Literatura científica selecionada sobre o tema "Anger – Pictorial works – Juvenile fiction"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Anger – Pictorial works – Juvenile fiction".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Anger – Pictorial works – Juvenile fiction"

1

Gildersleeve, Jessica. "“Weird Melancholy” and the Modern Television Outback: Rage, Shame, and Violence in Wake in Fright and Mystery Road". M/C Journal 22, n.º 1 (13 de março de 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1500.

Texto completo da fonte
Resumo:
In the middle of the nineteenth century, Marcus Clarke famously described the Australian outback as displaying a “Weird Melancholy” (qtd. in Gelder 116). The strange sights, sounds, and experiences of Australia’s rural locations made them ripe for the development of the European genre of the Gothic in a new location, a mutation which has continued over the past two centuries. But what does it mean for Australia’s Gothic landscapes to be associated with the affective qualities of the melancholy? And more particularly, how and why does this Gothic effect (and affect) appear in the most accessible Gothic media of the twenty-first century, the television series? Two recent Australian television adaptations, Wake in Fright (2017, dir. Kriv Stenders) and Mystery Road (2018, dir. Rachel Perkins) provoke us to ask the question: how does their pictorial representation of the Australian outback and its inhabitants overtly express rage and its close ties to melancholia, shame and violence? More particularly, I argue that in both series this rage is turned inwards rather than outwards; rage is turned into melancholy and thus to self-destruction – which constructs an allegory for the malaise of our contemporary nation. However, here the two series differ. While Wake in Fright posits this as a never-ending narrative, in a true Freudian model of melancholics who fail to resolve or attend to their trauma, Mystery Road is more positive in its positioning, allowing the themes of apology and recognition to appear, both necessary for reparation and forward movement.Steven Bruhm has argued that a psychoanalytic model of trauma has become the “best [way to] understand the contemporary Gothic and why we crave it” (268), because the repressions and repetitions of trauma offer a means of playing out the anxieties of our contemporary nation, its fraught histories, its conceptualisations of identity, and its fears for the future. Indeed, as Bruhm states, it is precisely because of the way in which “the Gothic continually confronts us with real, historical traumas that we in the west have created” that they “also continue to control how we think about ourselves as a nation” (271). Jerrold E. Hogle agrees, noting that “Gothic fiction has always begun with trauma” (72). But it is not only that Gothic narratives are best understood as traumatic narratives; rather, Hogle posits that the Gothic is uniquely situated as a genre for dealing with the trauma of our personal and national histories because it enables us to approach the contradictions and conflicts of traumatic experience:I find that the best of the post-9/11 uses of Gothic in fiction achieve that purpose for attentive readers by using the conflicted un-naturalness basic to the Gothic itself to help us concurrently grasp and conceal how profoundly conflicted we are about the most immediate and pervasive cultural “woundings” of our western world as it has come to be. (75)Hogle’s point is critical for its attention to the different ways trauma can be dealt with in texts and by readers, returning in part to Sigmund Freud’s distinction between mourning and melancholia: where mourning is the ‘healthy’ process of working through or narrativising trauma. However, melancholia coalesces into a denial or repression of the traumatic event, and thus, as Freud suggests, its unresolved status reappears during nightmares and flashbacks, for example (Rall 171). Hogle’s praise for the Gothic, however, lies in its ability to move away from that binary, to “concurrently grasp and conceal” trauma: in other words, to respond simultaneously with mourning and with melancholy.Hogle adds to this classic perspective of melancholia through careful attention to the way in which rage inflects these affective responses. Under a psychoanalytic model, rage can be seen “as an infantile response to separation and loss” (Kahane 127). The emotional free-rein of rage, Claire Kahane points out, “disempowers us as subjects, making us subject to its regressive vicissitudes” (127; original emphasis). In Bodies That Matter, Judith Butler explicates this in more detail, making clear that this disempowerment, this inability to clearly express oneself, is what leads to melancholia. Melancholia, then, can be seen as a loss or repression of the identifiable cause of the original rage: this overwhelming emotion has masked its original target. “Insofar as grief remains unspeakable”, Butler posits, “the rage over the loss can redouble by virtue of remaining unavowed. And if that very rage over loss is publicly proscribed, the melancholic effects of such a proscription can achieve suicidal proportions” (212). The only way to “survive” rage in this mutated form of melancholia is to create what Butler terms “collective institutions for grieving”; these enablethe reassembling of community, the reworking of kinship, the reweaving of sustaining relations. And insofar as they involve the publicisation and dramatisation of death, they call to be read as life-affirming rejoinders to the dire psychic consequences of a grieving process culturally thwarted and proscribed. (212-13)Butler’s reading thus aligns with Hogle’s, suggesting that it is in our careful attendance to the horrific experience of grief (however difficult) that we could navigate towards something like resolution – not a simplified narrative of working through, to be sure, but a more ethical recognition of the trauma which diverts it from its repressive impossibilities. To further the argument, it is only by transforming melancholic rage into outrage, to respond with an affect that puts shame to work, that rage will become politically effective. So, outrage is “a socialised and mediated form of rage … directed toward identifiable and bounded others in the external world” (Kahane 127-28). Melancholia and shame might then be seen to be directly opposed to one another: the former a failure of rage, the latter its socially productive incarnation.The Australian Gothic and its repetition of a “Weird Melancholy” exhibit this affective model. Ken Gelder has emphasised the historical coincidences: since Australia was colonised around the same time as the emergence of the Gothic as a genre (115), it has always been infused with what he terms a “colonial melancholia” (119). In contemporary Gothic narratives, this is presented through the repetition of the trauma of loss and injustice, so that the colonial “history of brutal violence and exploitation” (121) is played out, over and over again, desperate for resolution. Indeed, Gelder goes so far as to claim that this is the primary fuel for the Gothic as it manifests in Australian literature and film, arguing that since it is “built upon its dispossession and killings of Aboriginal people and its foundational systems of punishment and incarceration, the colonial scene … continues to shadow Australian cultural production and helps to keep the Australian Gothic very much alive” (121).That these two recent television series depict the ways in which rage and outrage appear in a primal ‘colonial scene’ which fixes the Australian Gothic within a political narrative. Both Wake in Fright and Mystery Road are television adaptations of earlier works. Wake in Fright is adapted from Kenneth Cook’s novel of the same name (1961), and its film adaptation (1971, dir. Ted Kotcheff). Mystery Road is a continuation of the film narrative of the same name (2013, dir. Ivan Sen), and its sequel, Goldstone (2016, dir. Ivan Sen). Both narratives illustrate the shift – where the films were first viewed by a high-culture audience attracted to arthouse cinema and modernist fiction – to the re-makes that are viewed in the domestic space of the television screen and/or other devices. Likewise, the television productions were not seen as single episodes, but also linked to each network’s online on-demand streaming viewers, significantly broadening the audience for both works. In this respect, these series both domesticate and democratise the Gothic. The televised series become situated publicly, recalling the broad scale popularity of the Gothic genre, what Helen Wheatley terms “the most domestic of genres on the most domestic of media” (25). In fact, Deborah Cartmell argues that “adaptation is, indeed, the art form of democracy … a ‘freeing’ of a text from the confined territory of its author and of its readers” (8; emphasis added). Likewise, André Bazin echoes this notion that the adaptation is a kind of “digest” of the original work, “a literature that has been made more accessible through cinematic adaptation” (26; emphasis added). In this way, adaptations serve to ‘democratise’ their concerns, focussing these narratives and their themes as more publically accessible, and thus provoking the potential for a broader cultural discussion. Wake in FrightWake in Fright describes the depraved long weekend of schoolteacher John Grant, who is stuck in the rural town of Bundinyabba (“The Yabba”) after he loses all of his money in an ill-advised game of “Two Up.” Modernising the concerns of the original film, in this adaptation John is further endangered by a debt to local loan sharks, and troubled by his frequent flashbacks to his lost lover. The narrative does display drug- and alcohol-induced rage in its infamous pig-shooting (originally roo-shooting) scene, as well as the cold and threatening rage of the loan shark who suspects she will not be paid, both of which are depicted as a specifically white aggression. Overall, its primary depiction of rage is directed inward, rather than outward, and in this way becomes narrowed down to emphasise a more individual, traumatic shame. That is, John’s petulant rage after his girlfriend’s rejection of his marriage proposal manifests in his determination to stolidly drink alone while she swims in the ocean. When she drowns while he is drunk and incapable to rescue her, his inaction becomes the primary source of his shame and exacerbates his self-focused, but repressed rage. The subsequent cycles of drinking (residents of The Yabba only drink beer, and plenty of it) and gambling (as he loses over and over at Two-Up) constitute a repetition of his original trauma over her drowning, and trigger the release of his repressed rage. While accompanying some locals during their drunken pig-shooting expedition, his rage finds an outlet, resulting in the death of his new acquaintance, Doc Tydon. Like John, Doc is the victim of a self-focused rage and shame at the death of his young child and the abdication of his responsibilities as the town’s doctor. Both John and Doc depict the collapse of authority and social order in the “Weird Melancholy” of the outback (Rayner 27), but this “subversion of the stereotype of capable, confident Australian masculinity” (37) and the decay of community and social structure remains static. However, the series does not push forward towards a moral outcome or a suggestion of better actions to inspire the viewer. Even his desperate suicide attempt, what he envisions as the only ‘ethical’ way out of his nightmare, ends in failure and is covered up by the local police. The narrative becomes circular: for John is returned to The Yabba every time he tries to leave, and even in the final scene he is back in Tiboonda, returned to where he started, standing at the front of his classroom. But importantly, this cycle mimics John’s cycle of unresolved shame, suggests an inability to ‘wake’ from this nightmare of repetition, with no acknowledgement of his individual history and his complicity in the traumatic events. Although John has outlived his suicide attempt, this does not validate his survival as a rebirth. Rather, John’s refusal of responsibility and the accompanying complicity of local authorities suggests the inevitability of further self-damaging rage, shame, and violence. Outback NoirBoth Wake in Fright and Mystery Road have been described as “outback noir” (Dolgopolov 12), combining characteristics of the Gothic, the Western, and film noir in their depictions of suffering and the realisation (or abdication) of justice. Greg Dolgopolov explains that while traditional “film noir explores the moral trauma of crime on its protagonists, who are often escaping personal suffering or harrowing incidents from their pasts” (12), these examples of Australian (outback) noir are primarily concerned with “ancestral trauma – that of both Indigenous and settler. Outback noir challenges official versions of events that glide over historical massacres and current injustices” (12-13).Wake in Fright’s focus on John’s personal suffering even as his crimes could become allegories for national trauma, aligns this story with traditional film noir. Mystery Road is caught up with a more collectivised form of trauma, and with the ‘colonialism’ of outback noir means this adaptation is more effective in locating self-rage and melancholia as integral to social and cultural dilemmas of contemporary Australia. Each series takes a different path to the treatment of race relations in Australia within a small and isolated rural context. Wake in Fright chooses to ignore this historical context, setting up the cycle of John’s repression of trauma as an individual fate, and he is trapped to repeat it. On the other hand, Mystery Road, just like its cinematic precursors (Mystery Road and Goldstone), deals with race as a specific theme. Mystery Road’s nod to the noir and the Western is emphasised by the character of Detective Jay Swan: “a lone gunslinger attempting to uphold law and order” (Ward 111), he swaggers around the small township in his cowboy hat, jeans, and boots, stoically searching for clues to the disappearance of two local teenagers. Since Swan is himself Aboriginal, this transforms the representation of authority and its failures depicted in Wake in Fright. While the police in Wake in Fright uphold the law only when convenient to their own goals, and further, to undertake criminal activities themselves, in Mystery Road the authority figures – Jay himself, and his counterpart, Senior Sergeant Emma James, are prominent in the community and dedicated to the pursuit of justice. It is highly significant that this sense of justice reaches beyond the present situation. Emma’s family, the Ballantynes, have been prominent landowners and farmers in the region for over one hundred years, and have always prided themselves on their benevolence towards the local Indigenous population. However, when Emma discovers that her great-grandfather was responsible for the massacre of several young Aboriginal men at the local waterhole, she is overcome by shame. In her horrified tears we see how the legacy of trauma, ever present for the Aboriginal population, is brought home to Emma herself. As the figurehead for justice in the town, Emma is determined to label the murders accurately as a “crime” which must “be answered.” In this acknowledgement and her subsequent apology to Dot, she finds some release from this ancient shame.The only Aboriginal characters in Wake in Fright are marginal to the narrative – taxi drivers who remain peripheral to the traumas within the small town, and thus remain positioned as innocent bystanders to its depravity. However, Mystery Road is careful to avoid such reductionist binaries. Just as Emma discovers the truth about her own family’s violence, Uncle Keith, the current Aboriginal patriarch, is exposed as a sexual predator. In both cases the men, leaders in the past and the present, consider themselves as ‘righteous’ in order to mask their enraged and violent behaviour. The moral issue here is more than a simplistic exposition on race, rather it demonstrates that complexity surrounds those who achieve power. When Dot ultimately ‘inherits’ responsibility for the Aboriginal Land Rights Commission this indicates that Mystery Road concludes with two female figures of authority, both looking out for the welfare of the community as a whole. Likewise, they are involved in seeking the young woman, Shevorne, who becomes the focus of abuse and grief, and her daughter. Although Jay is ultimately responsible for solving the crime at the heart of the series, Mystery Road strives to position futurity and responsibility in the hands of its female characters and their shared sense of community.In conclusion, both television adaptations of classic movies located in Australian outback noir have problematised rage within two vastly different contexts. The adaptations Wake in Fright and Mystery Road do share similar themes and concerns in their responses to past traumas and how that shapes Gothic representation of the outback in present day Australia. However, it is in their treatment of rage, shame, and violence that they diverge. Wake in Fright’s failure to convert rage beyond melancholia means that it fails to offer any hope of resolution, only an ongoing cycle of shame and violence. But rage, as a driver for injustice, can evolve into something more positive. In Mystery Road, the anger of both individuals and the community as a whole moves beyond good/bad and black/white stereotypes of outrage towards a more productive form of shame. In doing so, rage itself can elicit a new model for a more responsible contemporary Australian Gothic narrative.References Bazin, André. “Adaptation, or the Cinema as Digest.” Film Adaptation. 1948. Ed. James Naremore. New Brunswick, NJ: Rutgers, 2000. 19-27.Bruhm, Steven. “The Contemporary Gothic: Why We Need It.” The Cambridge Companion to Gothic Fiction. Ed. Jerrold E. Hogle. Cambridge: Cambridge UP, 2002. 259-76.Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” London: Routledge, 1993.Cartmell, Deborah. “100+ Years of Adaptations, or, Adaptation as the Art Form of Democracy.” A Companion to Literature, Film, and Adaptation. Ed. Deborah Cartmell. Chichester: Blackwell, 2012. 1-13.Dolgopolov, Greg. “Balancing Acts: Ivan Sen’s Goldstone and ‘Outback Noir.’” Metro 190 (2016): 8-13.Gelder, Ken. “Australian Gothic.” The Routledge Companion to Gothic. Eds. Catherine Spooner and Emma McEvoy. London: Routledge, 2007. 115-23.Hogle, Jerrold E. “History, Trauma and the Gothic in Contemporary Western Fictions.” The Gothic World. Eds. Glennis Byron and Dale Townshend. London: Routledge, 2014. 72-81.Kahane, Claire. “The Aesthetic Politics of Rage.” States of Rage: Emotional Eruption, Violence, and Social Change. Eds. Renée R. Curry and Terry L. Allison. New York: New York UP, 1996. 126-45.Perkins, Rachel, dir. Mystery Road. ABC, 2018.Rall, Denise N. “‘Shock and Awe’ and Memory: The Evocation(s) of Trauma in post-9/11 Artworks.” Memory and the Wars on Terror: Australian and British Perspectives. Eds. Jessica Gildersleeve and Richard Gehrmann. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2017. 163-82.Rayner, Jonathan. Contemporary Australian Cinema: An Introduction. Manchester: Manchester UP, 2000.Stenders, Kriv, dir. Wake in Fright. Roadshow Entertainment, 2017.Ward, Sarah. “Shadows of a Sunburnt Country: Mystery Road, the Western and the Conflicts of Contemporary Australia.” Screen Education 81 (2016): 110-15.Wheatley, Helen. “Haunted Houses, Hidden Rooms: Women, Domesticity and the Gothic Adaptation on Television.” Popular Television Drama: Critical Perspectives. Eds. Jonathan Bignell and Stephen Lacey. Manchester: Manchester UP, 2005. 149-65.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Coull, Kim. "Secret Fatalities and Liminalities: Translating the Pre-Verbal Trauma and Cellular Memory of Late Discovery Adoptee Illegitimacy". M/C Journal 17, n.º 5 (26 de outubro de 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.892.

Texto completo da fonte
Resumo:
I was born illegitimate. Born on an existential precipice. My unwed mother was 36 years old when she relinquished me. I was the fourth baby she was required to give away. After I emerged blood stained and blue tinged – abject, liminal – not only did the nurses refuse me my mother’s touch, I also lost the sound of her voice. Her smell. Her heart beat. Her taste. Her gaze. The silence was multi-sensory. When they told her I was dead, I also lost, within her memory and imagination, my life. I was adopted soon after but not told for over four decades. It was too shameful for even me to know. Imprinted at birth with a psychological ‘death’, I fell, as a Late Discovery Adoptee (LDA), into a socio-cultural and psychological abyss, frozen at birth at the bottom of a parturitive void from where, invisible within family, society, and self I was unable to form an undamaged sense of being.Throughout the 20th century (and for centuries before) this kind of ‘social abortion’ was the dominant script. An adoptee was regarded as a bastard, born of sin, the mother blamed, the father exonerated, and silence demanded (Lynch 28-74). My adoptive mother also sinned. She was infertile. But, in taking me on, she assumed the role of a womb worthy woman, good wife, and, in her case, reluctant mother (she secretly didn’t want children and was privately overwhelmed by the task). In this way, my mother, my adoptive mother, and myself are all the daughters of bereavement, all of us sacrificed on the altar of prejudice and fear that infertility, sex outside of marriage, and illegitimacy were unspeakable crimes for which a price must be paid and against which redemptive protection must be arranged. If, as Thomas Keneally (5) writes, “original sin is the mother fluid of history” then perhaps all three of us all lie in its abject waters. Grotevant, Dunbar, Kohler and Lash Esau (379) point out that adoption was used to ‘shield’ children from their illegitimacy, women from their ‘sexual indiscretions’, and adoptive parents from their infertility in the belief that “severing ties with birth family members would promote attachment between adopted children and parents”. For the adoptee in the closed record system, the socio/political/economic vortex that orchestrated their illegitimacy is born out of a deeply, self incriminating primal fear that reaches right back into the recesses of survival – the act of procreation is infested with easily transgressed life and death taboos within the ‘troop’ that require silence and the burial of many bodies (see Amanda Gardiner’s “Sex, Death and Desperation: Infanticide, Neonaticide, and Concealment of Birth in Colonial Western Australia” for a palpable, moving, and comprehensive exposition on the links between 'illegitimacy', the unmarried mother and child murder). As Nancy Verrier (24) states in Coming Home to Self, “what has to be understood is that separation trauma is an insidious experience, because, as a society, we fail to see this experience as a trauma”. Indeed, relinquishment/adoption for the baby and subsequent adult can be acutely and chronically painful. While I was never told the truth of my origins, of course, my body knew. It had been there. Sentient, aware, sane, sensually, organically articulate, it messaged me (and anyone who may have been interested) over the decades via the language of trauma, its lexicon and grammar cellular, hormonal, muscular (Howard & Crandall, 1-17; Pert, 72), the truth of my birth, of who I was an “unthought known” (Bollas 4). I have lived out my secret fatality in a miasmic nebula of what I know now to be the sequelae of adoption psychopathology: nausea, physical and psychological pain, agoraphobia, panic attacks, shame, internalised anger, depression, self-harm, genetic bewilderment, and generalised anxiety (Brodzinsky 25-47; Brodzinsky, Smith, & Brodzinsky 74; Kenny, Higgins, Soloff, & Sweid xiv; Levy-Shiff 97-98; Lifton 210-212; Verrier The Primal Wound 42-44; Wierzbicki 447-451) – including an all pervading sense of unreality experienced as dissociation (the experience of depersonalisation – where the self feels unreal – and derealisation – where the world feels unreal), disembodiment, and existential elision – all characteristics of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD). In these ways, my body intervened, acted out, groaned in answer to the social overlay, and from beyond “the dermal veil” tried to procure access, as Vicky Kirby (77) writes, to “the body’s opaque ocean depths” through its illnesses, its eloquent, and incessantly aching and silent verbosities deepened and made impossibly fraught because I was not told. The aim of this paper is to discuss one aspect of how my body tried to channel the trauma of my secret fatality and liminality: my pre-disclosure art work (the cellular memory of my trauma also expressed itself, pre-disclosure, through my writings – poetry, journal entries – and also through post-coital glossolalia, all discussed at length in my Honours research “Womb Tongues” and my Doctoral Dissertation “The Womb Artist – A Novel: Translating Pre-verbal Late Discovery Adoption Trauma into Narrative”). From the age of thirty onwards I spent twelve years in therapy where the cause of my childhood and adult psychopathology remained a mystery. During this time, my embodied grief and memories found their way into my art work, a series of 5’ x 3’ acrylic paintings, some of which I offer now for discussion (figures 1-4). These paintings map and express what my body knew but could not verbalise (without language to express my grief, my body found other ways to vent). They are symptom and sign of my pre-verbal adoption trauma, evidence that my body ‘knew’ and laboured ceaselessly and silently to find creative ways to express the incarcerated trauma. Post disclosure, I have used my paintings as artefacts to inform, underpin, and nourish the writing of a collection of poetry “Womb Tongues” and a literary novel/memoir “The Womb Artist” (TWA) in an ongoing autoethnographical, performative, and critical inquiry. My practice-led research as a now conscious and creative witness, fashions the recontextualisation of my ‘self’ into my ‘self’ and society, this time with cognisant and reparative knowledge and facilitates the translation of my body’s psychopathology and memory (explicit and implicit) into a healing testimony that explores the traumatised body as text and politicizes the issues surrounding LDAs (Riley 205). If I use these paintings as a memoirist, I use them second hand, after the fact, after they have served their initial purpose, as the tangible art works of a baby buried beneath a culture’s prejudice, shame, and judgement and the personal cries from the illegitimate body/self. I use them now to explore and explain my subclinical and subterranean life as a LDA.My pre-disclosure paintings (Figures 1-4) – filled with vaginal, fetal, uterine, and umbilical references – provide some kind of ‘evidence’ that my body knew what had happened to me as if, with the tenacity of a poltergeist, my ‘spectral self’ found ways to communicate. Not simply clues, but the body’s translation of the intra-psychic landscape, a pictorial and artistic séance into the world, as if my amygdala – as quasar and signal, homing device and history lesson (a measure, container, and memoir) – knew how to paint a snap shot or an x-ray of the psyche, of my cellular marrow memories (a term formulated from fellow LDA Sandy McCutcheon’s (76) memoir, The Magician’s Son when he says, “What I really wanted was the history of my marrow”). If, as Salveet Talwar suggests, “trauma is processed from the body up”, then for the LDA pre-discovery, non-verbal somatic signage is one’s ‘mother tongue’(25). Talwar writes, “non-verbal expressive therapies such as art, dance, music, poetry and drama all activate the sub-cortical regions of the brain and access pre-verbal memories” (26). In these paintings, eerily divinatory and pointed traumatic, memories are made visible and access, as Gussie Klorer (213) explains in regard to brain function and art therapy, the limbic (emotional) system and the prefrontal cortex in sensorimotor integration. In this way, as Marie Angel and Anna Gibbs (168) suggest, “the visual image may serve as a kind of transitional mode in thought”. Ruth Skilbeck in her paper First Things: Reflections on Single-lens Reflex Digital Photography with a Wide-angled Lens, also discusses (with reference to her photographic record and artistic expression of her mother’s death) what she calls the “dark matter” – what has been overlooked, “left out”, and/or is inexplicable (55) – and the idea of art work as the “transitional object” as “a means that some artists use, conceptually and yet also viscerally, in response to the extreme ‘separation anxiety’ of losing a loved one, to the void of the Unknown” (57). In my case, non-disclosure prevented my literacy and the evolution of the image into language, prevented me from fully understanding the coded messages left for me in my art work. However, each of my paintings is now, with the benefit of full disclosure, a powerful, penetrating, and comprehensible intra and extra sensory cry from the body in kinaesthetic translation (Lusebrink, 125; Klorer, 217). In Figure 1, ‘Embrace’, the reference to the umbilical is palpable, described in my novel “The Womb Artist” (184) this way; “two ropes tightly entwine as one, like a dark and dirty umbilical cord snaking its way across a nether world of smudged umbers”. There is an ‘abject’ void surrounding it. The cord sapped of its colour, its blood, nutrients – the baby starved of oxygen, breath; the LDA starved of words and conscious understanding. It has two parts entwined that may be seen in many ways (without wanting to reduce these to static binaries): mother/baby; conscious/unconscious; first person/third person; child/adult; semiotic/symbolic – numerous dualities could be spun from this embrace – but in terms of my novel and of the adoptive experience, it reeks of need, life and death, a text choking on the poetic while at the same time nourished by it; a text made ‘available’ to the reader while at the same narrowing, limiting, and obscuring the indefinable nature of pre-verbal trauma. Figure 1. Embrace. 1993. Acrylic on canvas.The painting ‘Womb Tongues’ (Figure 2) is perhaps the last (and, obviously, lasting) memory of the infinite inchoate universe within the womb, the umbilical this time wrapped around in a phallic/clitorial embrace as the baby-self emerges into the constrictions of a Foucauldian world, where the adoptive script smothers the ‘body’ encased beneath the ‘coils’ of Judeo-Christian prejudice and centuries old taboo. In this way, the reassigned adoptee is an acute example of power (authority) controlling and defining the self and what knowledge of the self may be allowed. The baby in this painting is now a suffocated clitoris, a bound subject, a phallic representation, a gagged ‘tongue’ in the shape of the personally absent (but socially imposing) omni-present and punitive patriarchy. Figure 2. Womb Tongues. 1997. Acrylic on canvas.‘Germination’ (Figure 3) depicts an umbilical again, but this time as emerging from a seething underworld and is present in TWA (174) this way, “a colony of night crawlers that writhe and slither on the canvas, moving as one, dozens of them as thin as a finger, as long as a dream”. The rhizomic nature of this painting (and Figure 4), becomes a heaving horde of psychosomatic and psychopathological influences and experiences, a multitude of closely packed, intense, and dendridic compulsions and symptoms, a mass of interconnected (and by nature of the silence and lie) subterranean knowledges that force the germination of a ‘ghost baby/child/adult’ indicated by the pale and ashen seedling that emerges above ground. The umbilical is ghosted, pale and devoid of life. It is in the air now, reaching up, as if in germination to a psychological photosynthesis. There is the knot and swarm within the unconscious; something has, in true alien fashion, been incubated and is now emerging. In some ways, these paintings are hardly cryptic.Figure 3. Germination.1993. Acrylic on canvas.In Figure 4 ‘The Birthing Tree’, the overt symbolism reaches ‘clairvoyant status’. This could be read as the family ‘tree’ with its four faces screaming out of the ‘branches’. Do these represent the four babies relinquished by our mother (the larger of these ‘beings’ as myself, giving birth to the illegitimate, silenced, and abject self)? Are we all depicted in anguish and as wraithlike, grotesquely simplified into pure affect? This illegitimate self is painted as gestating a ‘blue’ baby, near full-term in a meld of tree and ‘self’, a blue umbilical cord, again, devoid of blood, ghosted, lifeless and yet still living, once again suffocated by the representation of the umbilical in the ‘bowels’ of the self, the abject part of the body, where refuse is stored and eliminated: The duodenum of the damned. The Devil may be seen as Christopher Bollas’s “shadow of the object”, or the Jungian archetypal shadow, not simply a Judeo-Christian fear-based spectre and curmudgeon, but a site of unprocessed and, therefore, feared psychological material, material that must be brought to consciousness and integrated. Perhaps the Devil also is the antithesis to ‘God’ as mother. The hell of ‘not mother’, no mother, not the right mother, the reluctant adoptive mother – the Devil as icon for the rich underbelly of the psyche and apophatic to the adopted/artificial/socially scripted self.Figure 4. The Birthing Tree. 1995. Acrylic on canvas.These paintings ache with the trauma of my relinquishment and LDA experience. They ache with my body’s truth, where the cellular and psychological, flesh and blood and feeling, leak from my wounds in unspeakable confluence (the two genital lips as the site of relinquishment, my speaking lips that have been sealed through non-disclosure and shame, the psychological trauma as Verrier’s ‘primal wound’) just as I leaked from my mother (and society) at birth, as blood and muck, and ooze and pus and death (Grosz 195) only to be quickly and silently mopped up and cleansed through adoption and life-long secrecy. Where I, as translator, fluent in both silence and signs, disclose the baby’s trauma, asking for legitimacy. My experience as a LDA sets up an interesting experiment, one that allows an examination of the pre-verbal/pre-disclosure body as a fleshed and breathing Rosetta Stone, as an interface between the language of the body and of the verbalised, painted, and written text. As a constructed body, written upon and invented legally, socially, and psychologically, I am, in Hélène Cixous’s (“To Live the Orange” 83) words, “un-forgetting”, “un-silencing” and “unearthing” my ‘self’ – I am re-writing, re-inventing and, under public scrutiny, legitimising my ‘self’. I am a site of inquiry, discovery, extrapolation, and becoming (Metta 492; Poulus 475) and, as Grosz (vii) suggests, a body with “all the explanatory power” of the mind. I am, as I embroider myself and my LDA experience into literary and critical texts, authoring myself into existence, referencing with particular relevance Peter Carnochan’s (361) suggestion that “analysis...acts as midwife to the birth of being”. I am, as I swim forever amorphous, invisible, and unspoken in my mother’s womb, fashioning a shore, landscaping my mind against the constant wet, my chronic liminality (Rambo 629) providing social landfall for other LDAs and silenced minorities. As Catherine Lynch (3) writes regarding LDAs, “Through the creation of text and theory I can formulate an intimate space for a family of adoptive subjects I might never know via our participation in a new discourse in Australian academia.” I participate through my creative, self-reflexive, process fuelled (Durey 22), practice-led enquiry. I use the intimacy (and also universality and multiplicity) and illegitimacy of my body as an alterative text, as a site of academic and creative augmentation in the understanding of LDA issues. The relinquished and silenced baby and LDA adult needs a voice, a ‘body’, and a ‘tender’ place in the consciousness of society, as Helen Riley (“Confronting the Conspiracy of Silence” 11) suggests, “voice, validation, and vindication”. Judith Herman (3) argues that, “Survivors challenge us to reconnect fragments, to reconstruct history, to make meaning of their present symptoms in the light of past events”. I seek to use the example of my experience – as Judith Durey (31) suggests, in “support of evocative, creative modes of representation as valid forms of research in their own right” – to unfurl the whole, to give impetus and precedence for other researchers into adoption and advocate for future babies who may be bought, sold, arranged, and/or created by various means. The recent controversy over Gammy, the baby boy born with Down Syndrome in Thailand, highlights the urgent and moral need for legislation with regard to surrogacy (see Kajsa Ekis Ekman’s Being and Being Bought: Prostitution, Surrogacy and the Split Self for a comprehensive examination of surrogacy issues). Indeed, Catherine Lynch in her paper Doubting Adoption Legislation links the experiences of LDAs and the children of born of surrogacy, most effectively arguing that, “if the fate that closed record adoptees suffered was a misplaced solution to the question of what to do with children already conceived how can you justify the deliberate conception of a child with the intention even before its creation of cruelly removing that child from their mother?” (6). Cixous (xxii) confesses, “All I want is to illustrate, depict fragments, events of human life and death...each unique and yet at the same time exchangeable. Not the law, the exception”. I, too, am a fragment, an illustration (a painting), and, as every individual always is – paradoxically – a communal and, therefore, deeply recognisable and generally applicable minority and exception. In my illegitimacy, I am some kind of evidence. Evidence of cellular memory. Evidence of embodiment. Evidence that silenced illegitimacies will manifest in symptom and non-verbal narratives, that they will ooze out and await translation, verification, and witness. This paper is offered with reverence and with feminist intention, as a revenant mouthpiece for other LDAs, babies born of surrogacy, and donor assisted offspring (and, indeed, any) who are marginalised, silenced, and obscured. It is also intended to promote discussion in the psychological and psychoanalytic fields and, as Helen Riley (202-207) advocates regarding late discovery offspring, more research within the social sciences and the bio-medical field that may encourage legislators to better understand what the ‘best interests of the child’ are in terms of late discovery of origins and the complexity of adoption/conception practices available today. As I write now (and always) the umbilical from my paintings curve and writhe across my soul, twist and morph into the swollen and throbbing organ of tongues, my throat aching to utter, my hands ready to craft latent affect into language in translation of, and in obedience to, my body’s knowledges. It is the art of mute witness that reverses genesis, that keeps the umbilical fat and supple and full of blood, and allows my conscious conception and creation. Indeed, in the intersection of my theoretical, creative, psychological, and somatic praxis, the heat (read hot and messy, insightful and insistent signage) of my body’s knowledges perhaps intensifies – with a ripe bouquet – the inevitably ongoing odour/aroma of the reproductive world. ReferencesAngel, Maria, and Anna Gibbs. “On Moving and Being Moved: The Corporeality of Writing in Literary Fiction and New Media Art.” Literature and Sensation, eds. Anthony Uhlmann, Helen Groth, Paul Sheehan, and Stephan McLaren. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2009: 162-172. Bollas, Christopher. The Shadow of the Object: Psychoanalysis of the Unthought Known. New York: Columbia UP, 1987. Brodzinsky, David. “Adjustment to Adoption: A Psychosocial Perspective.” Clinical Psychology Review 7 (1987): 25-47. doi: 10.1016/0272-7358(87)90003-1.Brodzinsky, David, Daniel Smith, and Anne Brodzinsky. Children’s Adjustment to Adoption: Developmental and Clinical Issues. California: Sage Publications, 1998.Carnochan, Peter. “Containers without Lids”. Psychoanalytic Dialogues 16.3 (2006): 341-362.Cixous, Hélène. “To Live the Orange”. The Hélène Cixous Reader: With a Preface by Hélène Cixous and Foreword by Jacques Derrida, ed. Susan Sellers. Oxford, UK: Routledge, 1979/1994. 81-92. ---. “Preface.” The Hélène Cixous Reader: With a Preface by Hélène Cixous and Foreword by Jacques Derrida, ed. Susan Sellers. Oxford, UK: Routledge, 1994. xv-xxii.Coull, Kim. “Womb Tongues: A Collection of Poetry.” Honours Thesis. Perth, WA: Edith Cowan University, 2007. ---. “The Womb Artist – A Novel: Translating Late Discovery Adoptee Pre-Verbal Trauma into Narrative”. Dissertation. Perth, WA: Edith Cowan University, 2014. Durey, Judith. Translating Hiraeth, Performing Adoption: Art as Mediation and Form of Cultural Production. Dissertation. Perth, WA: Murdoch University, 2010. 22 Sep. 2011 .Ekis Ekman, Kajsa. Being and Being Bought: Prostitution, Surrogacy and the Split Self. Trans. S. Martin Cheadle. North Melbourne: Spinifex Press, 2013. Gardiner, Amanda. “Sex, Death and Desperation: Infanticide, Neonaticide, and Concealment of Birth in Colonial Western Australia”. Dissertation. Perth, WA: Edith Cowan University, 2014. Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies. NSW: Allen &. Unwin, 1994. Grotevant, Harold D., Nora Dunbar, Julie K. Kohler, and Amy. M. Lash Esau. “Adoptive Identity: How Contexts within and beyond the Family Shape Developmental Pathways.” Family Relations 49.3 (2000): 79-87.Herman, Judith L. Trauma and Recovery: From Domestic Abuse to Political Terror. London: Harper Collins, 1992. Howard, Sethane, and Mark W. Crandall. Post Traumatic Stress Disorder: What Happens in the Brain. Washington Academy of Sciences 93.3 (2007): 1-18.Keneally, Thomas. Schindler’s List. London: Serpentine Publishing Company, 1982. Kenny, Pauline, Daryl Higgins, Carol Soloff, and Reem Sweid. Past Adoption Experiences: National Research Study on the Service Response to Past Adoption Practices. Research Report 21. Australian Institute of Family Studies, 2012.Kirby, Vicky. Telling Flesh: The Substance of the Corporeal. New York and London: Routledge, 1997. Klorer, P. Gussie. “Expressive Therapy with Severely Maltreated Children: Neuroscience Contributions.” Journal of the American Art Therapy Association 22.4 (2005): 213-220. doi:10.1080/07421656.2005.10129523.Levy-Shiff, Rachel. “Psychological Adjustment of Adoptees in Adulthood: Family Environment and Adoption-Related Correlates. International Journal of Behavioural Development 25 (2001): 97-104. doi: 1080/01650250042000131.Lifton, Betty J. “The Adoptee’s Journey.” Journal of Social Distress and the Homeless 11.2 (2002): 207-213. doi: 10.1023/A:1014320119546.Lusebrink, Vija B. “Art Therapy and the Brain: An Attempt to Understand the Underlying Processes of Art Expression in Therapy.” Journal of the American Art Therapy Association 21.3 (2004): 125-135. doi:10.1080/07421656. 2004.10129496.Lynch, Catherine. “An Ado/aptive Reading and Writing of Australia and Its Contemporary Literature.” Australian Journal of Adoption 1.1 (2009): 1-401.---. Doubting Adoption Legislation. n.d.McCutcheon, Sandy. The Magician’s Son: A Search for Identity. Sydney, NSW: Penguin, 2006. Metta, Marilyn. “Putting the Body on the Line: Embodied Writing and Recovery through Domestic Violence.” Handbook of Autoethnography, eds. Stacy Holman Jones, Tony Adams, and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2013: 486-509.Pert, Candace. Molecules of Emotion: The Science behind Mind-body Medicine. New York: Touchstone, 2007. Rambo, Carol. “Twitch: A Performance of Chronic Liminality.” Handbook of Autoethnography, eds. Stacy Holman Jones, Tony Adams, and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2013: 627-638.Riley, Helen J. Identity and Genetic Origins: An Ethical Exploration of the Late Discovery of Adoptive and Donor-insemination Offspring Status. Dissertation. Brisbane: Queensland University of Technology, 2012.---. “Confronting the Conspiracy of Silence and Denial of Difference for Late Discovery Persons and Donor Conceived People.” Australian Journal of Adoption 7.2 (2013): 1-13.Skilbeck, Ruth. “First Things: Reflection on Single-Lens Reflex Digital Photography with a Wide-Angle Lens.” International Journal of the Image 3 (2013): 55-66. Talwar, Savneet. “Accessing Traumatic Memory through Art Making: An Art Therapy Trauma Protocol (ATTP)." The Arts in Psychotherapy 34 (2007): 22-25. doi:10.1016/ j.aip.2006.09.001.Verrier, Nancy. The Primal Wound: Understanding the Adopted Child. Baltimore, MD: Gateway Press, 1993.---. The Adopted Child Grows Up: Coming Home to Self. Baltimore, MD: Gateway Press, 2003. Wierzbicki, Michael. “Psychological Adjustment of Adoptees: A Meta-Analysis.” Journal of Clinical Child Psychology 22.4 (1993): 447-454. doi:10.1080/ 01650250042000131.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Anger – Pictorial works – Juvenile fiction"

1

Wildish, Lee, e Tracey Corderoy. The grunt and the grouch. London: Little Tiger, 2010.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

McAllister, Angela. The snow angel. London: Red Fox, 1997.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Brown, Margaret Wise. Sleep little angel. Bath, UK: Parragon, 2012.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Jenkin-Pearce, Susie. Annie angel. London: Frances Lincoln, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Emily, Bolam, ed. This little angel. London: Ladybird Books, 2012.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Bauer, Jutta. Grandpa's guardian angel. London: Walker Books, 2015.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

McAllister, Angela. The snow angel. New York: Lothrop, Lee & Shepard Books, 1993.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

McAllister, Angela. The snow angel. London: Bodley Head, 1993.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

ill, Bang Molly, ed. The day Leo said I hate you. New York, NY: Little, Brown and Co., 2008.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Collington, Peter. The angel and the soldier boy. London: Methuen Children's Books, 1990.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia