Artigos de revistas sobre o tema "Anglais Langue Étrangère (EFL)"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 49 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Anglais Langue Étrangère (EFL)".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Farrell, Thomas S. C., e Vanja Avejic. "“Students Are My Life”: Reflections of One Novice EFL Teacher in Central America". TESL Canada Journal 37, n.º 3 (31 de dezembro de 2020): 47–63. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i3.1345.
Texto completo da fonteCong-Lem, Ngo. "Implementing Portfolio-Based Learning (PoBL) for L2 Training: Vietnamese EFL Learners’ Motivational Orientations and Listening Achievement". TESL Canada Journal 37, n.º 3 (31 de dezembro de 2020): 1–26. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i3.1342.
Texto completo da fonteKhatib, Mohammad, e Arezoo Ashoori Tootkaboni. "Attitudes towards Communicative Language Teaching: The Case of EFL Learners and Teachers". Íkala 24, n.º 3 (30 de setembro de 2019): 471–85. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a04.
Texto completo da fonteSAIFI, Mohammed El amine. "Investigating Teachers’ Attitudes towards Implementing an Intercultural Approach to Teach Speaking. The Case of 1st Year EFL Learners at Mentouri University of Constantine". ALTRALANG Journal 2, n.º 01 (31 de julho de 2020): 283–303. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v2i01.66.
Texto completo da fonteRosenberg, Dinah. "Parler une langue étrangère". Revue française de psychanalyse Vol. 88, n.º 3 (4 de junho de 2024): 81–91. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.883.0081.
Texto completo da fonteGoutéraux, Pascale. "L’appréciation et sa verbalisation en anglais langue étrangère". Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXXIII N° 2 (15 de junho de 2014): 100–117. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.4420.
Texto completo da fonteChaplier, Claire. "Interaction orale en anglais entre pairs : cas d’étudiants en LANSAD". Didáctica. Lengua y Literatura 35 (8 de maio de 2023): 127–38. http://dx.doi.org/10.5209/dill.81925.
Texto completo da fonteExare, Christelle. "Une étude phonétique de la résolution du hiatus en anglais langue maternelle et en anglais langue étrangère". Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXIX N° 2 (15 de junho de 2010): 59–74. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.705.
Texto completo da fonteBouhadiba, Zoulikha. "Les formations idiomatiques arabes dialectales dans les productions langagières des étudiants de Licence d’Anglais". Traduction et Langues 3, n.º 1 (31 de dezembro de 2004): 46–53. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v3i1.321.
Texto completo da fonteNilsson, Anna. "La lecture des mots translinguistiques en français L3". EUROSLA Yearbook 9 (30 de julho de 2009): 132–59. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.9.08nil.
Texto completo da fonteCrosnier, Elizabeth. "De la contradiction dans la formation en anglais Langue Étrangère Appliquée (LEA)". ASp, n.º 35-36 (1 de dezembro de 2002): 157–66. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1565.
Texto completo da fonteBillard, Jean Antonin. "Israël Pincus Lazarovitch alias Irving Layton". Meta 45, n.º 1 (2 de outubro de 2002): 140–54. http://dx.doi.org/10.7202/002080ar.
Texto completo da fonteVingadessin, Nadia. "L’insécurité linguistique dans l’espace scolaire réunionnais en cours d’anglais". OLBI Journal 13 (23 de janeiro de 2024): 285–314. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v13i1.6635.
Texto completo da fonteDuběda, Tomáš. "La traduction vers une langue étrangère : compétences, attitudes, contexte social". Meta 63, n.º 2 (18 de dezembro de 2018): 492–509. http://dx.doi.org/10.7202/1055149ar.
Texto completo da fontePérez-Rojas, Katherin, e Carolina Herrera Carvajal. "Situation actuelle de l'évaluation de l'anglais comme langue étrangère en Colombie". Cuadernos de Lingüística Hispánica, n.º 43 (13 de junho de 2024): 1–20. http://dx.doi.org/10.19053/uptc.0121053x.n43.2024.16675.
Texto completo da fontePillot-Loiseau, Claire, Bernard Harmegnies, Céline Horgues e Sylwia Scheuer. "Qualité vocale en lecture par des locutrices anglophones et francophones : comparaison acoustique avant et après 12 séances en tandem". Langages N° 230, n.º 2 (15 de junho de 2023): 59–78. http://dx.doi.org/10.3917/lang.230.0059.
Texto completo da fontede Lurdes Abrantes Garcia, Maria. "Projet de dictionnaire interactif multilingue de termes médicaux". Meta 42, n.º 1 (30 de setembro de 2002): 110–13. http://dx.doi.org/10.7202/003524ar.
Texto completo da fonteBaider, Fabienne, e Efi Lamprou. "La traduction du non-traduit dans les publicités à Chypre : Quels enjeux culturels ? Quels procédés cognitifs ?" Meta 52, n.º 1 (12 de março de 2007): 93–107. http://dx.doi.org/10.7202/014725ar.
Texto completo da fonteCao, Deborah. "On Translational Language Competence". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, n.º 4 (1 de janeiro de 1996): 231–38. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.4.05cao.
Texto completo da fonteBestgen, Yves. "Évaluation de textes en anglais langue étrangère et séries phraséologiques : comparaison de deux procédures automatiques librement accessibles". Revue française de linguistique appliquée XXIV, n.º 1 (2019): 81. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.241.0081.
Texto completo da fonteKurth, Ernst-Norbert E. "American Idiom In Modern German Socio-linguistic Motives". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, n.º 3 (1 de janeiro de 1998): 193–207. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.3.02kur.
Texto completo da fonteRivet, Mélanie. "Traduire au Québec la poésie étrangère : départager le rêve de la réalité". TTR 28, n.º 1-2 (23 de outubro de 2017): 181–205. http://dx.doi.org/10.7202/1041656ar.
Texto completo da fonteMasrour, Mohammad Reza, Esmat Babaii e Mahmood Reza Atai. "Interlanguage Pragmatics: Iranian EFL Teachers’ Cognition". Alberta Journal of Educational Research 65, n.º 3 (10 de setembro de 2019): 238–57. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v65i3.56662.
Texto completo da fonteDechet, Arlette. "Une didactique pour un cours bilingue (français - anglais) : comment améliorer la langue étrangère seconde (le français et l’anglais) d’étudiants anglais et français suivant un même cours". Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 13, n.º 1 (1993): 109–20. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1993.3273.
Texto completo da fonteCoste, Bénédicte. "La « Décabase »". Ars & Humanitas 17, n.º 1 (6 de setembro de 2023): 25–38. http://dx.doi.org/10.4312/ars.17.1.25-38.
Texto completo da fonteAbu-Ssaydeh, Abdul-Fattah. "Translation of English idioms into Arabic". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 50, n.º 2 (31 de dezembro de 2004): 114–31. http://dx.doi.org/10.1075/babel.50.2.03abu.
Texto completo da fonteTajeddin, Zia, e Yasaman Aghababazadeh. "Blog-Mediated Reflection for Professional Development: Exploring Themes and Criticality of L2 Teachers' Reflective Practice". TESL Canada Journal 35, n.º 2 (31 de dezembro de 2018): 26–50. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i2.1289.
Texto completo da fonteExare, Christelle. "La mise en place de trois voyelles postérieures en anglais langue étrangère. Analyse acoustique et perspective de quelques interférences pour des pistes de correction phonétique". Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXVIII N° 3 (15 de outubro de 2009): 68–84. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.122.
Texto completo da fonteBrudermann, Cédric. "Tâches à distance et remédiation en anglais langue étrangère : Réflexion sur des entrées à considérer pour la conception d’outils pédagogiques ajustés aux besoins des apprenants". Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire 9, n.º 3 (2012): 10. http://dx.doi.org/10.7202/1012887ar.
Texto completo da fonteAubin, Marie-Christine. "D’une langue à l’autre : les transformations du texte de deux nouvelles d’Honoré de Balzac dans des versions anglaises, espagnoles et chinoises". TTR 29, n.º 1 (24 de julho de 2018): 85–114. http://dx.doi.org/10.7202/1050709ar.
Texto completo da fonteKarimifar, Banafsheh, Aline Germain-Rutherford, Sarah Heiser, Martina Emke, Joseph Hopkins, Pauline Ernest, Ursula Stickler e Regine Hampel. "Language Teachers and Their Trajectories Across Technology-Enhanced Language Teaching: Needs and Beliefs of ESL/EFL Teachers". TESL Canada Journal 36, n.º 3 (30 de dezembro de 2019): 55–81. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v36i3.1321.
Texto completo da fonteKim, Ryonhee. "Foreign Language Translation by a Translator and a Language Learner". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, n.º 1 (1 de abril de 2003): 113–38. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.07kim.
Texto completo da fonteFelker, Emily, Annie Tremblay e Peter Golato. "Traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français". Arborescences, n.º 5 (13 de agosto de 2015): 28–62. http://dx.doi.org/10.7202/1032662ar.
Texto completo da fonteAngélica M Guzmán C. "La realidad del binomio inglés- TIC". GACETA DE PEDAGOGÍA, n.º 44 (30 de novembro de 2022): 103–19. http://dx.doi.org/10.56219/rgp.vi44.1249.
Texto completo da fontePishghadam, Rez, e Maliheh Karami. "Probing Language Teachers’ Stroking and Credibility in Relation to Their Success in Class". Alberta Journal of Educational Research 63, n.º 4 (13 de fevereiro de 2018): 378–95. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v63i4.56431.
Texto completo da fonteGhanizadeh, Afsaneh, e Fahimeh Kamali Cheshmeh Jalal. "A Study of Iranian EFL Teachers' Attributions, Job Satisfaction, and Stress at Work". Alberta Journal of Educational Research 63, n.º 3 (11 de dezembro de 2017): 304–20. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v63i3.56359.
Texto completo da fonteBENYAGOUB, Lahcène, e Othmane KEDDOUCI. "Raising Reduced Forms Awareness in EFL Learners’ Listening and Speaking Abilities Sensibilisation aux formes réduites aux capacités d’écoute et d’expression orale des apprenants d’ALE". Langues & Cultures 5, n.º 01 (30 de junho de 2024): 319–34. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v5i01.246.
Texto completo da fonteSeraoui, Hadjer. "The Effect of Self-Efficacy on Learning the Speaking Skill in English as a Foreign Language = L'Effet de l'Auto-Efficacité sur l’Apprentissage de la CommunicationOrale en Anglais Langue Étrangère = تأثير الكفاءة الذاتية في تعلم مهارة التحدث باللغة الإنجليزية باعتبارها لغة أجنبية". التواصل, n.º 46 (junho de 2016): 240–52. http://dx.doi.org/10.12816/0039953.
Texto completo da fonteLansari, Wassila Chahrazede Chahineze, e Faiza HADDAM BOUABDALLAH. "Teacher Training in the Post-Colonial Era (from 1962 - 2000 and up)". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 6, n.º 1 (29 de dezembro de 2022): 91–98. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v6i1.89.
Texto completo da fonteKoutchadé, Innocent Sourou, e Sourou Seigneur Adjibi. "EXPLAINING THE ENGLISH CONSONANT SOUNDS TO EFL LEARNERS: MORE ATTENTION ON VOICING DIMENSION / L’EXPLICATION DES SONS CONSONANTIQUES ANGLAIS AUX APPRENANTS DE L’ANGLAIS LANGUE ETRANGERE : PLUS D’ATTENTION AU VOISEMENT". European Journal of Applied Linguistics Studies 3, n.º 1 (12 de fevereiro de 2021). http://dx.doi.org/10.46827/ejals.v3i1.94.
Texto completo da fonteYepdia, Leundjeu Walter. "THE “BILINGUAL GAME” IN THE CAMEROON FRENCH-MEDIUM SECONDARY EDUCATION / LE "JEU BILINGUE" DANS L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE FRANCOPHONE AU CAMEROUN". European Journal of Applied Linguistics Studies 6, n.º 1 (28 de dezembro de 2022). http://dx.doi.org/10.46827/ejals.v6i1.401.
Texto completo da fonteDe Mattia-Viviès, Monique. "La langue étrangère est-elle si étrangère ? À la recherche de la langue perdue". Etudes de stylistique anglaise 19 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11rfr.
Texto completo da fonteKoele, Malefane Victor, e Felix Awung. "Le jeu comme outil de motivation en classe de Français Langue Etrangere au Lesotho: Le cas de Tsakholo High School Games as a way to motivate a French as a Foreign Language classroom: the case of Tsakholo High School". Per Linguam 39, n.º 1 (2023). http://dx.doi.org/10.5785/39-1-1015.
Texto completo da fonteImsil, Niparat. "L’alphabet latin comme moyen de mobilisation du plurilinguisme chez les étudiants thaïlandais en langues étrangères". Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(1) 1 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11q9v.
Texto completo da fonteLANSARI, Wassila Chahrazede Chahineze, e Faiza HADDAM BOUABDALLAH. "Task-Based Learning Enhancing 21st-Century Learning Outcomes". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, n.º 1 (14 de julho de 2023). http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.108.
Texto completo da fonteASLAN, Kardelen, e Osman SOLMAZ. "Une étude exploratoire des expériences de webinaires des candidats à l'enseignement de l'anglais langue étrangère pendant et après la pandémie de COVID-19". Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 11 de maio de 2023. http://dx.doi.org/10.19171/uefad.1256068.
Texto completo da fonteBEMMOUSSAT, Nabil Djawad, e Smail BEMMOUSSAT. "The Sapir-Whorf Hypothesis Revisited: A Reconsideration of the Weltanschauung in an Algerian EFL Context". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, n.º 1 (14 de julho de 2023). http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.96.
Texto completo da fonteWhyte, Shona, e Julie Alexander. "Implementing tasks with interactive technologies in classroom CALL: towards a developmental framework / Vers un cadre de développement pour la mise en œuvre de tâches à l’aide de l’apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO)". Canadian Journal of Learning and Technology / La revue canadienne de l’apprentissage et de la technologie 40, n.º 1 (9 de maio de 2014). http://dx.doi.org/10.21432/t2tg6j.
Texto completo da fonte"Language teaching". Language Teaching 36, n.º 3 (julho de 2003): 190–202. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211952.
Texto completo da fonte