Literatura científica selecionada sobre o tema "Brontë family – Fiction"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Brontë family – Fiction".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Brontë family – Fiction"

1

Pouliot, Amber. "Serena Partridge’s ‘Accessories’: Fabricating Uncertainty in the Brontë Parsonage Museum". Journal of Victorian Culture 25, n.º 2 (abril de 2020): 279–99. http://dx.doi.org/10.1093/jvcult/vcz030.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract The 1861 sale of the Brontës’ personal effects sent relic hunters scrambling to collect the material remains of the famous family. In the second half of the nineteenth century, the collection, preservation, and veneration of relics, particularly those associated with a writer’s private, domestic life, were important aspects of literary celebrity culture and commemoration, and both the Brontë Society and the original Brontë Museum were established to collect material remains. Yet when Virginia Woolf visited the museum in 1904, she viewed Charlotte Brontë’s clothing, shoes, and accessories with considerable unease. Anticipating the concerns of the literary establishment, Woolf feared that access to Brontë’s material remains would encourage the domestic cult which had formed around her following the publication of Elizabeth Gaskell’s The Life of Charlotte Brontë (1857). She feared it would diminish the importance of Brontë’s writing by privileging a narrative of domestic rather than literary labour. This essay considers the creative-critical intervention of Serena Partridge’s ‘Accessories’ (2016), a collection of newly created pseudo-relics of Charlotte Brontë, framed by semi-fictional narratives that dramatize the construction, use, and significance of her personal possessions. I argue that ‘Accessories’ and biographical fiction are analogous modes of engaging with Brontë’s legacy. They respond to the anxieties articulated by Woolf through the fabrication – both literal and literary – of new pseudo-relics that (rather than emphasizing Brontë’s perceived conventional, domestic femininity) enable multiple interpretive possibilities while simultaneously acknowledging the contingent nature of our understanding of her experience.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Fay, Julie. "Hannah and Her Sister: The Facts of Fiction". Prospects 23 (outubro de 1998): 1–21. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300006244.

Texto completo da fonte
Resumo:
When I was growing up in Southern Connecticut, my mother referred occasionally to an ancestor of ours who had killed some Indians. In 1970, I went away to college and Mom came up to Massachusetts for Parents' Weekend. Just across the river from my campus in Bradford stood a statue in the center of Haverhill's town green. My mother pointed it out to me (my sister had gone to the same school, so Mom knew her way around the area). I'd been passing this tribute to our ancestor – supposedly the first statue of a woman ever erected in this country – every time I went to town to pick up subs or hang out with the townies. Not sure whether to be proud or ashamed, my mother and I stood and looked up at the bronze woman streaked with bird droppings. Her hatchet was raised, her hefty thigh slightly raised beneath her heavy skirts; we imagined we saw a family resemblance – the square jaw and round cheeks that are distinctive in our family. At the base of the statue, bas relief plaques narrated Hannah Emerson Dustin's story: taken by Abenaki Indians from her Haverhill home along with her week-old infant and her midwife, Mary Neff, Dustin watched as her infant was killed by the Indians. She was then marched up along the Merrimack River, through swamps and woods, to a small island where the Merrimack meets the Contoocook River, in present-day New Hampshire. Shortly after her arrival at the island, Dustin – with the aid of Mary Neff and perhaps that of an English boy, Samuel Lenardson, then living with the Indians – hatcheted to death the sleeping people, scalped them, then made her way back down the Merrimack in a canoe. As I looked at the statue, I wondered many things about Dustin.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Gilbert, Nora. "A Servitude of One’s Own". Nineteenth-Century Literature 69, n.º 4 (1 de março de 2015): 455–80. http://dx.doi.org/10.1525/ncl.2015.69.4.455.

Texto completo da fonte
Resumo:
Nora Gilbert, “A Servitude of One’s Own: Isolation, Authorship, and the Nineteenth-Century British Governess” (pp. 455–480) Much has been written, both during the Victorian era and in recent literary and cultural-historical criticism, about the plight of the nineteenth-century British governess, a plight that is largely attributed to her uncomfortable position of “status incongruence,” as M. Jeanne Peterson has usefully labeled it. Because the governess was deemed inferior to the family she worked for but superior to the family’s domestic servants, her free time was not uncommonly spent on her own—even, more specifically, in a room of her own. And, just as Virginia Woolf would envision in her landmark feminist treatise, the activity that this isolated, educated woman habitually and productively turned to was the activity of writing. Almost all resident governesses relied on letter writing as their primary source of connection to the outside world, but many also expressed their thoughts and opinions in the form of journals, diaries, memoirs, advice manuals, essays, poems, and works of fiction. Bringing together a diverse sampling of fictional and nonfictional accounts of the governess’s relationship to authorship (and paying particular attention to the novels and letters of Charlotte and Anne Brontë, our best-known and most culturally resonant governesses-turned-authoresses), this essay outlines the ways in which the governess, both as an iconic figure and as a real, writing woman, influenced the formal, stylistic, and thematic development of nineteenth-century women’s literature.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Akhter, Ashfaque, e Ahmed Tahsin Shams. "Identity Economics in Emily Brontë’s Wuthering Heights: An Empathetic Inquiry into Psychoanalysis". SCHOLARS: Journal of Arts & Humanities 4, n.º 2 (11 de agosto de 2022): 74–80. http://dx.doi.org/10.3126/sjah.v4i2.47423.

Texto completo da fonte
Resumo:
This paper aims to connect the interlocking ideas of how social signifiers psychologically develop utility function, theorized by George A. Akerlof and Rachel E. Kranton, in characters like Heathcliff, the protagonist of nineteenth-century English fiction Wuthering Heights by Emily Brontë. Heathcliff's motivation is a desire born out of circumstantial consequences, for example, to be with Catherine in life or wealthy like Linton's family. This paper pinpoints how only material wealth fails to give a sense of belongingness in Heathcliff's life, which he aimed at achieving in the second half of his transformative journey. In addition, this paper attempts to reason for the absence of identity in Heathcliff’s decision-making process, which means a lack of empathy or belongingness in Heathcliff’s ambition. This research leads to a hypothesis that if Heathcliff had been brought up in an empathetic environment, the readers would not have perceived such degradation of mental health as abusive actions that he performs. Through a qualitative inductive method, this paper analyzes the aspect of identity economics that focuses on empathy. Thus, this paper gives insight into how material wealth without empathy only amplifies, particularly Heathcliff's violent nature, thereby leading the protagonist to an end where peace is a hallucination like Catherine’s ‘ghost.’
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Livytska, Inna. "Modelling female narrative identity in the context of Victorian ethos". Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 13, n.º 22 (2020): 45–51. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2020-13-22-45-51.

Texto completo da fonte
Resumo:
The paper is devoted to applying semiotic methodology in modeling a female narrative identity of the Victorian epoch in cultural and historical context. Before modeling a female narrative identity, signs of feminine identity have been defined in the proper narrative. They are considered as the ways of self-identification, self-manifestation, and self-expression. For the analysis of the ethical qualities of the female narrative identity, the research was focused on the identification of semiotic codes of Victorian culture, with placing a moral code in its organizing center. The objective of the paper lies in finding the way how fictional narrative engages with the reader, and how written narrative discourse facilitates or inhibits the formation of narrative identity. The methodological framework for analyzing narrative identity constituted the works on identity theory, constructivist philosophy; the findings in cultural psychology in defining «self» and «identity». Semiotic modeling was applied to unveil some common tendencies in approaches towards the notions of «identity» and «self» in the Victorian novel by considering it an emergent entity, which appears during the interaction of the individual with the narrative on the way to construct the possible world as a probable state of facts. The ethical code of conduct and moral in the novels under consideration is combined with the techniques of the realistic method, which presupposed detailed and deep insights into the psychology of the main female characters, prompted by the systemic accentuation of the prominent psychological traits of women. In such a fashion, Victorian writers (Anne Bronte, Charlotte Bronte, and William Thackeray) developed mastery in psychological writing by widening the spectrum of narrative techniques concerning character’s psychology, different psychological traits of the characters, and their ethos. Therefore, Agnes Grey’s prominent character-forming center lies in her juvenile maximalism and engaging optimism, on the contrary to her mother, who is moved by a dominating desire of self-sacrifice for the sake of the well-being of the family and love to her husband. Rebecca Sharp in her turn has a central characteristic expressed by charming bright green eyes, which signify her readiness and determination for success to be wealthy. It has been stated, that Anne Bronte’s realistic modeling of the female destiny is based on the nuanced perception of the materiality of the reader, who in phenomenological way focuses on one aspect of the object and re-constructs the remaining aspects by his consciousness. This observation is consonant with the radical philosophy of enactivism and global semiotics in their attempt to correlate noetic and noematic levels of perception. Perspectives of further research are connected with research of this enactive process of world creation in the process of interaction with the narrative in the light of phenomenology and global semiotics.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Baker, Victoria J., Anthony Jackson, Thomas Bargatzky, M. A. Bakel, W. E. A. Beek, Victor W. Turner, W. Broeke et al. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 145, n.º 4 (1989): 567–608. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003248.

Texto completo da fonte
Resumo:
- Victoria J. Baker, Anthony Jackson, Anthropology at home, ASA monographs 25, London: Tavistock Publications, 1987, 221 pages. - Thomas Bargatzky, Martin A. van Bakel, Private politics; A multi-disciplinary approach to ‘Big-Man’ systems, Studies in Human Society, Vol. I, Leiden: E.J. Brill, 1986. x, 220 pp., illustrations, maps, index., Renée R. Hagesteijn, Pieter van de Velde (eds.) - W.E.A. van Beek, Victor W. Turner, The anthropology of experience, (with an epilogue by Clifford Geertz). Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1986., Edward M. Bruner (eds.) - W. van den Broeke, H. Meyer, De Deli Spoorweg Maatschappij; Driekwart eeuw koloniaal spoor, Zutphen: Walburg Pers, met medewerking van F.A.J. Heckler. 1987; 152 blz. - R. Buijtenhuijs, S. Bernus et al., Le fils et le neveu: Jeux et enjeux de la parenté tourarègue, Cambridge University Press, Cambridge/Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1986, XI, 343 pp. - R. Buijtenhuijs, Dominique Casajus, La tente dans la solitude: La société et les morts chez les Touaregs Kel Ferwan, Cambridge University Press, Cambridge/Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1987, 390 pp. - H.J.M. Claessen, Christine Ward Gailey, Kinship to kingship; Gender hierarchy and state formation in the Tongan Islands. Austin: University of Texas Press (Texas Press Sourcebooks in Anthropology, No. 14.), 1987. 326 pp., figs., index, bibl. - Alfred E. Daniëls, Richard B. Davis, Muang metaphysics, Bangkok: Pandora Press,1984. - Alfred E. Daniëls, Gehan Wijeyewardene, Place and emotion in northern Thai ritual behaviour, Bangkok: Pandora Press, 1986. - P.M.H. Groen, Jacques van Doorn, The process of decolonization 1945-1975; The military experience in comparitive perspective, CASP publications no. 17, Erasmus Universiteit Rotterdam, 1987, 46 pp., Willem J. Hendrix (eds.) - Rosemarijn Hoefte, Luis H. Daal, Antilliaans verhaal. Zutphen: De Walburg Pers, 1988, Ted Schouten (eds.) - W.L. Idema, Claudine Salmon, Literary migrations; Traditional Chinese fiction in Asia (17th-20th centuries), Beijing: International culture publishing corporation, 1987, 11 + vi + 661 pp. - P.E. de Josselin de Jong, Sharon A. Carstens, Cultural identity in Northern Peninsular Malaysia, Athens, Ohio: Ohio University Monographs in international studies, Southeast Asia series no. 63, 1986. 91 pp. - P.E. de Josselin de Jong, Robert Wessing, The soul of ambiguity: The tiger in Southeast Asia. Northern Illinois University, Center for Southeast Asian studies, Special report no. 24, 1986. 148 pp., glossary, bibliography. - G.W. Locher, Martine Segalen, Historical anthropology of the family, Cambridge University Press, 1986, 328 pp. - Bernd Nothofer, Hans Kähler, Enggano-Deutsches Wörterbuch. Aus dem Nachlass herausgegeben und mit einem Deutsch-Enggano-Wörterverzeichnis versehen von Hans Schmidt, Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg, Band 14, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1987. XIII + 404 pp. - J.D.M. Platenkamp, Brigitte Renard-Clamagirand, Marobo; Une société ema de Timor. Langues et civillisations de l’Asie du sud-est et du monde insulindien no. 12, Paris: Selaf, 1983, 490 pp. - H.C.G. Schoenaker, Leo Frobenius, Ethnographische Notizen aus den Jahren 1905 und 1906; II: Kuba, Leele, Nord-Kete; III: Luluwa, Süd-Kete, Bena Mai, Pende, Cokwe. Bearb.u.hrsg. von Hildegard Klein. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1987; 1988. 223 S., 437 Zeichnungen, 11 fotos, 5 karten; 268 S., 500 Zeichnungen, 15 fotos, 12 karten. - M. Schoffeleers, I.M. Lewis, Religion in context: Cults and charisma, Cambridge: Cambridge University Press, 1986, X + 139 pp. - B. Schuch, Ingrid Liebig-Hundius, Thailands Lehrer zwischen ‘Tradition’ und `Fortschritt’; Eine empirische Untersuchung politisch-sozialer und pädagogischer Einstellungen thailändischer Lehrerstudenten des Jahres 1974. Beiträge zur Südasienforschung, Band 85, Weisbaden: Steiner Verlag, 1984, 342 pp. - Henke Schulte Nordholt, S.J. Tambiah, Thought and social action; An anthropological perspective, Cambridge, Massachusetts: Harvard Univ. Press, 1985, 411 pp. - Nico G. Schulte Nordholt, Shamsul Amri Baharuddin, From British to Bumiputra rule: Local politics and rural development in Peninsular Malaysia, Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 1986. 282 pp. - A. Teeuw, I. Syukri, History of the Malay kingdom of Patani - Sejarah Kerajaan Melayu Patani, by Ibrahim Syukri (pseudonym), translated by Conner Bailey and John N. Miksic. Athens, Ohio: Ohio University Center for International studies, monographs in international studies Southeast Asia series number 68, 1985. xx + 90 pp. - Truong Quang, Andrew Vickerman, The fate of the peasantry: Premature `transition to socialism’ in the democratic republic of Vietnam, Monograph No. 28, Yale University, Southeast Asia studies, 1986. 373 pp., incl. bibliography. - Adrian Vickers, H.I.R. Hinzler, Catalogue of Balinese manuscripts in the library of the University of Leiden and other collections in the Netherlands, vol. I: Reproductions of the drawings from the Van der Tuuk collection; vol. II: Descriptions of the Balinese drawings form the Van der Tuuk collection. Leiden: E.J. Brill/Leiden University Press, 1987.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Polatti, Alessia. "Caryl Phillips’s Rewriting of the Canonical Romance as a Genre". Il Tolomeo, n.º 1 (20 de dezembro de 2021). http://dx.doi.org/10.30687/tol/2499-5975/2021/23/021.

Texto completo da fonte
Resumo:
The paper considers Phillips’s rewriting of the canonical nineteenth-century romances in three of his novels – A State of Independence (1986), The Lost Child (2015), and A View of the Empire at Sunset (2018). The three texts resettle the romance genre through the postcolonial concept of ‘home’. In A State of Independence, Phillips rearranges the role of one of Jane Austen’s most orthodox characters, the landowner Sir Thomas Bertram of Mansfield Park (1814), by transposing the Austenian character’s features to his protagonist Bertram Francis, a Caribbean man who comes back to his ancestral homeland after twenty years in Britain. In The Lost Child, chronicling literary-historical events in the present tense by transferring the life of the Brontë family into the protagonists of Wuthering Heights (1847) is for the author one way of calling into question the real sense of literature. It is for this reason that Phillips constructs a cyclic narration around the figure of Branwell Brontë, fictionalised by his sister Emily in the romance protagonist Heathcliff, and mirrored in The Lost Child in the character of Tommy Wilson. In A View of the Empire at Sunset, Phillips definitely overturns the colonial and genre categories by reassessing the in-between life of the Dominican-born writer Jean Rhys through her personal return journey to Dominica: as a result, the author of Wide Sargasso Sea (1966) (an intense rewriting of Jane Eyre) becomes a fictional character, and the literary events of her life sum up the vicissitudes both of the two ‘Bertrams’ – of Mansfield Park and A State of Independence – and the protagonists of Wuthering Heights and The Lost Child.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Guimarães, Paula Alexandra. "Serving in the Household and the Imagination: The Brontës, Alcott, and the Interconnected Roles of a Neglected “Transatlantic” Female Figure". New American Studies Journal 74 (15 de setembro de 2023). http://dx.doi.org/10.18422/74-1389.

Texto completo da fonte
Resumo:
Tabitha Aykroyd, Martha Brown, Nancy and Sarah Garrs were just a few of the very many girls and women working as domestic servants in early Victorian Britain. The main purpose of this article is to analyze the precise context and conditions in which they were employed in Haworth Parsonage, where the Brontë sisters lived for most of their lives (1820–1855), and the influence that they had on the well-being of this famous family and on the imagination and literary activity of the sisters. Aspects connected with the following will be explored and problematized: the value and respect that the Brontës attributed to or showed these domestic laborers and their work, including sharing in their tasks and duties; brief but useful connections of these figures with the sisters’ own professional activities as middle-class women (namely, when serving as teachers and governesses themselves); and also comparison with some relevant literary representations of the figure and role of the “female servant” in the Brontës’ novels. A complementary purpose is of a more transatlantic nature: to compare their earlier British domestic context with Louisa May Alcott’s later American one, and their literary representations of the female servant with Alcott’s own extensive treatment of that neglected figure in some of her fictional works. The justification for this comparison does not lie so much in the known influence that the works written by the Brontës, in particular Charlotte’s, had on Alcott, but more in their sharing of very similar concerns as regards this topic, in spite of very specific (transatlantic) differences that can be revealing of their respective attitude towards servitude.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Ettler, Justine. "When I Met Kathy Acker". M/C Journal 21, n.º 5 (6 de dezembro de 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Texto completo da fonte
Resumo:
I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, cocktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s Pussy, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the Pussies.” Review of Pussy, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Seale, Kirsten. "Location, Location". M/C Journal 9, n.º 5 (1 de novembro de 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2668.

Texto completo da fonte
Resumo:
Last year, the ABC’s Media Watch (17 Oct. 2005) noted the continuing outrage in the tabloid media over “the dirtiest house in NSW”. The program took issue with Sydney newspaper The Daily Telegraph, and the descriptor “exclusive” attached to their article on a property in beachside Bondi (9 Oct. 2005). In fact, as Media Watch pointed out, Channel Seven’s current affairs flagship Today Tonight had already made repeat visits to the residence. A Current Affair, Channel Nine’s rival show, as well as Bondi’s local newspaper also offered coverage. However, I am interested not in the number of times the story appeared – though this is certainly a symptom of what I do want to talk about. Instead, I want to consider the affect generated by this reportage. In turn, I want to consider what this reveals about our attitudes to refuse, and how these attitudes work to constitute social order in capitalist discourse. The overwhelming affective register of the language deployed to speak about the house is disgust. Adam Bell in The Sunday Telegraph paints a visceral picture entitled “A stinking mess”. He writes that the Bondi premises are engulfed in a stinking three-metre high pile of decaying rubbish that poses a serious health and safety risk. … Stacked with empty boxes, beer cartons, broken furniture, canned fruit, newspapers and cardboard, the waste dump fills the entire front and backyards of the house and spills onto the street. On hot days, the stench of the rotting garbage is detected blocks away while at night, rats and cockroaches are regularly seen running in and out of the mess. … The rubbish is piled so high only the roof of the 1920s Californian bungalow is clearly visible from the front. (9 Oct. 2005) Bell’s follow-up speaks of “the huge pile of filth at the infamous Bondi rubbish house” and of “a team of cleaners dressed in forensic ‘space suits’” (27 Nov. 2005). Other News Limited journalists who subsequently visited the site conjured similar imagery (Goldner; Cummings). Television was not to be outdone: Today Tonight called it “the house from hell”, whilst A Current Affair focused on the “disgraceful pile of rat-infested rubbish [that] just gets higher and higher” (Media Watch). The tonality of the language is a dimension of the prevalent discourse of “aspirationalism” that is central to the popularist politics of Australian Prime Minister John Howard. One key signifier of “aspiration” is property ownership expressed through the rhetoric of the “home.” The affective dimension of the reporting—the disgust—stems from the disjuncture of the exalted (Bondi Beach, high property values) and the abject (refuse). It is a tool used to discursively fix the inappropriate physical and social location of the refuse so as to locate what is culturally valued. Bell’s initial article mentions no less than three times in 600 words that the house is a “million dollar property” and is “located in one of Sydney’s most prestigious and expensive suburbs” (9 Oct. 2005). His second article also mentioned the property’s value (27 Nov. 2005), as did another article by a colleague at The Daily Telegraph (9 Dec. 2005). Today Tonight emphasized that the house was in “an exclusive beachside suburb” and that it was “smack bang in the middle of one of Australia’s most expensive and best known suburbs” (Media Watch). William Ian Miller in Anatomy of Disgust explains how the affective response to an encounter like the one with Bondi’s “rubbish house” can be attributed to feelings about organisation. Miller positions disgust as “a strong sense of aversion to something perceived as dangerous because of its danger to contaminate, infect, or pollute by proximity, contact or ingestion” (2). In other words, disgust is the product of an aversion to something that breaches the lines of containment, and therefore signals a threat to established order. The body – a network of physiological and neurological processes, which constitute multiple systems of order in their own right – cannot cope with such a breakdown and reacts accordingly. David Trotter elaborates: Psychological activity [is] an attempt to impose order on experience: bodily paroxysm is a way of confronting and resolving urgent abstract dilemmas. According to this view, you vomit because you have lost confidence in your ability to make sense of the world: your ability to categorize, order, explain, or tell stories about what has happened to you. Disgust is the product of conceptual trauma. (158-9) The “conceptual trauma” in the case of Bondi’s “rubbish house” is a reaction to a transgression of the order of capitalist social space, which then becomes a discursive conduit for its hegemonic renewal. Indeed, the concern with the malfunction in social order that the misplaced refuse represents confirms what anthropologist Mary Douglas has been telling us for some time: If we can abstract pathogenicity and hygiene from our notion of dirt, we are left with the old definition of dirt as matter out of place. This is a very suggestive approach. It implies two conditions: a set of ordered relations and a contravention of that order. Dirt then, is never a unique, isolated event. Where there is dirt there is a system. Dirt is the by-product of a systematic ordering and classification of matter, in so far as ordering involves rejecting inappropriate elements. (36) Certainly, the associated health risks to Mary Bobolas, the house’s owner/occupier, and the wider community from her hoarding are not purely ideological. However, it is impossible to divorce the social discourses surrounding refuse from the series of social and technological developments that Dominique Laporte in his History of Shit calls the “privatisation” of waste (28). The social and technical apparatuses which enable dominant sociogenetic attitudes regarding refuse include the increasing emphasis on private property, the emergence of the family unit as the primary site for the coalescence of socializing forces and inventions such as the toilet (Elias 137-40). Laporte believes that this process in instrumental in creating the individuated, capitalist subject, which, in the context of contemporary Australian capitalist discourse, is the middle-class homeowner. The construction of complex regulatory architecture to manage practices and tastes substantiates American novelist Don DeLillo’s proposal that civilisation did not rise and flourish as men hammered out hunting scenes on bronze gates and whispered philosophy under the stars, with garbage as a noisome offshoot, swept away and forgotten. No, garbage came first, inciting people to build a civilization in response, in self-defense. We had to find ways to discard our waste, to use what we couldn’t discard, to reprocess what we couldn’t use. … Consume or die. That’s the mandate of the culture. And it all ends up in the dump. We make stupendous amounts of garbage, then we react to it, not only technologically but in our hearts and minds. We let it shape us. We let it control our thinking. Garbage comes first, then we build a system to deal with it. (287-8) Most of the systems to which DeLillo refers are designed to counter the visibility of refuse and channel it to a demarcated, separate space. This is the paradox of refuse: our sense of order depends upon it, yet in affluent society we are anxious about confronting it. Over the years, Bondi Beach has been sanitised both materially and socially. The sewage outfall is a heritage site and the area is no longer working class. Yet, it seems the shit is still washing up on the shore: significantly, the refuse Bobolas accumulates is other people’s rubbish collected from “the streets, garbage bins and council clean-ups” (Bell 9 Oct. 2005). It is produced by the very homeowners whose disgust is so palpable. However, the media coverage of the “rubbish house” does not merely remind the rich and famous residents of their own refuse, nor does it function as a critique of conspicuous consumption. The media event of the “rubbish house” illustrates how “matter out of place” and the resulting affect of disgust are exploited discursively by hegemonic culture in order to maintain the ideology of “aspirationalism” and reiterate the wider capitalist project. References Bell, Adam. “A Stinking Mess – Mountain of Garbage in Sydney Yard.” Sunday Telegraph [Sydney] 9 Oct. 2005: 9. Bell, Adam. “End of the Dirt House.” Sunday Telegraph [Sydney] 27 Nov. 2005: 17. Cummings, Larissa. “Bondi Mountain of Rubbish Rises Again.” Daily Telegraph [Sydney] 20 May 2006: 15. DeLillo, Don. Underworld. New York: Scribner, 1997. Douglas, Mary. Purity and Danger: An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo. London: Routledge, 2002. Elias, Norbert. The Civilising Process: The History of Manners: Sociogenetic and Psychogenetic Investigations. Trans. Edmund Jephcott. Oxford: Basil Blackwell, 1978. Goldner, Viva. “Rage over Rubbish – Daughters Defend Garbage Mountain.” Daily Telegraph [Sydney] 9 Dec. 2005: 17. Laporte, Dominique. History of Shit. Cambridge, Mass: MIT P, 2002. Media Watch. ABC TV. 17 Oct. 2005. Transcript. 23 Jul 2006 http://www.abc. net.au/mediawatch/transcripts/s1483767.htm. net.au/mediawatch/transcripts/s1483767.htm> Miller, William Ian. The Anatomy of Disgust. Cambridge, Mass & London: Harvard UP, 1997. Trotter, David. Cooking with Mud: The Idea of Mess in Nineteenth-Century Art and Fiction. Oxford: Oxford UP, 2000. Citation reference for this article MLA Style Seale, Kirsten. "Location, Location: Situating Bondi’s “Rubbish House”." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/07-seale.php>. APA Style Seale, K. (Nov. 2006) "Location, Location: Situating Bondi’s “Rubbish House”," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/07-seale.php>.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Brontë family – Fiction"

1

Barnard, Robert. A Bronte encyclopedia. Oxford: Blackwell Pub., 2007.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Barnard, Robert. A Bronte Encyclopedia. New York: John Wiley & Sons, Ltd., 2008.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Gareth, Lloyd Evans, ed. Everyman's companion to the Brontes. London: J.M.Dent, 1985.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Gareth, Lloyd Evans, ed. Everyman's companion to the Brontes. London: Dent, 1985.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

1816-1855, Brontë Charlotte, Brontë Emily 1818-1848 e Brontë Anne 1820-1849, eds. The Great novels of the Bronte sisters. New York: Carroll & Graf, 1993.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Banks, Lynne Reid. Dark quartet: The story of the Brontës. Harmondsworth: Penguin, 1986.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Harold, Bloom, ed. The Brontës. New York: Bloom's Literary Criticism, 2009.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Eagleton, Terry. Myths of power: A Marxist study of the Brontës. 2a ed. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Macmillan, 1988.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Eagleton, Terry. Myths of power: A Marxist study of the Brontës. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2005.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Bronte, Charlotte. The Great Novels of the Bronte Sisters: Jane Eyre / Wuthering Heights / Agnes Grey. London: Magpie Books, 1992.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Capítulos de livros sobre o assunto "Brontë family – Fiction"

1

Cameron, Alan. "Bogus Citations". In Greek Mythography in the Roman World, 124–63. Oxford University PressNew York, NY, 2004. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195171211.003.0006.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract The problem of verifying references brings us back to the baffling question of bogus sources. I am not here concerned with imaginary works like the unfinished poem of Solon in which Plato claimed to have found the story of Atlantis, or the inscribed dedication on the island of Panchaia where Euhemerus claimed to have learned the truth about King Zeus and his family, or even the bronze tablets supposedly dug up by his father in the family house that Acusilaus cited as authority for his own Genealogies, the first prose work of Greek mythography. And only marginally with the Trojan journal of Dictys of Crete, allegedly discovered (written in the original Phoenician script) in a tomb split open by lightning. The devices of the long-lost manuscript and hidden tablets were to have a rich future in the history of fiction and forgery. Though sometimes taken seriously by the gullible,5 most such inventions can hardly have been intended (or expected) to deceive.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Nelson, Claudia, e Anne Morey. "History is a Palimpsest 2". In Topologies of the Classical World in Children's Fiction, 55–93. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198846031.003.0003.

Texto completo da fonte
Resumo:
This chapter explores a further set of palimpsestic texts, E. Nesbit’s fantasy The Enchanted Castle (1907) and five historical novels: Caroline Dale Snedeker’s Theras and His Town (1924), The Forgotten Daughter (1933), and The White Isle (1940); Elizabeth George Speare’s The Bronze Bow (1961); and Rosemary Sutcliff’s The Eagle of the Ninth (1954). It is argued that these texts emphasize family as a mechanism for representing both disparate experiences between parents and children and continuity over time, in keeping with the topological resources of the palimpsest figure. Palimpsestic texts are fundamentally about a maturing or an aging that the child has not yet experienced, and that maturation is sometimes represented as a kind of inevitable damage or loss to both place and person. Indeed, a dominant facet of this set of palimpsestic texts is an analogy between damage to the landscape that the characters inhabit and damage to the human body. Methodologically, these works are examined with the aid of critics who consider the representation and cultivation of empathy in fiction.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Gagnier, Regenia. "Literary Subjectivity and Other Possibilities in Some Classic Texts". In Subjectivities, 220–78. Oxford University PressNew York, NY, 1991. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195060966.003.0007.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract Between 1848 and 1860 many of the major Victorian novelists experi mented with autobiographical fiction. In Thackeray’s Pendennis (1848–1850), Dickens’s David Copperfield (1849-1850) and later, revisionary, Great Expectations(1860-1861), Bronte’s Villette(l853), Trollope’s The Three Clerks (1858), Meredith’s Ordeal of Richard Feverel (1859), and Eliot’s The Mill on the Floss (1860), the protagonists’ identities unfold in antagonistic relations with family, religion, and social role (often called “duty” by the Victorians): this is to say no more than that the individual’s relation to society, or more specifically the relation of individual development to social institutions, was the great problem of Victorian realism, as it was of Victorian social science.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Rowson, Martin. "Rochester’s celestial telegram". In The Literary Detective, 59–65. Oxford University PressNew York, NY, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192100368.003.0009.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract On the face of it, Rochester’s astral communication with the heroine at the conclusion of Jane Eyre (‘Jane! Jane! Jane!’, p. 419) is the most un-Brontëan thing in Charlotte Brontë’s mature fiction. This was the author who declared in the preface to one of her novels that it should be as unromantic as a Monday morning. The Jane –– Rochester exchange across the ether would seem to be the stuff of Walpurgisnacht. It is the more surprising since Brontë is a novelist who firmly eschews supernatural agency and intervention in her narratives. It will help to summarize the events which precede Rochester’s celestial telegram. Jane is at St John Rivers’s home, where she is detained after evening prayers. It is around nine o’clock on a Monday evening. The family and servants go to bed. St John renews his proposal of marriage. Jane wavers: ‘I could decide if I were but certain,’ she says, ‘were I but convinced that it is God’s will I should marry you’ (p. 419). She wants a sign.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Rody, Caroline. "Decolonizing Jamaica’s Daughter". In The Daughter’s Return, 151–82. Oxford University PressNew York, NY, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195138887.003.0007.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract “You taught me language, and my profit on’t / Is, I know how to curse” (The Tempest 1.2.363-64). For Jamaica-born novelist Michelle Cliff, the famous retort to Prospero that inspired a host of twentieth-century Caribbean Calibans “immediately brings to . . . mind the character of Bertha Rochester, wild and raving ragout, as Charlotte Brontë describes her.” Feminizing the New World rebel savage, Cliff claims mad Bertha as Caliban’s missing sister. To complete the mythic family tree, Cliff declares herself “Caliban’s Daughter” and “granddaughter of Sycorax.” & for Clare Savage, semiautobiographical heroine of Cliff’s first two novels, “Bertha Rochester is her ancestor.” And, she adds, “It takes a West Indian writer, Jean Rhys, to describe Bertha from the inside . . . “ (“Clare” 264-65). Consciously deriving from Rhys a tradition of West Indian women’s literary resistance, Cliff creates in Abeng (1984) and its sequel No Telephone to Heaven (1987) a heroine whose life story appropriates European “language”—in its genres of historiography, historical fiction, and the bildungsroman—in order to reclaim her maternal history.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Nelson, Claudia, e Anne Morey. "7 Conclusion". In Topologies of the Classical World in Children's Fiction, 239–48. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198846031.003.0007.

Texto completo da fonte
Resumo:
As we conclude this examination of texts that use particular topologies of the past in their redeployment of the classical world, one of the more pressing questions might be why the combination of the classical world and this short list of spatial metaphors constitutes such an attractive matrix for the working out of concerns about citizenship, agency, suffering, and the place of the individual within the family. While the power and perdurability of classical mythology is clearly part of the allure of neoclassical settings and characters, it does not by itself completely explain the utility of these frameworks to our various authors’ projects. After all, a number of the authors with whom our work has engaged—including Rick Riordan, Tony Abbott, Alan Garner, Caroline Dale Snedeker, and N. M. Browne, among others—have shown similar interest in other kinds of mythological or historical settings, in some cases emphasizing the position of the classical as merely one segment of a vast interconnected web of myth/history. Nor is it possible to say that that the privileged place of the remnants of the classical world within the canon of the West by itself explains the reliance of authors over the past century upon its familiarity or prestige....
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

McDonagh, Josephine. "Transported!" In Literature in a Time of Migration, 112–49. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192895752.003.0004.

Texto completo da fonte
Resumo:
A shared interest in the practice of colonization as a form of predation and capture provides a surprising link between Edward Gibbon Wakefield’s writings about systematic colonization and Charlotte Brontë’s whimsical juvenile writings. Both present their ideas in fictional form, and their colonies as imaginative constructs. Wakefield’s theory, which was influential in shaping British colonial policy, involved transporting working-class families to Australia to establish a labour force within new settlements. To reinforce the difference between his scheme and that of chattel slavery, he emphasized the freedom of his workers. Yet his scheme entailed significant restraints of their personal liberties: their freedom of movement, association, and right to own property, as well as the requirement to marry and have children. Similar preoccupations are evident in an earlier episode in Wakefield’s biography, in which he kidnapped a young woman in order to marry her for her family’s wealth and prestige. Brontë, who was roughly the same age as Wakefield’s young victim, explores these themes explicitly in her own teenage accounts of a colony in Africa, Glass Town. Co-authored with her siblings, this intricate saga of conquest and settlement by a group of European explorers presents a juvenile commentary on contemporary colonial practices. It reveals the coercive violence within the colony, as well as the submerged erotic elements within it. It also shows the ways this same violence underpins fictional narratives, especially the marriage plots that Brontë develops in her mature works.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia