Artigos de revistas sobre o tema "Données sémantiques"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Données sémantiques".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Maranda, Pierre. "Cartographie sémantique : esquisse sémiographique de la Québécoise". Cahiers de géographie du Québec 25, n.º 64 (12 de abril de 2005): 71–86. http://dx.doi.org/10.7202/021506ar.
Texto completo da fonteBasaglia-Pappas, Sandrine, Romane Bourgey, Anne Boulangé, Pauline Amiot, Élise Champeaux, Aurelia Rendón de la Cruz, Laurent Lefebvre e Isabelle Simoes Loureiro. "Multimodal Semantic Knowledge Assessment –Standard and Preliminary Data in Semantic Variant Primary Progressive Aphasia and Alzheimer’s Disease in Comparison with Vascular Aphasia". L’Année psychologique Vol. 123, n.º 3 (27 de setembro de 2023): 443–67. http://dx.doi.org/10.3917/anpsy1.233.0443.
Texto completo da fonteFontenelle, Thierry. "Towards the Construction of a Collocational Database for Translation Students". Meta 39, n.º 1 (30 de setembro de 2002): 47–56. http://dx.doi.org/10.7202/002756ar.
Texto completo da fonteGagean, Nicolas. "Corpus et Classes d’objet". Scolia 16, n.º 1 (2003): 97–115. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2003.1037.
Texto completo da fonteKett, Jürgen. "Allemagne : le puzzle des réseaux sémantiques de données". Réseaux de coopération et bibliothèques, n.º 102 (1 de julho de 2021): 14–15. http://dx.doi.org/10.35562/arabesques.2642.
Texto completo da fonteColazzo, Dario, François Goasdoué, Ionna Manolescu e Alexandra Roatis. "Analyse de données RDF. Lentilles pour graphes sémantiques". Ingénierie des systèmes d'information 19, n.º 4 (28 de agosto de 2014): 87–117. http://dx.doi.org/10.3166/isi.19.4.87-117.
Texto completo da fonteBartikowski, Boris, Jean-Louis Chandon e Heribert Gierl. "Calibration internationale des échelles sémantiques". Décisions Marketing N° 43-44, n.º 3 (1 de agosto de 2006): 207–19. http://dx.doi.org/10.3917/dm.043.0207.
Texto completo da fonteMoreau, Clément, Thomas Devogele e Laurent Etienne. "Calcul de similarité sémantique entre trajectoires". Revue Internationale de Géomatique 29, n.º 1 (janeiro de 2019): 107–27. http://dx.doi.org/10.3166/rig.2019.00077.
Texto completo da fonteCasali, Alain, Rosine Ciccheti e Lofti Lakhal. "Extraction de sémantiques dans les bases de données multidimensionnelles". Ingénierie des systèmes d'information 9, n.º 1 (24 de fevereiro de 2004): 35–59. http://dx.doi.org/10.3166/isi.9.1.35-59.
Texto completo da fonteL'Homme, Marie-Claude. "Méthode d'accès informatisé aux combinaisons lexicales en langue technique". Meta 42, n.º 1 (30 de setembro de 2002): 15–23. http://dx.doi.org/10.7202/003508ar.
Texto completo da fonteCollet, Tanja. "La citation comme source de renseignements métalangagiers dans l’article scientifique". Meta 66, n.º 2 (2 de novembro de 2021): 382–405. http://dx.doi.org/10.7202/1083183ar.
Texto completo da fonteCorminboeuf, Gilles, e Mathieu Avanzi. "Monstre intensifieur en français". SHS Web of Conferences 78 (2020): 02003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207802003.
Texto completo da fonteMbaiossum, Bery, Ladjel Bellastreche, Stéphanie Jean e Mickael Baron. "Comparaison théorique et empirique de systèmes de bases de données sémantiques". Ingénierie des systèmes d'information 18, n.º 3 (28 de junho de 2013): 39–63. http://dx.doi.org/10.3166/isi.18.3.39-63.
Texto completo da fonteSandoz, Claude. "La comparaison et les niveaux de l'analyse linguistique". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 19 (9 de abril de 2022): 187–91. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1569.
Texto completo da fonteKnittel, Marie Laurence, e Rafael Marín. "L’héritage transcatégoriel des propriétés sémantiques : le cas des Noms en -ance et des verbes et adjectifs apparentés". SHS Web of Conferences 138 (2022): 07001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213807001.
Texto completo da fonteResche, Catherine. "Approche « terminométrique1 » du cycle économique : implications et prolongements". Meta 49, n.º 2 (28 de outubro de 2004): 343–59. http://dx.doi.org/10.7202/009356ar.
Texto completo da fontede Pontonx, Sophie, Delphine Battistelli, Caroline Bogliotti e Frédéric Brossier. "L’acquisition des adverbiaux temporels en français écrit chez l’enfant sourd : premiers résultats comportementaux". SHS Web of Conferences 78 (2020): 10008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207810008.
Texto completo da fonteViain, Marie. "L’organisation de la syntaxe dans les traités de grammaire arabe médiévaux (Xème – XIVème siècles)". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 52 (4 de agosto de 2017): 179–94. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.345.
Texto completo da fonteMerck, Catherine, Annik Charnallet, Sophie Auriacombe, Serge Belliard, Valérie Hahn-Barma, Helgard Kremin, Béatrice Lemesle et al. "La batterie d'évaluation des connaissances sémantiques du GRECO (BECS-GRECO) : validation et données normatives". Revue de neuropsychologie 3, n.º 4 (2011): 235. http://dx.doi.org/10.3917/rne.034.0235.
Texto completo da fonteMerck, Catherine, Annik Charnallet, Sophie Auriacombe, Serge Belliard, Valérie Hahn-Barma, Helgard Kremin, Béatrice Lemesle et al. "La batterie d'évaluation des connaissances sémantiques du GRECO (BECS-GRECO) : validation et données normatives". Revue de neuropsychologie Volume 3, n.º 4 (1 de dezembro de 2011): 235–55. http://dx.doi.org/10.1684/nrp.2011.0194.
Texto completo da fonteTurcotte, Catherine, Anne Wagner e Caroline Raymond. "Et si la danse pouvait contribuer à développer le vocabulaire de jeunes enfants? 1". Article hors thème 17, n.º 2 (26 de maio de 2015): 148–77. http://dx.doi.org/10.7202/1030891ar.
Texto completo da fontePoirier, Sylvie. "La mise en oeuvre sociale du rêve. Un exemple australien". Anthropologie et Sociétés 18, n.º 2 (10 de setembro de 2003): 105–19. http://dx.doi.org/10.7202/015316ar.
Texto completo da fonteBesche, Chrystel, Christine Passerieux, Juan Segui, Gérald Mesure e Marie-Christine Hardy-Baylé. "Étude du traitement des informations contextuelles syntaxiques lors d'une tâche de décision lexicale chez des sujets schizophrènes". Canadian Journal of Psychiatry 41, n.º 9 (novembro de 1996): 587–94. http://dx.doi.org/10.1177/070674379604100908.
Texto completo da fonteBertrand-Gastaldy, Suzanne, e Paul Marchand. "L’analyse du texte littéraire assistée par ordinateur : essai d’illustration avec Regards et jeux dans l’espace, de Saint-Denys Garneau, traité avec le logiciel SATO". Documentation et bibliothèques 45, n.º 2 (28 de agosto de 2015): 55–66. http://dx.doi.org/10.7202/1032764ar.
Texto completo da fonteLonghi, Julien. "Types de discours, formes textuelles et normes sémantiques : expression et doxa dans un corpus de données hétérogènes". Langages 187, n.º 3 (2012): 41. http://dx.doi.org/10.3917/lang.187.0041.
Texto completo da fontePerreaux, Nicolas. "L’eau, l’écrit et la société. Étude statistique sur les champs sémantiques dans les bases de données [CBMA]". Bulletin du Centre d’études médiévales d’Auxerre, n.º 15 (8 de julho de 2011): 439–49. http://dx.doi.org/10.4000/cem.12062.
Texto completo da fonteSikora, Dorota. "Locutions en apprentissage de langue seconde". SHS Web of Conferences 46 (2018): 05002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184605002.
Texto completo da fonteManguin, Jean-Luc. "Construction d'espaces sémantiques associés aux verbes de déplacement d'objets à partir des données des dictionnaires informatisés des synonymes". Syntaxe et sémantique 2, n.º 1 (2001): 287. http://dx.doi.org/10.3917/ss.002.0287.
Texto completo da fonteHardy, Stéphane. "Analyse onomastique des pseudonymes de prostituées parisiennes du XVIIIe au début du XXe siècle". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, n.º 16 (19 de maio de 2021): 183–94. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.17.
Texto completo da fonteLAGAE, VERONIQUE. "Evolution et diversification des emplois de la locution en fait de". Journal of French Language Studies 17, n.º 3 (8 de outubro de 2007): 277–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507003006.
Texto completo da fonteVERMOTE, TIMOTHEUS. "Entre système et usage en discours: nouvelles perspectives sur la localisation de l'opposition massif/comptable. Le cas des noms de fruits et de légumes". Journal of French Language Studies 24, n.º 3 (7 de agosto de 2013): 403–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269513000215.
Texto completo da fonteBugnot, Marie-Ange. "Traduction des discours sur l’islam dans la presse de France et d’Espagne". Meta 57, n.º 4 (17 de dezembro de 2013): 977–96. http://dx.doi.org/10.7202/1021228ar.
Texto completo da fonteBOUCHAREB, Sonia. "L’EMPLOI EXCLAMATIF DE A QUEL POINT". FRANCISOLA 2, n.º 2 (31 de dezembro de 2017): 121. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i2.9403.
Texto completo da fonteGormezano, Nathalie, e Sandrine Peraldi. "Terminologies et nouvelles technologies". La terminologie dans les programmes de traduction 57, n.º 1 (10 de outubro de 2012): 248–63. http://dx.doi.org/10.7202/1012752ar.
Texto completo da fonteLe Bris, Arnaud, Cyril Wendl, Nesrine Chehata, Anne Puissant e Tristan Postadjian. "Fusion tardive d'images SPOT-6/7 et de données multi-temporelles Sentinel-2 pour la détection de la tâche urbaine". Revue Française de Photogrammétrie et de Télédétection, n.º 217-218 (21 de setembro de 2018): 87–97. http://dx.doi.org/10.52638/rfpt.2018.415.
Texto completo da fonteSzabelska, Hanna. "Analogies Between Language and Painting in the Philosophy of Philip Melanchthon". Renaissance and Reformation 41, n.º 4 (1 de janeiro de 2005): 57–105. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i4.9059.
Texto completo da fonteZemni, Bahia, Farouk Bouhadiba e Mimouna Zitouni. "Recherche cognitive et traduction automatique en jurilinguistique". Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 15 (18 de outubro de 2021): e27031. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2022.27031.
Texto completo da fonteRichard, M., I. Charlet, X. Aimé e M. O. Krebs. "Enrichir les classifications en psychiatrie par les données textuelles : création d’une ontologie de la psychiatrie". European Psychiatry 29, S3 (novembro de 2014): 542–43. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2014.09.323.
Texto completo da fonteJacquin, Jérôme, Ana Claudia Keck, Clotilde Robin e Sabrina Roh. "Les verbes d’apparence dans le français-en-interaction. Formes, fonctions et distributions de sembler, paraître, avoir l’air, avoir l’impression et donner l’impression dans un corpus de débats politiques et de réunions d’entreprise". SHS Web of Conferences 138 (2022): 01012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213801012.
Texto completo da fonteMirabel-Sarron, C., e A. Blanchet. "Modifications cliniques, cognitives et linguistiques au cours d'une psychothérapie cognitive d'un sujet déprimé". Psychiatry and Psychobiology 5, n.º 1 (1990): 23–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0767399x00003333.
Texto completo da fonteDeprêtre, Adeline, Alexandre Mielniczek e Florence Jacquinod. "Le City Information Modelling (CIM) au service d’un projet urbain : retour d’expérience sur la première phase de mise en œuvre du CIM d’un quartier". Flux N° 133, n.º 3 (25 de outubro de 2023): 57–75. http://dx.doi.org/10.3917/flux1.133.0057.
Texto completo da fonteAlejandro, Carmona Sandoval, e Zakia Ait Saadi. "Actes de langage et politesse : une étude empirique chez les étudiants espagnols". Traduction et Langues 20, n.º 1 (31 de agosto de 2021): 239–361. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i1.301.
Texto completo da fonteAroga Bessong, Dieudonné P. "Le bilinguisme officiel (français-anglais) au Cameroun : un problème d’aménagement efficace". TTR : traduction, terminologie, rédaction 10, n.º 1 (27 de fevereiro de 2007): 219–44. http://dx.doi.org/10.7202/037285ar.
Texto completo da fonteKwapisz-Osadnik, Katarzyna. "La preposition a/à en italien et en français. Une etude contrastive dans un cadre cognitif". Roczniki Humanistyczne 71, n.º 5 (3 de agosto de 2023): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.7.
Texto completo da fonteFargette, Mireille, Maud Loireau, Najet Raouani e Thérèse Libourel. "La genèse systémique d’empreinte pour une maîtrise de l’observation de la Terre". Revue Internationale de Géomatique 31, n.º 1-2 (janeiro de 2022): 135–97. http://dx.doi.org/10.3166/rig31.135-197.
Texto completo da fonteAl-Kufaishi, Adil. "Translation as a learning and teaching strategy". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 50, n.º 1 (22 de setembro de 2004): 45–58. http://dx.doi.org/10.1075/babel.50.1.06alk.
Texto completo da fonteEljana Mosko. "Modélisation complémentaire - Un aperçu des verbes de prédication incomplets en albanais". ENDLESS : International Journal of Future Studies 3, n.º 2 (5 de dezembro de 2020): 23–27. http://dx.doi.org/10.54783/endless.v3i2.29.
Texto completo da fonteMichon, Philippe. "Archivistique, histoire et Web sémantique : une approche interdisciplinaire basée sur l’événementiel". Archives 47, n.º 1 (9 de novembro de 2017): 85–105. http://dx.doi.org/10.7202/1041827ar.
Texto completo da fonteTrabelsi, Chédia. "La problématique de la traduction du Coran : étude comparative de quatre traductions françaises de la sourate « La lumière »". Meta 45, n.º 3 (2 de outubro de 2002): 400–411. http://dx.doi.org/10.7202/004504ar.
Texto completo da fonteDa Sylva, Lyne. "Les données et leurs impacts théoriques et pratiques sur les professionnels de l’information". Documentation et bibliothèques 63, n.º 4 (5 de dezembro de 2017): 5–34. http://dx.doi.org/10.7202/1042308ar.
Texto completo da fonte