Teses / dissertações sobre o tema "Bilingualism"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores trabalhos (teses / dissertações) para estudos sobre o assunto "Bilingualism".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja as teses / dissertações das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Grigor, Iuliia. "The Impact of Bilingualism on Acquiring Second Language Vocabulary: A Case Study". Master's thesis, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2012. http://hdl.handle.net/10362/12077.
Texto completo da fonteIn the modern scientific world, linguists have made a big buzz about the notion of bilingualism. Such a situation is the result of a persistent call of the European community for bilingualisation, which is dictated by a constant mobility of people around Europe. In order to grasp the nature of bilingualism, a vast majority of scientific papers have been published which rest upon the results of an enormous number of action researches held. But these papers deal primarily with the notion of bilingualism itself. Also, constant attempts to subdivide bilingualism can be found. If we will speak about the world of education, lots of linguists (not even practitioners) give you advice on how to foster a bilingual child. In this paper, through a detailed analysis of the relevant literature, we will try to understand what to do if you are working with children who happen to be bilinguals, what role bilingual education programs play in modern educational system, and what their objectives are. Also, how being bilingual will influence a child’s cognitive processes and their intelligence and how teachers can benefit from a child’s bilingualism. By means of an action research we will try to clarify how being bilingual will help children acquire vocabulary.
Barr, Regina L. "Sociolinguistics and Bilingualism". University of Toledo / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=toledo1512423875160549.
Texto completo da fonteBarbiero, Giulia <1997>. "Attitudes Toward Bilingualism". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21265.
Texto completo da fonteWright, Sue. "Bilingualism and educational achievement a study of young bilinguals in Birmingham schools and colleges /". Thesis, Online version, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?did=1&uin=uk.bl.ethos.332287.
Texto completo da fonteBäckström, Elin. "Affective Emotions and Bilingualism". Thesis, Stockholm University, Department of English, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-6659.
Texto completo da fonteThis essay deals with bilingualism and how affectionate feelings are expressed. There seems to be a difference in meaning between the English phrase I love you and the corresponding Swedish jag älskar dig, where the English phrase is used more frequently and casually than the Swedish phrase. In this paper, affective emotions in Swedish-English bilingualism is examined on two levels: 1) the expression of affectionate feelings in general and 2) the translatability and meaning of I love you and jag älskar dig.
A qualitative study, with the purpose to investigate how two groups of Swedish-English bilinguals experience meaning and translatability in their affective repertoires, was carried out. 25 people participated in the study, of whom those in the first group are L1 speakers of English who have acquired Swedish as a second language, and those in the second are L1 speakers of both English and Swedish with at least one parent from an English-speaking country. The results of the study were compared with results derived from previous research on language and emotion and bilingualism. Furthermore, a few professional translators were interviewed about the translatability of I love you and jag älskar dig.
The results from the study show a tendency for late learners of Swedish to use English rather than Swedish when expressing affection, while the childhood bilinguals of both Swedish and English show a general preference for Swedish. However, respondents show a high degree of accommodation; they choose their language based on the L1 or preferred language of the interlocutor. A vast majority in both groups reported experiencing feelings of affection to be expressed differently in their English-speaking culture compared to the Swedish culture. A majority of respondents in the first group do not experience a difference in meaning between I love you and jag älskar dig, while a majority in the second group, with both Swedish and English as L1, do. The results from the study cannot be claimed to account for more than the experiences and opinions of the 25 respondents, but correspond with previous research results within the fields of language and emotion and bilingualism.
Trites, Monique Marie Gabrielle. "Bilingualism and reasoning ability". Thesis, University of British Columbia, 1986. http://hdl.handle.net/2429/26619.
Texto completo da fonteEducation, Faculty of
Graduate
Roberts, Sean Geraint. "Evolutionary approach to bilingualism". Thesis, University of Edinburgh, 2013. http://hdl.handle.net/1842/7995.
Texto completo da fonteIbrahim, Anna. "Bilingualism in translation tasks". Thesis, University of Sheffield, 2014. http://etheses.whiterose.ac.uk/6251/.
Texto completo da fonteMaltais, Cathy Florence. "Bilingualism in the Canadian federal public service : the value of the bilingualism bonus". Thesis, University of Liverpool, 2018. http://livrepository.liverpool.ac.uk/3024217/.
Texto completo da fonteJones, Karen. "Marketing communications and bilingualism : the impact of bilingualism on consumers' response to marketing messages". Thesis, Bangor University, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.568764.
Texto completo da fonteBanos, Smith Helen. "Phonological awareness, literacy and bilingualism". Thesis, University of Oxford, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.343434.
Texto completo da fonteDe, Bruin Angela Maria Theresia. "Do bilinguals have a cognitive advantage? : examining effects of bilingualism and language use on executive control". Thesis, University of Edinburgh, 2017. http://hdl.handle.net/1842/25450.
Texto completo da fonteAntonchuk, Daniela. "Bilingualism and access to a third language: Access to the Spanish language by Russian-Romanian bilinguals". Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/394088.
Texto completo da fonteThe present work deals with such a fundamental and significant subject nowadays as bilingualism, which is a complicated process involving a variety of aspects, among which we can distinguish comprising a particular system of a language as well as the capacity to use it in communication. Apart from the mere fact of acquiring the knowledge of a second language, bilingualism also involves the development of specific linguistic structuring and brain functioning different from those of a monolingual individual. The present investigation is aiming to assess the comprehension capacity of bilingual informants to refer to a third language without its prior learning and to compare the obtained results with those acquired for monolingual individuals presenting each of the languages in order to verify an established hypothesis. This study is based on the bilingualism between two different language families, i.e. Slavic and Romance, on the example of the Russian and Romanian languages, thus, resulting in three groups of informants and involving the analysis of a third language belonging to the Romance language family on the example of the Spanish language. Thus, the given study represents an experimental research with specified material collected and generated for a number of purposes and aims, all of which having as objective proving or refuting previously stated hypothesis.
Morris, Jonathan. "Sociolinguistic variation and regional minority language bilingualism : an investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales". Thesis, University of Manchester, 2013. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/sociolinguistic-variation-and-regional-minority-language-bilingualism-an-investigation-of-welshenglish-bilinguals-in-north-wales(c666cc2a-c131-4dcf-8d74-1c86c9315099).html.
Texto completo da fonteStilwell, Becca L. "Bilingualism and language in older adults". Thesis, Bangor University, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.574548.
Texto completo da fonteOcampo, Dina. "Effects of bilingualism on literacy development". Thesis, University of Surrey, 2002. http://epubs.surrey.ac.uk/2817/.
Texto completo da fonteJha, Shailjanand. "Language maintenance and bilingualism in Darbhanga". Thesis, University of York, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.358195.
Texto completo da fonteRamírez, Martínez Marta, e Martínez Marta Ramírez. "Velar Palatalization: Catalan, Spanish and Bilingualism". Diss., The University of Arizona, 2017. http://hdl.handle.net/10150/624564.
Texto completo da fonteRoch, Natalie Tina. "Bilingualism and cognition : an ERP approach". Thesis, Bangor University, 2015. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/bilingualism-and-cognition--an-erp-approach(72bb4d3e-7100-4a99-9e37-b706528cd591).html.
Texto completo da fonteRicciardelli, Lina. "Childhood bilingualism, metalinguistic awareness and creativity /". Title page, contents and abstract only, 1989. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phr492.pdf.
Texto completo da fonteCaralla, Agnese <1987>. "Advantages of Bilingualism: Theory and Practice". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/7599.
Texto completo da fonteBaker, Christine M. "Effects of bilingualism on working memory ability". Thesis, California State University, Long Beach, 2013. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=1522557.
Texto completo da fonteMuch evidence exists in support of the notion known as a bilingual advantage, the idea that some bilinguals benefit from an executive functioning system superior to monolinguals. The majority of research investigating the bilingual advantage lies in metalinguistic awareness, conflict resolution, and inhibition; however, this thesis examines working-memory abilities by comparing the performance of English monolingual and Spanish-English bilingual groups in a dual task paradigm, taxing lexical retrieval and memory maintenance and manipulation. Participants were asked to perform a lexical retrieval task eliciting high-frequency abstract nouns or adjectives while simultaneously memorizing an accumulating list of target abstract words to be later recalled. Although no difference in immediate recall between language groups was found, bilinguals remembered significantly more target words 5 days after testing. Evidence suggests that bilinguals may build new memory representations that are more resistant to decay than monolingual memory representations.
Brannick, Peter James. "Bilingualism in Bolzano-Bozen : a nexus analysis". Thesis, University of Birmingham, 2016. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/6683/.
Texto completo da fonteMalfarà, Marianna. "Analysing and disproving misconceptions about early bilingualism". Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/23675/.
Texto completo da fonteStairs, William J. "The Conservative Party and bilingualism 1967-1976". Master's thesis, Université Laval, 1987. http://hdl.handle.net/20.500.11794/29219.
Texto completo da fonteSosso, Dorine. "Equality Beyond Translation: Societal Bilingualism in Cameroon". Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2020. http://hdl.handle.net/10393/40402.
Texto completo da fonteTagaya, Eri. "The cognitive effects of bilingualism language lateralization and problem solving /". Diss., Connect to the thesis, 2006. http://thesis.haverford.edu/145/01/2006TagayaE.pdf.
Texto completo da fonteNielsen, John B. "Spanish Heritage Bilingual Perception of English-Specific Vowel Contrasts". BYU ScholarsArchive, 2017. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6305.
Texto completo da fonteErthal, Cecilia Ines. "A sociolinguistic analysis of bilingualism at Antônio Rebouças". reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2010. http://hdl.handle.net/1884/24347.
Texto completo da fonteHermes, Jenifer. "Attitudes to bilingualism among Japanese learners of English /". Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2006. http://hdl.handle.net/1773/7590.
Texto completo da fonteClancy, Rosemary. "Childhood bilingualism : socio-economic status and cognitive gains /". Title page, contents and abstract only, 1990. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09AR.PS/09ar.psc587.pdf.
Texto completo da fonteByers-Heinlein, Krista. "Bilingualism in infancy : a window on language acquisition". Thesis, University of British Columbia, 2010. http://hdl.handle.net/2429/23504.
Texto completo da fonteSutherland, Hilary L. "Sign bilingualism through the eyes of a child". Thesis, University of Manchester, 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.489529.
Texto completo da fonteAppelblad, Erik, e Olov Sandzén. "Bilingualism and the Simon effect: A multimodal approach". Thesis, Umeå universitet, Institutionen för psykologi, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-105201.
Texto completo da fonteTidigare forskning har studerat sambandet mellan tvåspråkighet och kognitiva förmågor. Vissa av dessa studiers resultat har visat att tvåspråkiga individer presterar bättre än enspråkiga i visuella Simon-uppgifter (dvs. de blir mindre distraherade av inkongruenta stimuli). Syftet med den aktuella studien är att se om man kan hitta en liknande effekt i Simon-uppgifter inom de taktila och auditiva sensoriska modaliteterna. I denna studie fick tvåspråkiga deltagare (36 universitetsstudenter) med olika kunskaper i sitt andraspråk utföra en Simon-uppgift där två intensiteter av vibrationer och två olika ljud används som relevanta stimuli. När resultaten var kontrollerade för arbetsminne så visades ingen negativ korrelation mellan varken tvåspråkig förmåga och Simon effekt eller daglig användning av det andra språket och Simon effekt. Utan att kontrollera för arbetsminne så fanns det en negativ korrelation för den taktila betingelsen och en positiv korrelation för den auditiva betingelsen mellan daglig användning av andra språk och Simon effekt. Slutsatsen dras att den statistiska kraften i denna studie lider av brist på deltagare och att om testet reproduceras med fler deltagare, med en större spridning i språkförmåga, så skulle en starkare effekt kunna ses. Det konkluderas även att fler tvärmodala studier behöver utföras innan slutsatser om generella kognitiva effekter av tvåspråkighet kan dras.
Leung, Constant H. "Bilingualism and English language teaching : an underdeveloped alliance". Thesis, University of Westminster, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.237508.
Texto completo da fonteStripp, M. G. "Syntagmatic associations in cross-language studies and bilingualism". Thesis, University of Reading, 1985. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.370820.
Texto completo da fonteReynolds, Rose-Anne. "Shifting family bilingualism: two South African case studies". Master's thesis, University of Cape Town, 2013. http://hdl.handle.net/11427/14008.
Texto completo da fonteLanza, Elisabeth. "Language mixing in infant bilingualism : a sociolinguistic perspective /". Oxford : Clarendon press, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375118643.
Texto completo da fonteSchaengold, Charlotte C. "Bilingual Navajo mixed codes, bilingualism, and language maintenance /". Connect to this title online, 2004. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1092425886.
Texto completo da fonteTitle from first page of PDF file. Document formatted into pages; contains ix, 189 p.; also includes graphics. Includes bibliographical references (p. 168-174).
Tamburelli, Marco. "The role of lexical acquisition in simultaneous bilingualism". Thesis, University College London (University of London), 2007. http://discovery.ucl.ac.uk/1446131/.
Texto completo da fonteBeck, Carina Ann. "Bilingualism, Executive Function, and Attention Deficit/hyperactivity Disorder". OpenSIUC, 2014. https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/1555.
Texto completo da fonteMaluch, Jessica. "Bilingualism and its Effect on Foreign Language Learning". Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, 2018. http://dx.doi.org/10.18452/19221.
Texto completo da fonteThere is a large achievement gap between students with immigrant background and their peers. Many students with immigrant backgrounds speak a minority language at home as well as the majority language of the larger society, resulting in some level of bilingualism. Bilingualism is associated with unique patterns of development that may affect their foreign language learning (FLL) in positive ways. This thesis explores the relationship between bilingualism and FLL, focusing on factors that affect this relationship. The first study investigates the effect of immigrant bilingualism on English FLL, examining confounding background variables and the effect of instructional language proficiency. The results showed a general positive trend between bilingualism and FLL. This positive trend differed between bilingual groups with different home languages with the strongest predictor for FLL being instructional language proficiency. This second study considers the effect of bilingualism on the FLL from elementary to secondary school. Although a significant advantage of bilingualism is found in elementary school, it disappeared as students proceed into secondary school, yielding differential gains for the language minority and monolingual groups. The level of exposure to the minority language played an important role for the FLL development. The third study examines the effect of bilingualism on FLL, considering the impact of manner and age of bilingual acquisition as well as language use practices. The results showed higher FLL for bilinguals who received formal instruction in their minority language, had acquired both languages simultaneously, and switched more often between their two languages, when compared to their other bilingual and monolingual peers. The findings of this thesis add to the evidence that under certain conditions, some bilinguals from immigrant communities have advantages in FLL compared to their monolingual peers although this pattern does change over time.
Sabbadin, Giorgia <1992>. "A comparison between bilingualism and developmental language disorder". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16251.
Texto completo da fonteCovazzi, Camilla. "Italian - Friulian children: an investigation into their bilingualism". Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2019. http://hdl.handle.net/11577/3425424.
Texto completo da fonteHummel, Kirsten M. (Kirsten Marlene). "Bilingual memory : the effect of two languages on the retention of prose". Thesis, McGill University, 1985. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=73985.
Texto completo da fonteGutierrez, Marisela. "A study of possible pre-cognitive advantages of bilingualism". To access this resource online via ProQuest Dissertations and Theses @ UTEP, 2009. http://0-proquest.umi.com.lib.utep.edu/login?COPT=REJTPTU0YmImSU5UPTAmVkVSPTI=&clientId=2515.
Texto completo da fonteIyer, Gowri Krovi. "Cross-linguistic studies of lexical access and processing in monolingual English and bilingual Hindī-English speakers". Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to SDSU campuses, 2006. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3237601.
Texto completo da fonteZeiter, Xenia. "Zur Eignung Bilingualer als Dolmetscher. Eine empirische Studie". Master's thesis, Universitätsbibliothek Leipzig, 2013. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-124380.
Texto completo da fonteLeung, Yin-bing. "Constraints on intrasentential code-mixing in Cantonese and English". Click to view the E-thesis via HKUTO, 1987. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31949137.
Texto completo da fonteShel, Siu-lun, e 佘少倫. "Bilingualism in a legalistic setting: the HKUinquiry of 2000". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2003. http://hub.hku.hk/bib/B26842476.
Texto completo da fonte