Livros sobre o tema "Bilingual interactions"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 48 melhores livros para estudos sobre o assunto "Bilingual interactions".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os livros das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Winkler, Alexander. Neo-Latin and the vernaculars: Bilingual interactions in the early modern period. Leiden: Brill, 2019.
Encontre o texto completo da fonteMarilyn, Martin-Jones, e University of Lancaster. Centre for Language in Social Life., eds. Bilingual resources in primary classroom interaction. Lancaster: Centre for Language in Social Life, 1993.
Encontre o texto completo da fonteFitzpatrick, Finbarre. Language and interaction among young bilingual children in the first year at school. [s.l: The Author], 1989.
Encontre o texto completo da fonteIngrid, Jung, Serrano Javier e Urban Christiane, eds. Aprendiendo a mirar: Una investigación de lingüística aplicada y educación. Lima: Universidad Nacional del Altiplano-Puno, 1989.
Encontre o texto completo da fonteGusdorf, Florent. Guide bilingue anglais-français du cybermonde. Paris: Ellipses, 1998.
Encontre o texto completo da fonteJana, Staton, ed. Dialogue journals in the multilingual classroom: Building language fluency and writing skills through written interaction. Norwood, N.J: Ablex Pub. Corp., 1993.
Encontre o texto completo da fonteNamekawa, Eriko. Gengo shōsūha no kodomo no gainen hattatsu o unagasu kyōka gakushū shien: Bogo to Nihongo ga yūgōshita kotoba no yaritori = Encouraging concept development in an academic learning support class for language minority students : mixed-language interaction of L1 and L2. 8a ed. Tōkyō: Kabushiki Kaisha Koko Shuppan, 2019.
Encontre o texto completo da fonteCreese, Angela. Multilingual Classroom Ecologies: Inter-Relationships, Interactions, and Ideologies (Bilingual Education and Bilingualism). Multilingual Matters Limited, 2003.
Encontre o texto completo da fontePreschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents. Springer, 2018.
Encontre o texto completo da fonteSchwartz, Mila. Preschool Bilingual Education: Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents. Springer, 2018.
Encontre o texto completo da fonte(Editor), Angela Creese, e Peter W. Martin (Editor), eds. Multilingual Classroom Ecologies: Inter-Relationships, Interactions and Ideologies (Bilingual Education and Bilingualism, 44). Multilingual Matters Limited, 2004.
Encontre o texto completo da fonteCreese, Angela And. Multilingual Classroom Ecologies: Inter-Relationship, Interactions and Ideologies. Bilingual Education and Bilingualism, Volume 44. Multilingual Matters, 2003.
Encontre o texto completo da fonteChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Encontre o texto completo da fonteChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Encontre o texto completo da fonteChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Encontre o texto completo da fonteChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Encontre o texto completo da fonteCouture, Katherine Anne. PERCEPTUAL DIFFERENCES IN ACADEMIC INTERACTIONS BETWEEN BLACK STUDENTS AND WHITE FACULTY IN BACCALAUREATE SCHOOLS OF NURSING (NURSING EDUCATION). 1991.
Encontre o texto completo da fonteLi, Wei. Codeswitching. Editado por Robert Bayley, Richard Cameron e Ceil Lucas. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0018.
Texto completo da fonteHernandez, Miguel Jimenez. El Pajarracol / The Big Bird (Cuentos Interactivos Bilingues / Interactive Bilingual Stories). Grupo Oceano, 2006.
Encontre o texto completo da fonteHernandez, Miguel Jimenez. La Alfombra Magica / The Magic Carpet (Cuentos Interactivos Bilingues / Interactive Bilingual Stories). Grupo Oceano, 2006.
Encontre o texto completo da fonteSimonet, Miguel. The Phonetics and Phonology of Bilingualism. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.72.
Texto completo da fonteGafaranga, Joseph. Bilingualism as Interactional Practices. Edinburgh University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9780748675951.001.0001.
Texto completo da fontePoplack, Shana. Borrowing in the speech community. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190256388.003.0004.
Texto completo da fonteLleó, Conxita. Bilingualism and Child Phonology. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.53.
Texto completo da fonteJenks, C., e P. Seedhouse. International Perspectives on ELT Classroom Interaction. Palgrave Macmillan, 2015.
Encontre o texto completo da fonteBullock, Barbara E., Lars Hinrichs e Almeida Jacqueline Toribio. World Englishes, Code-Switching, and Convergence. Editado por Markku Filppula, Juhani Klemola e Devyani Sharma. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199777716.013.009.
Texto completo da fonteLogan, Thomas F. Controlling involvement: A naturalistic study of peer interaction in a bilingual, bicultural preschool. 1990.
Encontre o texto completo da fonteKibler, Amanda K. Longitudinal Interactional Histories: Bilingual and Biliterate Journeys of Mexican Immigrant-origin Youth. Palgrave Macmillan, 2018.
Encontre o texto completo da fonteKibler, Amanda K. Longitudinal Interactional Histories: Bilingual and Biliterate Journeys of Mexican Immigrant-origin Youth. Palgrave Macmillan, 2018.
Encontre o texto completo da fonteHernandez, Miguel Jimenez. El Mago Matias/ The Magician Mathias (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Encontre o texto completo da fonteHernandez, Miguel Jimenez. La Casita Encantada/ The Small Haunted House (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Encontre o texto completo da fonteCrosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. Bloomsbury Academic, 2015.
Encontre o texto completo da fonteJessner, Ulrike, Gessica De Angelis e Marijana Kresic. Crosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. Bloomsbury Publishing Plc, 2017.
Encontre o texto completo da fonteHernandez, Miguel Jimenez. El Medico De Trozosland/ the Doctor in Trozosland (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Encontre o texto completo da fonteHernandez, Miguel Jimenez. La Casa De Las Brujas/ The Witches' House (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Encontre o texto completo da fonteWong, Jean, e Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction. Taylor & Francis Group, 2021.
Encontre o texto completo da fonteVerhelst, Berenice, e Tine Scheijnen, eds. Greek and Latin Poetry of Late Antiquity. Cambridge University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1017/9781009031769.
Texto completo da fonteMatoesian, Gregory. Language and Law. Editado por Robert Bayley, Richard Cameron e Ceil Lucas. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0034.
Texto completo da fonteWong, Jean, e Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Encontre o texto completo da fonteWong, Jean, e Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Encontre o texto completo da fonteWong, Jean, e Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Encontre o texto completo da fonteStaton, Jana, e Joy Kreeft Peyton. Dialogue Journals in the Multilingual Classroom: Building Language Fluency and Writing Skills Through Written Interaction (Writing Research). Ablex Publishing, 1996.
Encontre o texto completo da fonteStaton, Jana, e Joy Kreeft Peyton. Dialogue Journals in the Multilingual Classroom: Building Language Fluency and Writing Skills Through Written Interaction (Writing Research). Ablex Publishing, 1996.
Encontre o texto completo da fonteBenati, Alessandro G., e Hossein Nassaji. Interactional Feedback Dimension in Instructed Second Language Learning: Linking Theory, Research, and Practice. Bloomsbury Publishing Plc, 2016.
Encontre o texto completo da fonteInteractional Feedback Dimension in Instructed Second Language Learning: Linking Theory, Research, and Practice. Bloomsbury Publishing Plc, 2015.
Encontre o texto completo da fonteBayley, Robert, Richard Cameron e Ceil Lucas, eds. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.001.0001.
Texto completo da fonteJolowicz, Daniel. Latin Poetry in the Ancient Greek Novels. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192894823.001.0001.
Texto completo da fonteGibson, Mark, e Juana Gil, eds. Romance Phonetics and Phonology. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198739401.001.0001.
Texto completo da fonte