Artigos de revistas sobre o tema "Bilingual"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Bilingual".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Marlina, Leni. "BILINGUALISM AND BILINGUAL EXPERIENCES: A CASE OF TWO SOUTHEAST ASIAN FEMALE STUDENTS AT DEAKIN UNIVERSITY". Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa 10, n.º 2 (4 de maio de 2017): 182. http://dx.doi.org/10.24036/ld.v10i2.7429.
Texto completo da fonteOlson, Daniel J. "Bilingual Language Dominance and Code-switching Patterns". Heritage Language Journal 21, n.º 1 (7 de maio de 2024): 1–29. http://dx.doi.org/10.1163/15507076-bja10027.
Texto completo da fonteRahayu, Dwi Ide. "Early Mixing in Bilingual Children: A Psycholinguistics View". Tell : Teaching of English Language and Literature Journal 6, n.º 1 (2 de fevereiro de 2018): 39. http://dx.doi.org/10.30651/tell.v6i1.2080.
Texto completo da fonteArêas da Luz Fontes, Ana Beatriz, Luciana De Souza Brentano, Pâmela Freitas Pereira Toassi, Catherine Sittig e Ingrid Finger. "EVIDENCE OF NON-SELECTIVE LEXICAL ACCESS IN CHILDREN FROM A PORTUGUESE-ENGLISH BILINGUAL SCHOOL". PROLÍNGUA 15, n.º 2 (12 de fevereiro de 2021): 183–97. http://dx.doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2020v15n2.54901.
Texto completo da fontede Bruin, Angela. "Not All Bilinguals Are the Same: A Call for More Detailed Assessments and Descriptions of Bilingual Experiences". Behavioral Sciences 9, n.º 3 (24 de março de 2019): 33. http://dx.doi.org/10.3390/bs9030033.
Texto completo da fonteGrosjean, Francois. "The bilingual individual". Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 2, n.º 1-2 (1 de janeiro de 1997): 163–87. http://dx.doi.org/10.1075/intp.2.1-2.07gro.
Texto completo da fonteGROBA, AGNES, ANNICK DE HOUWER, JAN MEHNERT, SONJA ROSSI e HELLMUTH OBRIG. "Bilingual and monolingual children process pragmatic cues differently when learning novel adjectives". Bilingualism: Language and Cognition 21, n.º 2 (25 de maio de 2017): 384–402. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728917000232.
Texto completo da fonteSchmidtke, Jens. "Home and Community Language Proficiency in Spanish–English Early Bilingual University Students". Journal of Speech, Language, and Hearing Research 60, n.º 10 (17 de outubro de 2017): 2879–90. http://dx.doi.org/10.1044/2017_jslhr-l-16-0341.
Texto completo da fonteBalam, Osmer, María del Carmen Parafita Couto e Hans Stadthagen-González. "Bilingual verbs in three Spanish/English code-switching communities". International Journal of Bilingualism 24, n.º 5-6 (18 de março de 2020): 952–67. http://dx.doi.org/10.1177/1367006920911449.
Texto completo da fonteBOGULSKI, CARI ANNE, MICHAEL RAKOCZY, MICHELLE GOODMAN e ELLEN BIALYSTOK. "Executive control in fluent and lapsed bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 18, n.º 3 (29 de dezembro de 2014): 561–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000856.
Texto completo da fonteYager, Joanne, e Marianne Gullberg. "Asymmetric semantic interaction in Jedek-Jahai bilinguals: Spatial language in a small-scale, non-standardized, egalitarian, long-term multilingual setting in Malaysia". International Journal of Bilingualism 24, n.º 3 (6 de maio de 2019): 492–507. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918814378.
Texto completo da fonteGursoy, Esim, e Eda Nur Ozcan. "Perceptions and Linguistic Actions of Bilingual Speakers of Turkish and English: An Explanatory Study". Advances in Language and Literary Studies 9, n.º 6 (28 de dezembro de 2018): 212. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.9n.6p.212.
Texto completo da fontePu, He, Yazmin E. Medina, Phillip J. Holcomb e Katherine J. Midgley. "Testing for Nonselective Bilingual Lexical Access Using L1 Attrited Bilinguals". Brain Sciences 9, n.º 6 (1 de junho de 2019): 126. http://dx.doi.org/10.3390/brainsci9060126.
Texto completo da fonteSchwell, Ronit, Michal Icht, Julia Reznick e Yaniv Mama. "Exploring the Production Effect in Memory Reveals a Balanced Bilingual Advantage". Experimental Psychology 71, n.º 1 (janeiro de 2024): 51–63. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169/a000613.
Texto completo da fonteYE, YANYAN, LEI MO e QIHAN WU. "Mixed cultural context brings out bilingual advantage on executive function". Bilingualism: Language and Cognition 20, n.º 4 (18 de maio de 2016): 844–52. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000481.
Texto completo da fonteDelcenserie, Audrey, e Fred Genesee. "The effects of age of acquisition on verbal memory in bilinguals". International Journal of Bilingualism 21, n.º 5 (7 de abril de 2016): 600–616. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916639158.
Texto completo da fonteKiran, Swathi, Isabel Balachandran e Jason Lucas. "The Nature of Lexical-Semantic Access in Bilingual Aphasia". Behavioural Neurology 2014 (2014): 1–18. http://dx.doi.org/10.1155/2014/389565.
Texto completo da fonteŠimáčková, Šárka, e Václav Podlipský. "Patterns of Short-Term Phonetic Interference in Bilingual Speech". Languages 3, n.º 3 (24 de agosto de 2018): 34. http://dx.doi.org/10.3390/languages3030034.
Texto completo da fontePrior, Anat, e Tamar H. Gollan. "Good Language-Switchers are Good Task-Switchers: Evidence from Spanish–English and Mandarin–English Bilinguals". Journal of the International Neuropsychological Society 17, n.º 4 (13 de maio de 2011): 682–91. http://dx.doi.org/10.1017/s1355617711000580.
Texto completo da fonteChoy, Maria C. "The Art of Bilingual Editing of Magazines". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, n.º 2 (1 de janeiro de 1996): 84–94. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.2.04cho.
Texto completo da fonteSmithson, Lisa, Elena Nicoladis e Paula Marentette. "Bilingual children’s gesture use". Gesture 11, n.º 3 (31 de dezembro de 2011): 330–47. http://dx.doi.org/10.1075/gest.11.3.04smi.
Texto completo da fonteNICOLADIS, ELENA, e ANDRA GAVRILA. "Cross-linguistic influence in Welsh–English bilingual children's adjectival constructions". Journal of Child Language 42, n.º 4 (4 de agosto de 2014): 903–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000914000440.
Texto completo da fonteBOBB, SUSAN C., e NORIKO HOSHINO. "Fusing languages in the bilingual cognitive architecture". Bilingualism: Language and Cognition 19, n.º 5 (11 de fevereiro de 2016): 879–80. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000109.
Texto completo da fonteMasullo, Camilla, Alba Casado e Evelina Leivada. "The role of minority language bilingualism in spotting agreement attraction errors: Evidence from Italian varieties". PLOS ONE 19, n.º 2 (27 de fevereiro de 2024): e0298648. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0298648.
Texto completo da fonteOLLER, D. KIMBROUGH, BARBARA Z. PEARSON e ALAN B. COBO-LEWIS. "Profile effects in early bilingual language and literacy". Applied Psycholinguistics 28, n.º 2 (1 de março de 2007): 191–230. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716407070117.
Texto completo da fonteKaushanskaya, Margarita, Henrike K. Blumenfeld e Viorica Marian. "The relationship between vocabulary and short-term memory measures in monolingual and bilingual speakers". International Journal of Bilingualism 15, n.º 4 (23 de junho de 2011): 408–25. http://dx.doi.org/10.1177/1367006911403201.
Texto completo da fonteLUK, GIGI, ERIC DE SA e ELLEN BIALYSTOK. "Is there a relation between onset age of bilingualism and enhancement of cognitive control?" Bilingualism: Language and Cognition 14, n.º 4 (4 de março de 2011): 588–95. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000010.
Texto completo da fonteSilva-Corvalán, Carmen. "Simultaneous bilingualism: Early developments, incomplete later outcomes?" International Journal of Bilingualism 22, n.º 5 (23 de junho de 2016): 497–512. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916652061.
Texto completo da fonteUral, Onur, e Kenan Dikilitas. "Identity Formation and Career Prospects of Bilingual Professionals: Blending Language Skills to Create Novel Applications to Career Pursuits". Sustainable Multilingualism 21, n.º 1 (1 de dezembro de 2022): 56–85. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2022-0013.
Texto completo da fonteINDEFREY, PETER, HÜLYA ŞAHIN e MARIANNE GULLBERG. "The expression of spatial relationships in Turkish–Dutch bilinguals". Bilingualism: Language and Cognition 20, n.º 3 (22 de janeiro de 2016): 473–93. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728915000875.
Texto completo da fonteBaigorri, Miriam, Luca Campanelli e Erika S. Levy. "Perception of American–English Vowels by Early and Late Spanish–English Bilinguals". Language and Speech 62, n.º 4 (25 de outubro de 2018): 681–700. http://dx.doi.org/10.1177/0023830918806933.
Texto completo da fontePolinsky, Maria. "Bilingual children and adult heritage speakers: The range of comparison". International Journal of Bilingualism 22, n.º 5 (16 de julho de 2016): 547–63. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916656048.
Texto completo da fonteDuñabeitia, Jon Andoni, Juan Andrés Hernández, Eneko Antón, Pedro Macizo, Adelina Estévez, Luis J. Fuentes e Manuel Carreiras. "The Inhibitory Advantage in Bilingual Children Revisited". Experimental Psychology 61, n.º 3 (1 de novembro de 2014): 234–51. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169/a000243.
Texto completo da fonteVERREYT, NELE, EVY WOUMANS, DAVY VANDELANOTTE, ARNAUD SZMALEC e WOUTER DUYCK. "The influence of language-switching experience on the bilingual executive control advantage". Bilingualism: Language and Cognition 19, n.º 1 (24 de fevereiro de 2015): 181–90. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000352.
Texto completo da fontePallay, Jozef. "Testing the Lexical Competence of German in Slovak-German and German(Austrian)-Czech/Slovak Adolescent Bilinguals". Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 65, n.º 1 (1 de junho de 2014): 51–75. http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2014-0004.
Texto completo da fonteTao, Lily, Marcus Taft e Tamar H. Gollan. "The Bilingual Switching Advantage: Sometimes Related to Bilingual Proficiency, Sometimes Not". Journal of the International Neuropsychological Society 21, n.º 7 (agosto de 2015): 531–44. http://dx.doi.org/10.1017/s1355617715000521.
Texto completo da fonteNiu, Zhengkai, Zilong Li, Yunxiao Ma, Keke Yu e Ruiming Wang. "Language Distance Moderates the Effect of a Mixed-Language Environment on New-Word Learning for 4-Year-Old Children". Brain Sciences 14, n.º 5 (23 de abril de 2024): 411. http://dx.doi.org/10.3390/brainsci14050411.
Texto completo da fonteNAIR, VISHNU KK, BRITTA BIEDERMANN e LYNDSEY NICKELS. "Effect of socio-economic status on cognitive control in non-literate bilingual speakers". Bilingualism: Language and Cognition 20, n.º 5 (8 de setembro de 2016): 999–1009. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000778.
Texto completo da fonteVan Wijgerden-Bachta, Louise. "Ml@h-methode in Nederlands-Poolse tweetalige opvoeding op een specifiek voorbeeld – een exploratieve case-study". Neerlandica Wratislaviensia 34 (29 de dezembro de 2023): 49–65. http://dx.doi.org/10.19195/0860-0716.34.4.
Texto completo da fonteBialystok, Ellen, e Shilpi Majumder. "The relationship between bilingualism and the development of cognitive processes in problem solving". Applied Psycholinguistics 19, n.º 1 (janeiro de 1998): 69–85. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400010584.
Texto completo da fonteFoursha-Stevenson, Cassandra, e Elena Nicoladis. "Early emergence of syntactic awareness and cross-linguistic influence in bilingual children’s judgments". International Journal of Bilingualism 15, n.º 4 (7 de novembro de 2011): 521–34. http://dx.doi.org/10.1177/1367006911425818.
Texto completo da fonteSMITHSON, LISA, JOHANNE PARADIS e ELENA NICOLADIS. "Bilingualism and receptive vocabulary achievement: Could sociocultural context make a difference?" Bilingualism: Language and Cognition 17, n.º 4 (4 de março de 2014): 810–21. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728913000813.
Texto completo da fonteKutsuki, Aya. "The combination of words in compound nouns by Spanish-Japanese bilingual children: Transfers in unambiguous structure". International Journal of Bilingualism 23, n.º 1 (6 de setembro de 2017): 256–74. http://dx.doi.org/10.1177/1367006917728387.
Texto completo da fonteMarian, Viorica, e Margarita Kaushanskaya. "Words, feelings, and bilingualism". Emotion words in the monolingual and bilingual lexicon 3, n.º 1 (7 de abril de 2008): 72–91. http://dx.doi.org/10.1075/ml.3.1.06mar.
Texto completo da fonteLLEÓ, CONXITA. "Aspects of the Phonology of Spanish as a Heritage Language: from Incomplete Acquisition to Transfer". Bilingualism: Language and Cognition 21, n.º 4 (7 de agosto de 2017): 732–47. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728917000165.
Texto completo da fonteSchug, Alison K., Edith Brignoni-Perez, Nasheed Jamal e Guinevere F. Eden. "11791 Gray matter volume differences in bilingual compared to monolingual children". Journal of Clinical and Translational Science 5, s1 (março de 2021): 20–21. http://dx.doi.org/10.1017/cts.2021.457.
Texto completo da fonteJIANG, NAN. "Phonology-based bilingual activation among different-script bilinguals?" Bilingualism: Language and Cognition 22, n.º 04 (19 de junho de 2018): 693–94. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728918000664.
Texto completo da fonteSim, Thomas W. T., Frances Martin e Peter Ball. "Application of the orthographic depth hypothesis to Chinese-English bilingual word recognition". South Pacific Journal of Psychology 10, n.º 1 (1999): 76–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0257543400001036.
Texto completo da fontePortin, Marja, e Matti Laine. "Processing cost associated with inflectional morphology in bilingual speakers". Bilingualism: Language and Cognition 4, n.º 1 (abril de 2001): 55–62. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728901000128.
Texto completo da fonteGoksan, Sezgi, Froso Argyri, Jonathan D. Clayden, Frederique Liegeois e Li Wei. "Early childhood bilingualism: effects on brain structure and function". F1000Research 9 (15 de maio de 2020): 370. http://dx.doi.org/10.12688/f1000research.23216.1.
Texto completo da fonte