Literatura científica selecionada sobre o tema "Chansons yiddish"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Chansons yiddish".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Chansons yiddish"

1

Scavone, Hélène. "La musique des absents dans l’œuvre de Robert Bober". Relire Henri Bosco aujourd'hui 88 (2023): 145–59. http://dx.doi.org/10.4000/121ze.

Texto completo da fonte
Resumo:
La musique fait partie intégrante de l’œuvre de Robert Bober, elle est présente dans chacun de ses récits sous des formes différentes et complémentaires. Sans pathos et toujours avec justesse, Robert Bober fait revivre le monde disparu d’avant-guerre grâce aux chansons en yiddish, tandis que les chansons en français et les morceaux de jazz esquissent ce que sera le futur, entre mémoire et espoir. Tour à tour mélancolique et réconfortante, la musique crée du lien entre les personnages et elle leur permet de communiquer quand les mots ne suffisent plus. Elle devient un autre langage, qui compte sur la complicité des personnages entre eux et avec le lecteur. La musique devient audible dans le documentaire Vienne avant la nuit et complète l’expérience de lecture silence des romans.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Zeldenrust, Lydia, e Sofia Lodén. "Valentin and his Wild Brother in European Literature: How French is a French Romance?" Interfaces: A Journal of Medieval European Literatures, n.º 9 (7 de dezembro de 2022). http://dx.doi.org/10.54103/interfaces-09-08.

Texto completo da fonte
Resumo:
The medieval romance about the two brothers Valentin and Orson (also known as Nameless) crossed various linguistic and cultural borders in the European Middle Ages and beyond. It is said to have originated in a Francophone context, but the French origin, which is believed to be a chanson de geste, has not been preserved – the earliest surviving sources are three Middle Dutch fragments. The different versions of the tale are generally divided into two strands: the first covers versions in Middle Dutch, Middle Low German, Middle High German, and Old Swedish, and the second includes versions in French, English, German, Dutch, Italian, Icelandic, and Yiddish. In this article, we give an up-to-date overview of the two strands and raise the question whether Valentin should be considered as a primarily French tradition. We argue that Valentin cannot be understood only in a monolingual or national context, and that a linear model of transmission does not do justice to the complexity of this tradition. We consider what it means to approach Valentin as a shared European narrative, how each version places itself in this larger tradition, and what insight this approach can give us into the tension as well as fruitful co-existence between local and supralocal. By putting the different versions of the tale in dialogue and paying attention to the places and social networks along which they travelled, the article presents a new way of understanding a literary tradition that once enthralled audiences from Flanders to Silesia, and from Venice to Sweden.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Teses / dissertações sobre o assunto "Chansons yiddish"

1

Mazen, Alice. "Portrait de la scène publique klezmer dans le contexte parisien actuel : exploration ethnomusicologique du « revival » klezmer parisien". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. https://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=https://theses-intra.sorbonne-universite.fr/2024SORUL071.pdf.

Texto completo da fonte
Resumo:
La musique klezmer, autrefois pratiquée par les musiciens juifs ashkénazes pour animer les célébrations liées à la vie juive en Europe de l'Est, s'est enrichie par les migrations et appauvrie par les nombreux pogroms subis par le peuple juif. Parallèlement au « revival » de la musique klezmer aux États-Unis dans les années 1970, la scène musicale klezmer parisienne a connu un renouveau et elle s'est depuis lors développée avec divers ensembles pratiquant exclusivement la musique klezmer, d'autres combinant musique klezmer et chant yiddish, et des ensembles pédagogiques. La scène musicale klezmer s'est alors démarquée par sa démarche musicale, à la croisée de la conservation et de l'innovation. En adoptant une approche ethnomusicologique, cette thèse explore les multiples dimensions de la scène musicale klezmer parisienne actuelle, en se concentrant sur sa définition, son rapport au contexte, son interprétation musicale et sa transmission. Par une analyse précise des discours, cette thèse montre comment la définition du mot "klezmer" évolue au fil du temps et s'adapte aux contextes de pratique et aux interprétations des musiciens, pour différer parfois de celle donnée par les écrits musicologiques. En adoptant une démarche comparative et grâce à l'observation des rassemblements yiddish tenant une place importante dans la transmission internationale de la musique klezmer, cette thèse vise à enrichir la compréhension de la diversité culturelle parisienne en observant quelle place la musique klezmer tient dans le paysage urbain parisien d'une part, et dans une communauté klezmer internationale d'autre part
Klezmer music, formerly practiced by Ashkenazi Jewish musicians to enliven celebrations linked to Jewish life in Eastern Europe, was enriched by migrations and impoverished by the numerous pogroms suffered by the Jewish people. Parallel to the "revival" of klezmer music in the United States in the 1970s, the Parisian klezmer music scene experienced a revival and it has since developed with various ensembles practicing exclusively klezmer music, others combining klezmer music and Yiddish singing, and educational ensembles. The klezmer music scene then stood out for its musical approach, at the crossroads of conservation and innovation. By adopting an ethnomusicological approach, this thesis explores the multiple dimensions of the current Parisian klezmer musical scene, focusing on its definition, its relationship to the context, its musical interpretation and its transmission. Through a precise analysis of the discourses, this thesis shows how the definition of the word "klezmer" evolves over time and adapts to the contexts of practice and the interpretations of the musicians, to sometimes differ from that given by the musicological writings. By adopting a comparative approach and thanks to the observation of Yiddish gatherings holding an important place in the international transmission of klezmer music, this thesis aims to enrich the understanding of Parisian cultural diversity by observing what place klezmer music holds in the landscape. Parisian city on the one hand, and in an international klezmer community on the other
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Chansons yiddish"

1

Festival des cultures juives (3e 2000 Paris). Atelier de chansons: Avec Jacinta, Shura Lipovsky, Sylvie Sivann. Paris: Festival des Cultures Juives, 2008.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

1909-, Marwick Lawrence, ed. Yiddish American popular songs, 1895 to 1950: A catalog based on the Lawrence Marwick roster of copyright entries. Washington: Library of Congress, 1992.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Dobzynski, Charles. Le monde yiddish: Littérature, chanson, arts plastiques, cinéma : une légende à vif. Paris: Harmattan, 1998.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Szulmajster-Celnikier, Anne. Le yidich à travers la chanson populaire: Les éléments non germaniques du yidich. Louvain-La-Neuve: Peeters, 1991.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

And Were All Brothers Singing In Yiddish In Contemporary North America. Ashgate Publishing Group, 2013.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Marwick, Lawrence, e Irene Heskes. Yiddish American Popular Songs, 1895 to 1950: A Catalog Based on the Lawrence Marwick Roster of Copyright Entries. Library of Congress, 1990.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia