Artigos de revistas sobre o tema "Anglais (langue) – Québec (Canada)"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Anglais (langue) – Québec (Canada)".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Braën, André. "La Cour suprême et l’accès à l’école anglaise au Québec". Revue générale de droit 35, n.º 3 (10 de novembro de 2014): 363–402. http://dx.doi.org/10.7202/1027261ar.
Texto completo da fonteRenaud, André. "Communautés ethniques et collectivités indiennes au Canada". Articles 4, n.º 1 (12 de abril de 2005): 91–105. http://dx.doi.org/10.7202/055165ar.
Texto completo da fonteAmyot, Michel, Mireille Baillargeon, Claire Benjamin, Jean-François Lachapelle, Yolande Lavoie, Robert Maheu, Victor Piché e Michel Robillard. "La situation démographique du Québec à l’heure du référendum". Articles 9, n.º 3 (27 de outubro de 2008): 97–114. http://dx.doi.org/10.7202/600831ar.
Texto completo da fonteLord, Michel, e Nicole Côté. "La nouvelle québécoise et canadienne-anglaise: le spectacle d'une mosaïque". Recherche 39, n.º 2-3 (12 de abril de 2005): 341–62. http://dx.doi.org/10.7202/057211ar.
Texto completo da fonteHayward, Annette. "La réception de la littérature québécoise au Canada anglais 1900-1940 : le rôle de la traduction". TTR : traduction, terminologie, rédaction 15, n.º 1 (29 de julho de 2003): 17–43. http://dx.doi.org/10.7202/006799ar.
Texto completo da fonteGodard, Barbara. "La traduction comme réception : les écrivaines québécoises au Canada anglais". TTR : traduction, terminologie, rédaction 15, n.º 1 (29 de julho de 2003): 65–101. http://dx.doi.org/10.7202/006801ar.
Texto completo da fonteGiroux, Dalie. "Littérature amérindienne du Québec. Écrits de langue française",. Canadian Journal of Political Science 38, n.º 2 (junho de 2005): 490–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423905239999.
Texto completo da fonteMoyes, Lianne. "« Global/Local »". Dossier 30, n.º 3 (8 de dezembro de 2005): 113–32. http://dx.doi.org/10.7202/011860ar.
Texto completo da fonteCastonguay, Charles. "La répartition des non-répondants à la question sur la langue maternelle aux recensements de 1971 et de 1976". Cahiers québécois de démographie 7, n.º 3 (7 de janeiro de 2009): 95–107. http://dx.doi.org/10.7202/600771ar.
Texto completo da fonteLachapelle, Réjean. "Quelques notes à propos de la comparabilité de la composition par langue maternelle aux recensements de 1971 et de 1976". Cahiers québécois de démographie 6, n.º 3 (27 de outubro de 2008): 93–136. http://dx.doi.org/10.7202/600749ar.
Texto completo da fonteBaillargeon, Jean-Paul, e Michel De La Durantaye. "Le livre dans les quotidiens au Québec, ailleurs au Canada et dans certaines capitales, et la considération pour le livre national et étranger". Recherche 42, n.º 1 (12 de abril de 2005): 33–52. http://dx.doi.org/10.7202/057414ar.
Texto completo da fonteGrenier, Gilles. "Immigration, langues et performance économique : le Québec et l’Ontario entre 1970 et 1995". Articles 77, n.º 3 (5 de fevereiro de 2009): 305–38. http://dx.doi.org/10.7202/602354ar.
Texto completo da fonteCastonguay, Charles. "The Anglicization of Canada, 1971-1981". Language Problems and Language Planning 11, n.º 1 (1 de janeiro de 1987): 22–34. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.11.1.03cas.
Texto completo da fonteGérin-Lajoie, Diane. "Analyse comparative du rapport à l’identité chez les jeunes des communautés de langue officielle au Canada". Francophonies d'Amérique, n.º 30 (22 de setembro de 2011): 109–29. http://dx.doi.org/10.7202/1005883ar.
Texto completo da fonteBoissonneault, Julie, e Simon Laflamme. "Le décrochage culturel ou passer de l’école franco-ontarienne à l’école de langue anglaise". Nouvelles perspectives en sciences sociales 12, n.º 2 (22 de agosto de 2017): 101–61. http://dx.doi.org/10.7202/1040906ar.
Texto completo da fonteCaldwell, Gary, e P. Obermeir. "Émigration de la jeunesse anglophone". Articles 7, n.º 2 (28 de outubro de 2008): 3–24. http://dx.doi.org/10.7202/600763ar.
Texto completo da fonteLaur, Elke. "Minorités majoritaires et majorités minoritaires : des oxymorons ?" Articles, n.º 3 (26 de junho de 2013): 19–40. http://dx.doi.org/10.7202/1016686ar.
Texto completo da fonteLandry, Rodrigue, Réal Allard e Kenneth Deveau. "Bilinguisme et métissage identitaire : vers un modèle conceptuel". Articles, n.º 3 (26 de junho de 2013): 56–79. http://dx.doi.org/10.7202/1016688ar.
Texto completo da fonteMarcoux, Richard. "Deux solitudes ou One and a half ? La langue des articles cités en bibliographie comme illustration des pratiques scientifiques en sciences humaines au Canada et au Québec". Recherches sociographiques 59, n.º 3 (18 de abril de 2019): 435–49. http://dx.doi.org/10.7202/1058722ar.
Texto completo da fontePelletier, Réjean. "Le militant du R.I.N. et son parti". Articles 13, n.º 1 (12 de abril de 2005): 41–72. http://dx.doi.org/10.7202/055558ar.
Texto completo da fonteAnisef, Paul, Jean-Guy Blais, Marie Mc Andrew, Charles Ungerleider e Robert Sweet. "Performance et cheminement scolaires des jeunes d’origine immigrée au Canada : apport actuel et utilisation des banques de données provinciales". Cahiers québécois de démographie 34, n.º 1 (9 de março de 2006): 173–85. http://dx.doi.org/10.7202/012520ar.
Texto completo da fonteCastonguay, Charles. "Apport de l’immigration aux populations francophones hors Québec1". Les visages de la vitalité des francophonies en Amérique, n.º 26 (15 de setembro de 2009): 235–47. http://dx.doi.org/10.7202/037983ar.
Texto completo da fonteHarvey, Fernand. "La presse périodique à Québec de 1764 à 1940". Zone libre, n.º 58 (28 de fevereiro de 2012): 213–50. http://dx.doi.org/10.7202/1008122ar.
Texto completo da fonteVeltman, Calvin J. "Les incidences du revenu sur les transferts linguistiques dans la région métropolitaine de Montréal". Article 17, n.º 3 (12 de abril de 2005): 323. http://dx.doi.org/10.7202/055724ar.
Texto completo da fontePilote, Annie, Marie-Odile Magnan e Karine Vieux-Fort. "Identité linguistique et poids des langues : une étude comparative entre des jeunes de milieu scolaire francophone au Nouveau-Brunswick et anglophone au Québec". Nouvelles perspectives en sciences sociales 6, n.º 1 (8 de fevereiro de 2011): 65–98. http://dx.doi.org/10.7202/1000483ar.
Texto completo da fonteSing, Pamela V. "Un texte construit au travers de cultures, langues, frontières, genres et médias : « Le loup-rougarou » de Lise Gaboury-Diallo". Articles, essais 25, n.º 1-2 (30 de julho de 2014): 43–58. http://dx.doi.org/10.7202/1026086ar.
Texto completo da fonteHeraud, Guy. "Review of Woehrling (1993): La Constitution canadienne et l’évolution des rapports entre le Québec et le Canada anglais de 1867 à nos jours". Language Problems and Language Planning 18, n.º 2 (1 de janeiro de 1994): 159–60. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.18.2.15her.
Texto completo da fontePaillé, Michel. "Attraction des deux principales langues d’enseignement sur les divers groupes linguistiques au Québec, 1969-1970 à 1980-1981". Articles 10, n.º 3 (27 de outubro de 2008): 397–425. http://dx.doi.org/10.7202/600860ar.
Texto completo da fonteDuchesne, Louis. "L’exogamie et les transferts linguistiques au Québec". Articles 7, n.º 1 (27 de outubro de 2008): 5–25. http://dx.doi.org/10.7202/600758ar.
Texto completo da fontePaquet, Gilles. "Hubert Guindon, hérisson". Critique 30, n.º 2 (12 de abril de 2005): 273–83. http://dx.doi.org/10.7202/056441ar.
Texto completo da fonteLandry, Rodrigue, e Réal Allard. "Bilinguisme et construction identitaire d’élèves d’écoles de langue anglaise au Québec". Articles, n.º 7 (19 de maio de 2016): 18–47. http://dx.doi.org/10.7202/1036415ar.
Texto completo da fonteJunker, Marie-Odile. "Syntaxe du quantifieur universel en algonquin". Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 39, n.º 1 (março de 1994): 1–13. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100014821.
Texto completo da fonteBlais, André. "Le clivage linguistique au Canada". Recherche 32, n.º 1 (12 de abril de 2005): 43–54. http://dx.doi.org/10.7202/056578ar.
Texto completo da fonteDufour, Christian. "L’autre vision du Canada". Tocqueville Review 21, n.º 2 (janeiro de 2000): 101–7. http://dx.doi.org/10.3138/ttr.21.2.101.
Texto completo da fonteAULITTO, Sabrina. "French life insurance lexicography in Canada". JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS 6, n.º 2 (30 de janeiro de 2016): 950–58. http://dx.doi.org/10.24297/jal.v6i2.5174.
Texto completo da fonteBowker, Lynne. "Repérage et analyse de l’information sur la santé dans Internet : le cas des CLOSM dans la province de l’Alberta". Francophonies d'Amérique, n.º 28 (29 de novembro de 2010): 175–95. http://dx.doi.org/10.7202/044988ar.
Texto completo da fontePaillé, Michel. "Succès et faiblesses de l’intégration des immigrants par la scolarisation obligatoire en français au Québec". Language Problems and Language Planning 43, n.º 2 (22 de julho de 2019): 135–58. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00039.pai.
Texto completo da fonteJolivet, Simon. "Survol d’une historiographie irlando-québécoise en développement". Mens 9, n.º 1 (21 de fevereiro de 2014): 81–115. http://dx.doi.org/10.7202/1022821ar.
Texto completo da fonteLavoie, Marc, e Maurice Saint-Germain. "Disparités linguistiques de revenu au Canada selon la langue parlée à la maison". Articles 67, n.º 3 (27 de fevereiro de 2009): 356–80. http://dx.doi.org/10.7202/602042ar.
Texto completo da fonteCastonguay, Charles. "La cassure linguistique et identitaire du Canada français". Recherche 46, n.º 3 (14 de agosto de 2006): 473–94. http://dx.doi.org/10.7202/012474ar.
Texto completo da fonteLajeunesse, Marcel. "L’École de bibliothéconomie et des sciences de l’information (EBSI) de l’Université de Montréal 1961-2003 : quatre décennies de formation des spécialistes de l’information au Québec et au Canada français". Documentation et bibliothèques 48, n.º 4 (8 de maio de 2015): 125–35. http://dx.doi.org/10.7202/1030351ar.
Texto completo da fonteCastonguay, Charles. "Assimilation linguistique et remplacement des générations francophones et anglophones au Québec et au Canada". Recherche 43, n.º 1 (10 de novembro de 2004): 149–82. http://dx.doi.org/10.7202/009450ar.
Texto completo da fonteProulx, Jean-Pierre. "Les normes périjuridiques dans l’idéologie québécoise et canadienne en matière de langue d’enseignement". ACFAS 19, n.º 1 (25 de abril de 2019): 209–23. http://dx.doi.org/10.7202/1059195ar.
Texto completo da fonteGuay-Archambault, Denyse. "Regards sur le nouveau droit de la famille au Canada anglais et au Québec". Les Cahiers de droit 22, n.º 3-4 (12 de abril de 2005): 723–84. http://dx.doi.org/10.7202/042465ar.
Texto completo da fonteTaylor, Norman W. "L'industriel canadien-français et son milieu". Articles 2, n.º 2 (12 de abril de 2005): 123–50. http://dx.doi.org/10.7202/055075ar.
Texto completo da fonteBeaudoin, Gérald-A. "La protection de la langue française au Canada". Informations et documents 19, n.º 2 (12 de abril de 2019): 479–92. http://dx.doi.org/10.7202/1059150ar.
Texto completo da fonteKIM Jin-Soo. "Sur la qualité de la langue au Québec, Canada". ASSOCIATION CULTURELLE FRANC0-COREENNE 36, n.º 1 (março de 2018): 125–47. http://dx.doi.org/10.18022/acfco.2018.36.1.004.
Texto completo da fonteCurtis, James, Douglas Baer, Edward Grabb e Thomas Perks. "Estimation des tendances de l’engagement dans les associations volontaires au cours des dernières décennies au Québec et au Canada anglais1". Sociologie et sociétés 35, n.º 1 (15 de junho de 2004): 115–41. http://dx.doi.org/10.7202/008513ar.
Texto completo da fonteBÉLANGER, Pierre W., e Eigil PEDERSEN. "Projets des étudiants québécois". Sociologie et sociétés 5, n.º 1 (30 de setembro de 2002): 91–110. http://dx.doi.org/10.7202/001036ar.
Texto completo da fonteHamelin, Louis-Edmond. "Le québécisme nordicité : de la néologie à la lexicalisation". TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, n.º 2 (23 de fevereiro de 2007): 51–65. http://dx.doi.org/10.7202/037217ar.
Texto completo da fonte