ya V. Dehtiar. "PERIODIZATION OF FRENCH BORROWINGS IN THE BASIC ENGLISH VOCABULARY". INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, n.º 1 (26) (30 de junho de 2023): 22–26. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2023-26-1-22-26.
Texto completo da fonteLutz, Angelika. "Norse Loans in Middle English and their Influence on Late Medieval London English". Anglia 135, n.º 2 (2 de junho de 2017): 317–57. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2017-0028.
Texto completo da fonteПоліщук, Г. В. "THE EARLY 20 CENTURY ENGLISH BORROWABILITY FROM THE ROMANCE LANGUAGES". Nova fìlologìâ, n.º 89 (18 de maio de 2023): 201–7. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2023-89-29.
Texto completo da fonteGazerani, Farzin, Ahlem Ammar e Isabelle Montésinos-Gelet. "Vocabulary learning: The effect of instruction type and methodological choices in the context of French as a second language". Language in Focus 1, n.º 2 (1 de dezembro de 2015): 30–53. http://dx.doi.org/10.1515/lifijsal-2015-0008.
Texto completo da fonteKurniawati, Novi. "Représentation des relations franco-maghrébines dans le roman Apocalypse bébé : apprendre la culture française-maghrébine à travers des textes littéraires". Digital Press Social Sciences and Humanities 3 (2019): 00034. http://dx.doi.org/10.29037/digitalpress.43307.
Texto completo da fonteBAKER. "A FRENCH VOCABULARY AND CONVERSATION-GUIDE IN A FIFTEENTH-CENTURY LEGAL NOTEBOOK". Medium Ævum 58, n.º 1 (1989): 80. http://dx.doi.org/10.2307/43632513.
Texto completo da fonteFette, Julie. "Acting the Dreyfus Affair: History and Theater in the French Classroom". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 126, n.º 3 (maio de 2011): 737–45. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2011.126.3.737.
Texto completo da fontePotreba, N. A. "PECULIARITIES OF FRENCH YOUTH’S ARGOT". INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, n.º 1 (22) (30 de junho de 2021): 57–64. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2021-22-2-57-64.
Texto completo da fonteMisnikevich, Tatiana Vladimirovna. "«…LITERALLY, TO RECREATE IN ANOTHER LANGUAGE»: CONCERNING THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION STYLE OF FYODOR SOLOGUB". Russkaya literatura 4 (2021): 123–29. http://dx.doi.org/10.31860/0131-6095-2021-4-123-129.
Texto completo da fonteSowa, Magdalena. "Le lexique transdisciplinaire des écrits scientifiques dans les mémoires de diplôme des étudiants polonophones de français". Studia Romanica Posnaniensia 49, n.º 2 (22 de junho de 2022): 57–71. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.492.005.
Texto completo da fonteVariano, Angelo. "Observations lexicales sur les champs sémantiques SOCIALISME et COMMUNISME dans une œuvre philosophique et contre-révolutionnaire de « science absolue » du XIXe siècle". Zeitschrift für romanische Philologie 136, n.º 2 (4 de junho de 2020): 587–601. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2020-0029.
Texto completo da fonteОсипова, О. В. "ANALYTICAL ADJECTIVES AS A RESULT OF CONVERSION IN FRENCH". Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, n.º 2(77) (5 de junho de 2023): 69–75. http://dx.doi.org/10.26456/vtfilol/2023.2.069.
Texto completo da fonteCRAWSHAW, R. H. "Review. Newspaper French: A Vocabulary of Administrative and Cultural Idiom. Ritchie, Adrian C." French Studies 48, n.º 1 (1 de janeiro de 1994): 118. http://dx.doi.org/10.1093/fs/48.1.118-a.
Texto completo da fonteIlin, Aleksandr Aleksandrovich. "History and modification of modern cinematic vocabulary". Litera, n.º 8 (agosto de 2023): 68–78. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2023.8.43454.
Texto completo da fonteToledano Buendia, Carmen. "Robinson Crusoe Naufraga en Tierras Españolas". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, n.º 1 (31 de dezembro de 2001): 35–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.1.05tol.
Texto completo da fonteZinchenko, V. M., e Yu К. Kovshyk. "BORROWING AS A SOURCE OF LANGUAGE LEXICAL SYSTEM UPDATE (AS EXAMPLIFIED IN POETRY COLLECTION OF «THREE HUNDRED POEMS. SELECTED VERSES» BY LINA KOSTENKO)". INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, n.º 2 (19) (30 de dezembro de 2019): 55–60. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2019-19-2-55-60.
Texto completo da fonteSolovieva, Maria V., Ekaterina Ya Nikitina e Evgeniia O. Timofeeva. "Revisiting polysemy/eurysemy/syncretism of Old French vocabulary: Specifics of the functioning of the adjective corteis". Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, n.º 3 (2021): 621–36. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.312.
Texto completo da fonteSchlamberger Brezar, Mojca. "Military vocabulary in the translation of J. Littell’s novel Les Bienveillantes (The Kindly Ones) into slovene: between tradition and innovation". Linguistica 58, n.º 1 (14 de março de 2019): 103–18. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.103-118.
Texto completo da fonteПроскурякова, Д. Ю. "Argot as a Form of Protest in the Novels of Rashid Jaidani “Boumkœur” and “Viscéral”". Иностранные языки в высшей школе, n.º 2(53) (17 de setembro de 2020): 38–49. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2020.53.2.012.
Texto completo da fonteCeulemans, Adelheid. "'Het apenspel'. De Franse paradox in de Vlaams-Belgische literatuur uit de vroege negentiende eeuw". WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 73, n.º 3 (29 de setembro de 2014): 226–49. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v73i3.12143.
Texto completo da fonteLaputková, Adriana. "Attribute and reliability hedging devices in English, Czech and Slovak research articles". Brno studies in English, n.º 2 (2023): 57–81. http://dx.doi.org/10.5817/bse2023-2-3.
Texto completo da fonteSantos Díaz, Inmaculada Clotilde, Ester Trigo Ibáñez e Manuel Francisco Romero Oliva. "Contribución de la prensa a la adquisición del vocabulario". Studia Romanica Posnaniensia 48, n.º 2 (13 de julho de 2021): 97–108. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2021.482.009.
Texto completo da fonteRoig-Marín, Amanda. "Old English-Origin Words in a Set Of Medieval Latin Accounts". Journal of English Studies 20 (22 de dezembro de 2022): 219–35. http://dx.doi.org/10.18172/jes.5521.
Texto completo da fonteAnichshenko, Olga A., e Sholpan K. Zharkynbekova. "Sociolinguistic portrait of pupils institutes of noble maidens in Russia in the 19th century (based on memoir literature)". Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, n.º 2 (março de 2022): 72–80. http://dx.doi.org/10.20339/phs.2-22.072.
Texto completo da fonteAgeeva, A., e A. Patrikeeva. "Pragmatics of coloronyms in art spaces (based on the French and English languages)". Philology and Culture, n.º 2 (17 de setembro de 2023): 7–12. http://dx.doi.org/10.26907/2782-4756-2023-72-2-7-12.
Texto completo da fonteBubnova, A. S. "French Philological Detective as a New Subgenre of Criminal Literature (by the Example of F. Vargas Novels)". Nauchnyi dialog, n.º 3 (30 de março de 2020): 207–20. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-3-207-220.
Texto completo da fontePoizat-Xie, Honghua. "Quelques réflexions sur la traduction littéraire du chinois vers les langues européennes". Asiatische Studien - Études Asiatiques 69, n.º 1 (30 de janeiro de 2015): 1–17. http://dx.doi.org/10.1515/asia-2015-0007.
Texto completo da fonteHonová, Zuzana, e Jan Holeš. "TERM IN NON-SPECIALISED CONTEXT. CASE OF DETERMINOLOGISATION OF PSYCHIATRIC TERMINOLOGY". Folia linguistica et litteraria XIII, n.º 45 (setembro de 2023): 65–77. http://dx.doi.org/10.31902/fll.45.2023.4.
Texto completo da fonteHalyan, Oksana. "Formation and functioning of initial abbreviations in physical terminology (on the french language material)". PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, n.º 37 (2020): 13–26. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2020.37.01.
Texto completo da fonteLafasov, Urak Pazilovich. "Genius of Uzbek Art". European Journal of Learning on History and Social Sciences 1, n.º 2 (31 de maio de 2023): 99–104. http://dx.doi.org/10.61796/ejlhss.v1i2.176.
Texto completo da fonteMevis, Alice. "Not So Foreign". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 82, n.º 1 (17 de janeiro de 2022): 71–95. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340242.
Texto completo da fonteZatonskaya, Olga V. "SAMUEL BECKETT’S GERMAN INCLINATION". RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, n.º 3 (2021): 65–73. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2021-3-65-73.
Texto completo da fonteAssa, Sonia. "« Dans un pleur assidu »: champs lexicaux de l'émotion dans la poésie de Marceline Desbordes-Valmore". Nottingham French Studies 59, n.º 1 (março de 2020): 15–33. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2020.0269.
Texto completo da fonteTaimia Sabiha e Qudsia Jabeen. "بچوں کے انگریزی ادب میں اسلامی تہذیب و ثقافت کی ترویج: منتخب کہانی نگار خواتین کی کاوشوں کا جائزہ". FIKR-O NAZAR فکر ونظر 59, n.º 2 (31 de dezembro de 2021): 9–37. http://dx.doi.org/10.52541/fn.v59i2.1390.
Texto completo da fonteBobyleva, T. V. "THE ROLE OF STYLISTIC DISSONANCE IN THE RUSSIAN TRANSLATION OF J. AUSTEN'S NOVEL "SENSE AND SENSIBILITY" BY ALLA Y. FROLOVA. PART 1". Bulletin of Kemerovo State University, n.º 2 (3 de agosto de 2018): 155–61. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2018-2-155-161.
Texto completo da fonteNinio, Anat. "Learning to structure sentences through the acquisition of grammatical words: Introduction to the special issue on the role of grammatical words in young children’s syntactic development". First Language 39, n.º 1 (31 de dezembro de 2018): 3–8. http://dx.doi.org/10.1177/0142723718809746.
Texto completo da fonte