Teses / dissertações sobre o tema "Fiction in russian"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores trabalhos (teses / dissertações) para estudos sobre o assunto "Fiction in russian".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja as teses / dissertações das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Macphail, David John Duncan. "The anecdote in modern Russian fiction". Thesis, University of Cambridge, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.613943.
Texto completo da fonteStrazds, Robert. "Contemporary Russian Soviet women's fiction, 1939-1989". Thesis, McGill University, 1991. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=60088.
Texto completo da fonteAll three writers describe aspects of the Soviet, and human, condition, in unique ways. Lydia Chukovskaya's fiction portrays women, paralyzed by the scope of the Stalinist terror, who attempt to survive with dignity and accept their individual responsibility. I. Grekova writes about single women who maintain their autonomy through a balance between their professional and domestic lives. Tatiana Tolstaya's characters inhabit an atmosphere of lyrical alienation from which there is no exit.
This study examines in detail the work of these writers in the context of other Soviet men and women writers, as well as in the light of Western, feminist thought.
Mooney, Susan. "Drawing bridges : publicprivate worlds in Russian women's fiction". Thesis, McGill University, 1991. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=60561.
Texto completo da fonteSchönle, Andreas. "Authenticity and fiction in the Russian literary journey, 1790-1840 /". Cambridge (Mass.) ; London : Harvard university press, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37194878g.
Texto completo da fonteConliffe, Mark. "Isolation and Russian short fiction, 1877--1890, Garshin, Chekhov and Korolenko". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0004/NQ41128.pdf.
Texto completo da fonteMarquette, Scarlet Jacquelyn. "Ubi Cogito, Ibi Sum: Paranoid Epistemology in Russian Fiction 1833-1907". Thesis, Harvard University, 2013. http://dissertations.umi.com/gsas.harvard:11046.
Texto completo da fonteSlavic Languages and Literatures
Potvin, Allison Leigh. "Bodies in Transition:Physical Transformation in Postmodern Russian Fiction and Visual Culture". The Ohio State University, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1316111770.
Texto completo da fonteHanke, Birgit. "Discourse analysis of topic in first-person English, German and Russian fiction". Thesis, University of Exeter, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.421642.
Texto completo da fonteKulikova, Yulia A. 1985. "Contribution of the Brothers Strugatsky to the Genre of Russian Science Fiction". Thesis, University of Oregon, 2011. http://hdl.handle.net/1794/11525.
Texto completo da fonteArkady and Boris Strugatsky are the most prolific Soviet science fiction writers, who focused, above all, on the social themes and with satire discussed the political and social agendas in the Soviet society. This thesis explores the contribution of the Brothers Strugatsky to the genre of Russian science fiction and looks into the main themes of their most famous novels. At the beginning, I present a short overview of the history of Russian science fiction. Further on, I explore the Brothers Strugatsky's role in the development of science fiction in the Soviet Union and single out the two phases of their literary career: utopian and anti-utopian. Furthermore, I examine the Strugatskys' most prominent novels and their main themes: human nature and Soviet bureaucracy. Finally, I analyze to what extent the Strugatskys' novels fit into the Soviet reality and how they shape the genre of science fiction in Russia.
Committee in charge: Susanna Lim, Chair; Yelaina Kripkov, Member; Katya Hokanson, Member
Keys, R. J. "The reluctant modernist : Andrei Belyi and the development of Russian fiction, 1902-1914". Thesis, University of Cambridge, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.234976.
Texto completo da fonteKuntz, William George. "A translation of Victor Kolupaev's "The bandit over the world" with a critical essay". Instructions for remote access. Click here to access this electronic resource. Access available to Kutztown University faculty, staff, and students only, 1985. http://www.kutztown.edu/library/services/remote_access.asp.
Texto completo da fonteSource: Masters Abstracts International, Volume: 45-06, page: 2853. Typescript. Translation of: Tolsti︠a︡k nad mirom. Includes bibliographical references (leaves [133]-137).
Elbaum, Henry. "Rhetoric and fiction : interaction of verbal genres in the Soviet literature of the twenties and thirties". Thesis, McGill University, 1988. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=75698.
Texto completo da fonteThe theme of industrialization is examined in the last two chapters of the thesis in its dialectic interaction with various Neo-Rousseauist conceptions, which either reflect the authors' own ambivalence about socialist construction, or constitute a rhetorical device used in order to reinforce dialogically industrialist ideology.
May, James L. "A Body Outside the Kremlin". FIU Digital Commons, 2015. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1938.
Texto completo da fonteFouts, Jordan. "After the end of the line: apocalypse, post- and proto- in Russian science fiction since Perestroika". Thesis, McGill University, 2007. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=18304.
Texto completo da fonteCette thèse examine les concepts de l’histoire et de la culture en six textes publiés entre 1986 et 2006, en relation avec la perte du futur Russe, selon Mikhail Epstein, suite à l’écroulement de l’Union Soviétique. En trois chapitres, les écrits sont classés par décennies comme suit : Moscow 2042 de Vladimir Voinnovich (1987) et Pushkin’s Photograph d’Andrei Bitov (1989); Look into the Eyes of Monsters d’Andrei Lazarchuck et Mikhail Uspenskii (1998)et Slynx par Tat’iana Tolstaia (2000); Girl with the Chinese Lighters par Sergei Luk’ianenko (2002) et Time Backwards! d’Aleksei Kalugin (2005). Malgré le fait que les auteurs sont habituellement associés à différents genres, l’ensemble de ces textes se servent de la caractéristique d’aliénation cognitive que la science fiction apporte afin de forger une parabole des conditions courantes, et ainsi acquérir un nouvel aperçu dans l’histoire et la culture. Étant donné la nature et l’athmosphère de la tombée du Communisme, l’apocalypse (ou l’utopie, autre fin à l’histoire) est le mythe dominant qui informe ces visions, un outil d’apprentissage supplémentaire de la science fiction. A travers la convention du genre, notamment le novum (terme utilisé par Darko Suvin pour décrire un nouvel élément formant le monde imaginaire) et son contrepartie kenotype d’Epstein (une expression d’un nouveau phénomène social), les écrits exemplifient leurs périodes respectives de perestroïka, les années ’90 post-Soviet et le début du vingt-et-unième siècle, ainsi qu’imaginer des alternatives sociales qui se rapprochent du concept de proto-era d’Epstein, un futur pour la Russie après le futur. Ce qui émerge d’une étude unifié de ces textes est la valeur que les auteurs trouvent aux outils de la science fiction pour renouveler l’imagination et venir à terme avec l’inconnu. De reconnaître le potentiel résistant du futur, l’incomplet et l’incon
Whitehead, Claire Eugenie. "Theory and practice of the fantastic in French and Russian prose fiction of the Nineteenth Century". Thesis, University of Bristol, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.393098.
Texto completo da fonteDreyer, Nicolas D. "'Post-Soviet neo-modernism' : an approach to 'postmodernism' and humour in the post-Soviet Russian fiction of Vladimir Sorokin, Vladimir Tuchkov and Aleksandr Khurgin". Thesis, University of St Andrews, 2011. http://hdl.handle.net/10023/1917.
Texto completo da fonteChitnis, Rajendra A. "Liberation and the authority of the writer in the Russian, Czech and Slovac fiction of the changes". Thesis, University College London (University of London), 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.404976.
Texto completo da fonteReady, Oliver. "From Aleshkovsky to Galkovsky : the praise of folly in Russian prose since the 1960s". Thesis, University of Oxford, 2007. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:874dcddf-7aed-4ff7-ab29-827ff3ac26ce.
Texto completo da fonteBohnet, Christine. "Der metafiktionale Roman Untersuchungen zur Prosa Konstantin Vaginovs /". München : O. Sagner, 1998. http://books.google.com/books?id=6FRgAAAAMAAJ.
Texto completo da fonteAlmeida, Giuliana Teixeira de. "Pelo prisma biográfico: Joseph Frank e Dostoiévski". Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-25062013-095450/.
Texto completo da fonteMany biographies have been written about Fyodor Dostoevsky, a prominent 19th century Russian literature novelist. Among all these titles, Joseph Frank\'s Dostoevsky stands out as a great synthesis of the Russian writer\'s life and era. Written along three decades, Frank\'s work recreates the Russian cultural history in the second half of the 19th century and proposes an interpretation for Dostoevsky\'s literary works. After this biography, Frank has become one of the most important North American\'s experts in Russian literature and Dostoevsky. This research aims to analyze this monumental biography, to compare this work with other biographies written about the thrilling life of Dostoevsky and to investigate the theoretical and methodological problems of the biography genre. Finally, considering the repercussion of Dostoevsky for the intellectual community of United States of America, we will also analyze the reception and the critiques of Frank\'s biography and the situation of the last decades of Slavic studies in that country.
Knight, Rebecca Louise. "Remembering the socialist past : narratives of East German and Soviet childhood in German and Russian fiction and autobiography since 1990/1". Thesis, University of Exeter, 2012. http://hdl.handle.net/10036/4305.
Texto completo da fonteMeyer, Luciano Augusto. "Esquizofrenia pós-soviética: sonhos, vazio e identidade em A metralhadora de Argila". Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-07122018-120841/.
Texto completo da fonteOne of the most renowned Russian writers of the 1990s, Viktor Pelevi distinguishes himself for the construction of characters and worlds in which they inhabit. The political and cultural transition after the end of the Soviet government, in 1991, is one of the factors that have an effect on most of the literary works from Post-Modern authors in Russia; although, Pelevin\'s success as well is due to singularities in his writing, which instead of only criticise the Soviet society before him, also includes philosophical and metaphysical thoughts sometimes viewed as too pretentious by the critics that discuss the transition. In The clay machine-gun, a 1996 novel, Pelevin remembers the battles of the Russian Civil War, in 1919, putting them as a parallel world within a madhouse in 1991. So, the interest in this study is to understand Pelevin\'s recreation of the Pre-Soviet reality and how he compares it to the Post- Soviet period, highlighting elements on the novel that trace the notion of identity and the adjustment it takes after the social transformation in these both recente Russian times.
Orr, Sara Ceilidh. "The Scrivener De-Scribed: Logos and Originals in Nineteenth-Century Copyist Fiction". The Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1406254390.
Texto completo da fonteHambrecht, Sandra Lynn. "A translation of the story "The wish machine" by Arkadiĭ and Boris Strugat︠s︡kiĭ with an introduction to their works". Instructions for remote access. Click here to access this electronic resource. Access available to Kutztown University faculty, staff, and students only, 1985. http://www.kutztown.edu/library/services/remote_access.asp.
Texto completo da fonteTypescript. Abstract precedes thesis as 2 preliminary leaves. Source: Masters Abstracts International, Volume: 45-06, page: 2853. Includes bibliographical references (leaves [80]-84).
Whittle, Maria Karen. "Subverting Socialist Realism: Vasily Grossman's Marginal Heroes". Scholarship @ Claremont, 2012. http://scholarship.claremont.edu/pomona_theses/70.
Texto completo da fonteBonino, Vittorio. "I racconti in lingua russa di Vladimir Nabokov (1921-1942): il gioco tra reale e soprannaturale nella forma breve". Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2022. http://hdl.handle.net/11572/336720.
Texto completo da fonteRanchpar, Innesa. "Readers in Pursuit of Popular Justice: Unraveling Conflicting Frameworks in Lolita". Chapman University Digital Commons, 2016. http://digitalcommons.chapman.edu/english_theses/2.
Texto completo da fonteFuentes, Susana Carneiro. "Nabokov e Laferrière, memórias do Pays Rêvé: tradução e alteridade na fronteira entre autobiografia e ficção". Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2007. http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4326.
Texto completo da fonteA escolha de contrapor neste estudo os autores Dany Laferrière e Vladimir Nabokov a partir do exílio e da memória, respectivamente em Pays sans chapeau, romance de 1997, e Speak, memory, autobiografia que data de 1947, é feita com o intuito de contribuir para as discussões em Literatura Comparada e participar das novas tendências nos estudos canadenses, levantando, diante das respectivas obras destes autores, questões de tradução entre seus velhos e novos mundos, fronteiras, línguas e a narração sobre eles. Contrapor escritos de autores tão diferentes em suas especificidades, mas que se encontram por conta de uma perspectiva dos estudos culturais, parece-me fazer parte deste processo de quebrar hegemonias e relativizar as hierarquias, conforme seguimos os efeitos das narrativas destes autores, quando o país sonhado força sua presença: à medida em que eliminam-se distâncias e remarcam-se fronteiras, no ato de ler e narrar a realidade. O presente estudo consistiu de um romance e um ensaio, assim como um Prelúdio, apresentado em forma entre a teoria e a ficção
Focusing on memory and exile within Dany Laferièrres novel Pays sans chapeau (1997) and Vladimir Nabokovs autobiography Speak, memory (1947), the aim of this study is to observe the relation of each of these authors with his respective old and new worlds, borders, languages and the narration of them, contributing to the discussion within Comparative Literature and to the new trends in the Canadian studies. Through the concepts of carnivalization and of the act of reading, we follow the rupture of hierarchies in the narratives, to see how memory reinvents reality in new, simple effects. Between fiction and authobiography, between text and reader, the strength of renewed images. The dream country forces its presence, as far as distances are eliminated in the act of reading and narrating reality. The present study consists of a novel and an essay, and a part in-between called Prelude, a form crossing from theory into fiction
Pfaff-Shalmiyev, Sophia. "] To Mother". PDXScholar, 2015. http://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/2535.
Texto completo da fonteNewman, Britton W. Perelmuter Pérez Rosa. "The presence and function of Russia in the fiction of José Manuel Prieto". Chapel Hill, N.C. : University of North Carolina at Chapel Hill, 2008. http://dc.lib.unc.edu/u?/etd,1810.
Texto completo da fonteTitle from electronic title page (viewed Dec. 11, 2008). "... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Romance Languages Spanish." Discipline: Romance Languages; Department/School: Romance Languages.
Derrick, Sandra Kelly. "Motherland: Collected Stories". PDXScholar, 2011. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/1216.
Texto completo da fonteDe, Marchi Fiorenza <1990>. "Russians from Outer Space: American Science Fiction Novels and Films of the 1950s and the Cold War". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/7872.
Texto completo da fonteFeuillebois, Victoire. "Nuits d'encre : cycles de fictions nocturnes à l'époque romantique (Allemagne, Russie, France)". Thesis, Poitiers, 2012. http://www.theses.fr/2012POIT5013.
Texto completo da fonteThis dissertation isolates in European romantic literature a particularly broad corpus of fictions with an oral frame organized in "watches", "nights" or "evenings". This bibliographic presence underlines a paradox: why does romantic literature still dream of oral practices whereas at the same time are inaugurated the modern textualisation of literature and its regulation by commercial techniques? How to combine the idea of the sacre of the writer and the nostalgia for direct speech ? The cycle of night fictions seems initially a survival or a sign of nostalgia of the antique forms of oral narration (Panchatrantra, Thousand and One Nights) : the authors appear to resurrect the technique of the frame narrative to benefit from the vitality associated with the direct exchange simulated in these texts. However, the study of this corpus shows that this romantic intertextual reading has nothing to do with a taste for archaism. Initially, the nocturnal cycle is actually an intermediate form between the literary tradition and the contemporary modifications of the literary context : it is perfectly adapted to publication in the press, but nevertheless makes it possible to restore a form of auctorial aura auctoriale by establishing an oral ambivalence which suggests a direct presence of the storyteller. The "nights" thus allow the author to adapt to the increasing mercantilisation of the literary world, while continuing to profit from the prestige associated to the romantic magi and other « poets of the night »
Bysell, Lina Emilia. "En revolutionerande översättning : En översättningsteoretisk uppsats om att översätta en skildring av det ryska inbördeskriget". Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-130581.
Texto completo da fonteThis essay covers the translation of a fictional prose text from Russian to Swedish, the source text being the first chapter of Aleksey Tolstoy’s Chmuroe utro (Bleak Morning), the third part of his trilogy Choždenie po mukam (The Ordeal). A commentary of this translation is provided, where the linguistic abstractions encountered throughout the process are documented. My methodology attempts to emulate that of Eugene Nida and his principle of “Dynamic Equivalence”. This procedure is addressed in the commentary, as I explain how utilisation of Nida's theories can assist in overcoming the numerous peculiarities inherent to translation. I also deal with the issue regarding the first two books of the trilogy, which have already been translated into Swedish by another translator. In my work, I explain how and why I have chosen to relate to the earlier translation.
Krauss, Charlotte. "La Russie et les Russes dans la fiction française du XIXe siècle (1812-1917) : d'une image de l'autre à un univers imaginaire /". Amsterdam : Rodopi, 2007. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41064338b.
Texto completo da fonteTremblay, Audrey. "Les croisées du « grand reportage » : analyse comparée de « récits de Russie » du début et de la fin du XXe siècle". Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018. http://hdl.handle.net/10393/37922.
Texto completo da fonteOuvarova, Svetlana. "Metaistorija Bulata Okudžavy : Obraz dokumenta v romane Putešestvie diletantov". Doctoral thesis, Stockholms universitet, Slaviska institutionen, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-8420.
Texto completo da fonteBrookes, Alexander. "Non-Euclidean Geometry and Russion Literature| A Study of Fictional Truth and Ontology in Fyodor Dostoevsky's Brothers Karamazov, Vladimir Nabokov's The Gift, and Daniil Kharms's Incidents". Thesis, Yale University, 2014. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3578319.
Texto completo da fonteThis dissertation is an investigation of a theoretical problem—the determination of truth and being in a work of literary fiction—in the context of a momentous event in the history of mathematics—the discovery of a consistent non-Euclidean geometry. Beginning with the first interpretations of the philosophical significance of non-Euclidean geometry to enter the Russian cultural sphere in the 1870s, I analyze how the works by three Russian authors—Fyodor Dostoevsky, Vladimir Nabokov, and Daniil Kharms—integrate the principles of mathematical truth into their construction of a fictional ontology and methods of fictional truth evaluation. Each author, I argue, combines their own aesthetic program with the changes in the philosophy of mathematics underwent in their respective eras and historical contexts. The diversity of these contexts provides the variables, against which this theoretical problem is analyzed.
The first chapter deals with Dostoevsky's interpretation of non-Euclidean geometry and its philosophical significance expressed in Ivan Karamazov's rebellion against God in Brothers Karamazov. I argue that Dostoevsky deploys the Euclidean/non-Euclidean binary to juxtapose two methods of fictional truth evaluation—a traditional model, obsolete in light of the principles of non-Euclidean geometry, and another model, which Dostoevsky embraces in Brothers Karamazov, based on the paradoxical and yet true axioms of the new geometry. I phrase the distinction in the terms of possibility and necessity: the new model of fictional truth evaluation is for propositions which are true in all possible worlds except the actual. In Chapter Two, I draw upon previous analysis of Nabokov's The Gift and the mention of Lobachevsky's geometry in the internal biography of Chernyshevsky, to argue that the narrative structure of The Gift returns to the Euclidean/non-Euclidean binary as introduced by Dostoevsky, but re-interprets the otherworldly according to Nabokov's own aesthetic praxis and the interpretation of non-Euclidean geometry by late-nineteen and early twentieth century geometers and physicists. Nabokov applies concepts of non-Euclidean geometry and space to the actual world. This analysis provides a framework for interpreting the space and time of The Gift according to structures suggested within the novel itself. The third chapter investigates Kharms's interpretation of the significance and meaning of geometry in light of the impact that non-Euclidean geometry had on mathematical propositions as a means of describing possible states of affairs. I place Kharms's fictional objects, such as the red-headed man of "Blue Notebook no. 10," and implications to truth evaluation in "Sonnet" and "Symphony no. 2," in the context of anti-Kantian theories of truth and logic, which arose in the period around the turn of twentieth century.
Bykova, Dognon Oksana. "La mafia russe et le crime organisé dans le cinéma : (1988-2010) : représentation, communication et esthétique". Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2018. http://www.theses.fr/2018UBFCH034.
Texto completo da fonteToday, although the Russian mafia and organized crime community is officially defeated, it continues to influence, transform the identity of his « faithful » viewers through by the way of cinema. It's necessary to understand the exchanges between the cinema said « criminal fiction » and its influence on the public reality. On the one hand the Russian mafia identity of cinema was built across the international market and international audiovisual film.The originality of Russian fictional crime genre, in particular, that it was in some cases produced, directed and performed by former criminals, who also faced historical changes, and were influenced by Hollywood mafia movies lived a period of transformation in « cinema professionals », as also the professionals in the field of other arts such as literature, publication, music, television. Such was the case of Vitaly Demochka 1, the former criminal, who became director, producer, actor and writer. The particularity of his case, that he directed and performed his own « life story » on the screen, as well the members of his former criminal team became the fictional heroes of his film « Spets ».In parallel, our work is focused on the study of “communicating objects”, such as a music, behavior, language, dress code, tattoos. Which have become representative as the 'weapon' of mafia propaganda, projected in the cinema and widely recycled in reality, and vice versa. It operates not only the mythification of public communication but therefore, the evolution of the social representations and even transformation of the spectators
Guttke, Matthias. "Wem gehört die Krim?: Putins Rechtfertigung der Krim-Annexion". De Gruyter, 2015. https://tud.qucosa.de/id/qucosa%3A38608.
Texto completo da fonteBaraban, Elena V. "Russia in the prism of popular culture : Russian and American detective fiction and thrillers of the 1990s". Thesis, 2003. http://hdl.handle.net/2429/15156.
Texto completo da fonteSaxton, Benjamin. "Grotesque Subjects: Dostoevsky and Modern Southern Fiction, 1930-1960". Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/1911/64618.
Texto completo da fontePoulin, Francis Peter. "The creation of a Russian moral law in philosophy and fiction the cases of Dostoevskij, Solov'ev, and Tolstoj /". 1995. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/34175991.html.
Texto completo da fonteTypescript. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 259-273).
Guo, Yingbin (Ilgar). "Karolina Pavlova and the development of prose fiction by Russian women writers in the first half of the nineteenth century". 1990. http://hdl.handle.net/1993/17007.
Texto completo da fonteBiegluk-Leś, Weronika. "Gry językowe w rosyjskiej prozie postmodernistycznej (między poetyką a filozofią języka)". Phd thesis, 2014. http://hdl.handle.net/11320/1082.
Texto completo da fonteCelem rozprawy jest określenie statusu gier językowych w rosyjskiej prozie postmodernistycznej, pokazanie ich różnorodności, sposobów uobecniania się oraz funkcjonalizacji w utworach rosyjskich postmodernistów, począwszy od przełomu lat 70. i 80. XX wieku, a kończąc na tekstach powstałych na początku XXI wieku. Wywód zmierza do uzasadnienia tezy o kluczowej roli gier językowych dla poetyki omawianych tekstów, nie tylko w warstwie stylistycznej czy kompozycyjnej. Gry językowe w znaczący sposób współdecydują bowiem o istocie takich aspektów dzieła jak: podmiot, fikcja oraz mimesis, przekraczając ich tradycyjne pojmowanie, skupiając jak w soczewce najważniejsze elementy postmodernistycznego paradygmatu. Analiza i interpretacja poszczególnych tekstów jest z jednej strony ukierunkowana na ukazanie specyfiki postmodernistycznego ujęcia gry, z drugiej - jest próbą pokazania swoistości funkcjonowania i realizacji strategii gry u poszczególnych prozaików, z uwzględnieniem sposobów przekraczania przez rosyjskich twórców jej ograniczeń. Powyższe zagadnienia omawiane są na przykładzie wybranych utworów Saszy Sokołowa, Walerii Narbikowej i Wiktora Pielewina.
The study shows diversity and functionality of language games in Russian postmodern fiction. The analysis aims at proving the crucial role of language games in terms of style, composition and epistemology of novels by Sasha Sokolov, Valeria Narbikova and Victor Pelevin. Language games help – in a meaningful way – to surpass traditional understanding of such essential aspects of fiction as subject and mimesis. They function as a focus of postmodern paradigm. The analysis has revealed the specificity of postmodern approach to language games, and confirmed the hypothesis, that Russian writers – while using ontological, epistemological and stylistic attitudes – were also focused on transcending limitations of postmodernism, e.g. in attempts to restore mimesis, satire or tragism within the fictional and metafictional games.
Vysoký, Josef. "Stylisticky snížené lexikum současné ruské prózy a problematika jeho překladu do češtiny". Master's thesis, 2018. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-384288.
Texto completo da fonteBuchman, Ilan Leon. "Narcissistic elements in Lermontov's work". Thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10539/16470.
Texto completo da fonteKramer, Karen Etresia Helena. "The imagery of nature in the prose works of K. Paustovsky". Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/10500/8472.
Texto completo da fonteThis study relies on ecocriticism as the discipline benefitting the analysis of the imagery of nature in Konstantin Paustovsky’s prose. The objective of this approach is to demonstrate that Paustovsky’s prose goes beyond of what was expected from a Soviet writer by the socialist realist dogma. This thesis attempts to prove that an ecocritical approach validates his prose as being universal in its message and thus relevant to contemporary readers. Scholars of ecocriticism ask the following questions when analysing a nature-orientated prose: what values are expressed in nature-orientated literature, does the portrayal of nature reflects the cultural values of a nation as well as the way in which a person’s interaction with his natural environment enhances or hampers his spiritual development. The timeframe, within which Paustovsky wrote his prose, should be taken into account, because it coincides with the Lenin and Stalin regimes, when any criticism of the government including its nature conservation policies was impossible. The analysis of attitudes of the Russian people towards nature in Paustovksy’prose demonstrates that it evolved from the acceptance of the official stand to the one of criticism. This research resulted in the following conclusions: Firstly Paustovsky’s view with regard to ecological problems and his solutions to these problems are on par with those of modern ecologists. The writer, for example, proposes a holistic way to undertake nature conservation, such as replacing ruined forests by the same type of trees, not interfering in the cycles of nature and stresses the importance of scientific information on how to care of the natural environment. Secondly, it is through his presentation of nature that the author familiarises the reader with the essence of the Russian culture, which is totally intertwined with the manifestations of Russian nature, such as folklore, superstitions, cultural traditions and values attached to certain animals and trees Thirdly, it has been established that the ‘external’ natural landscape of a person namely his environment, undoubtedly influences his ‘internal landscape’, his psyche. This implies that the natural environment of a person will have an influence on his psychological make-up. It is assumed that this study, in particular the use of ecocriticism as a tool to analyse literature where nature plays a role, will shed new light on the role of nature in Russian prose. This is especially the case with regard to the way in which ecological issues such as nature conservation are treated.
Classics & World Languages
D. Litt. et Phil. (Russian)
Kilfoy, Dennis. "When and Where?: Time and Space in Boris Akunin's Azazel' and Turetskii gambit". Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10012/3185.
Texto completo da fonteAnderson, Matthew Neil 1983. "Predatory portraiture : Goethe's Faust and the literary vampire in Gogol's [P]opmpem and Wilde's The picture of Dorian Gray". Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/2152/ETD-UT-2010-12-2171.
Texto completo da fontetext