Literatura científica selecionada sobre o tema "Analyse des erreurs et l’Interlangue"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Analyse des erreurs et l’Interlangue".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Analyse des erreurs et l’Interlangue"

1

Osunniran, Tajudeen Abodunrin. "Une Analyse Descriptive Des Erreurs D’orthographe Lexicale Dans L’interlangue D’apprenants Nigérians Du Français". UJAH: Unizik Journal of Arts and Humanities 22, n.º 1 (8 de julho de 2021): 158–91. http://dx.doi.org/10.4314/ujah.v22i1.7.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude se plonge dans l’interlangue d’un groupe d’apprenants nigérians de Français Langue Étrangère pour évaluer leur compétence en construction dans le domaine de l’orthographe lexicale. Cette compétence est évaluée par le biais des erreurs qui représentent des symptômes révélateurs des difficultés d’apprentissage et des points d’appui pour un enseignement meilleur. L’étude cherche dans un premier temps à expliquer les difficultés liées au processus d’apprentissage de l’orthographe lexicale et dans un deuxième temps à proférer des voies et moyens pour aider l’apprenant à mieux apprendre. Le corpus est constitué de productions écrites collectées auprès d’étudiants de première année de licence inscrits au cours de rédaction en français. Les résultats montrent que les types d’erreurs qui prédominent sont les erreurs liées aux accents, suivies des erreurs à dominante phonétique et des erreurs à dominante non-fonctionnelle. Par ailleurs, l’anglais, la langue seconde de ces apprenants, constitue la langue pourvoyeuse de la plus grande influence sur leur comportement orthographique. L’étude recommande que plus d’attention soit accordée à l’enseignement de l’orthographe lexicale dans les activités de classe de FLE au Nigéria. This study focuses on the interlanguage of a group of Nigerian learners of French as a Foreign Language in order to assess their competence level in lexical spelling. This competence in phonographic encoding is measured through errors, which can be seen as symptoms showing learning difficulties and at the same as tools through which the learning process can be improved upon. Specifically, the study investigates the difficulties associated with learning of lexical spelling and suggest ways through which the learner can learn it better. Data for the study are elicited through written productions of first-year undergraduate students enrolled in a French Composition course. Results reveal that errors of diacritic marks predominate in the written productions of these students, followed by phonetic induced spelling errors and errors related to non-functional alphabetic letters. English, the second language of these learners, is the language with the greatest influence on their spelling behaviour. The study recommends that more attention should be accorded to the teaching of lexical orthography in French Language classroom activities in Nigeria.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Dewaele, Jean-Marc. "Variation synchronique dans l’interlangue". ITL - International Journal of Applied Linguistics 109-110 (1 de janeiro de 1995): 1–18. http://dx.doi.org/10.1075/itl.109-110.01dew.

Texto completo da fonte
Resumo:
Résumé Dans cet article nous analysons le modèle d’inspiration labovienne que Elaine Tarone a développé pour expliquer la variation dans l’interlangue. Le “Modèle du Caméléon” connaît un vif succès depuis les années quatre-vingts malgré un manque de preuves empiriques de ses hypothèses. La théorie de Tarone est soumise à une analyse approfondie et critique.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Courgeau, Daniel. "Analyse des données biographiques erronées". Population Vol. 46, n.º 1 (1 de janeiro de 1991): 89–104. http://dx.doi.org/10.3917/popu.p1991.46n1.0104.

Texto completo da fonte
Resumo:
Résumé Courgeau Daniel. - Analyse des données biographiques erronées. A l'aide des données recueillies auprès de chaque époux, des conjoints réunis et des registres de population, qui portent sur divers événements de la vie familiale et migratoire des enquêtes, cet article met en évidence l'effet des erreurs de datation sur les résultats des diverses analyses de ces biographies. En dépit de la mauvaise fiabilité des données rétrospectives, en particulier sur les migrations, les résultats sont peu discernables selon la source utilisée et les variables prises en compte. Il semble que ces erreurs ne modifient pas ou changent peu l'ordre logique dans lequel les événements se produisent. Les erreurs de datation jouent dont le rôle d'un bruit de fond d'où l'on peut extraire une information cohérente quelle que soit la source utilisée.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Padang, Sulesni Padang, Isda Pramuniati Pramuniati e Tengku Ratna Soraya. "ANALYSE DES ERREURS GRAMMATICALE DES ÉCRITURES CHEZ LES ÉTUDIANTS DE LA SECTION FRANÇAISE DANS L’APPLICATION DE BUSUU". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 9, n.º 2 (21 de dezembro de 2020): 832. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v9i2.22008.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le but de cette recherche est pour trouver les erreurs grammaticales et savoir les causes de telles des erreur écritures des étudiants dans l’application de Busuu. Les erreurs trouvées sont variées. Pour analyser les erreurs grammaticales, l’auteur utilise la théorie d’Albert Hamond dans son livre Grammaire et Analyse. Cette recherche adopte la méthode qualitative. La méthode qualitative est un procés la recherche qui produit les données descriptive comme le mot à l’écrite ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode va expliquer une condition de vérité et donner la priorité à la donnée que la théorie pour trouver et résoudre les formulation des problèmes. Les résultats de la recherche démontre que les erreurs grammaticales trouvées dans l’application de Busuu sont 7 formes d’erreur qui se divisent dans 50 erreurs, à savoir : l’utilisation accord du nom est 8 erreurs et accord du nom de l’adjectif est 4 erreurs, en pourcentage 24%, autour du nom l’article défini est 4 erreurs et l’article indéfini est il n’y a pas erreur en pourcentage 8%, le verbe négatif (son tour) est 2 erreurs, le verbe (son mode indicatif, son groupe) est 22 erreurs, en pourcentage 48%, les classes de mots invariables l’adverbe est 4 erreurs, la préposition est 6 erreurs, la conjonction est est il n’y a pas erreur erreur, en pourcentage 20%. On peut voir que les erreurs le verbe (son mode) le plus nombreusse qu’on a trouvées.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Deswita Marpaung, Ruth Krisna, Nani Kusrini e Indah Nevira. "Analyse Des Erreurs D'Article Dans Les Descriptions En Français Pour Les Élèves De la Classe XI Au SMAN 16 Bandar Lampung". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 10, n.º 2 (29 de dezembro de 2021): 18. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v10i2.30303.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette recherche est une étude descriptive qualitative qui vise à identifier les formes d'erreurs dans l'utilisation des articles (articles) contenus dans les essais descriptifs français des élèves de classe XI de SMAN 16 Bandar Lampung. Ensuite, cette étude vise à déterminer les facteurs qui poussent les étudiants à commettre des erreurs dans l'utilisation des articles (articles). La source de données de cette recherche est un essai descriptif réalisé par des élèves de classe XI de SMAN 16 Bandar Lampung, soit un total de 37 élèves. Les données de cette recherche sont les types d'erreurs d'article. Ensuite, la technique de collecte de données dans cette étude a utilisé des instruments de test et des questionnaires de recherche. Les données obtenues ont été analysées à l'aide de la théorie de l'analyse des erreurs linguistiques et de la théorie des facteurs d'erreur linguistique. Les résultats de cette étude indiquent qu'il existe 100 données sur les erreurs dans l'utilisation des articles (articles), qui consistent en : (5) des erreurs dans le choix des articles (articles) définis et indéfinis (12) des erreurs au singulier/pluriel, (80) erreurs d'ajustement selon le sexe et (3) autres erreurs. Ensuite, sur la base du questionnaire qui a été remis aux étudiants, il y a 2 facteurs qui causent des erreurs de langage, à savoir les facteurs interlingues et intralingues. La principale cause des erreurs des étudiants est le manque de compréhension des étudiants de la grammaire française, cela inclut les facteurs qui provoquent des erreurs intralingues.Mots-clés : analyse d'erreurs, article, texte descriptif, facteurs interlingues et intralingues
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Chevillon, Guillaume. "Analyse économétrique et compréhension des erreurs de prévision". Revue de l'OFCE 95, n.º 4 (2005): 327. http://dx.doi.org/10.3917/reof.095.0327.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Aguilà Solana, Irene. "A vueltas con la traducción española de Nouveau voyage en Espagne de Peyron". Çédille 5 (1 de abril de 2009): 7. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v5i.5399.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette analyse compare le Nouveau Voyage en Espagne (1780) de Peyron avec la traduction espagnole de José García Mercadal parue en 1952. Les différences observées entre les deux textes s’articulent autour de deux axes: modifications et erreurs. Le premier axe englobe les changements dans la disposition textuelle ainsi que les omissions, additions et corrections que le traducteur effectue à partir de l’original. Le deuxième axe envisage les différentes causes d’une traduction maladroite du texte de Peyron. Parmi ces causes, on observe la littéralité, les erreurs d’interprétation de graphèmes ou de sons, et les erreurs typographiques.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

MALEKANI MUNGANI, Willy. "Erreurs d’emploi des connecteurs pragmatiques dans la production écrite des apprenants de 4eme année des humanités de la province éducationnelle du Mont Amba : Analyse et implications didactiques". Revue du Centre de Recherche Interdisciplinaire de l'Université Pédagogique Nationale 99, n.º 3 (2 de agosto de 2024): 117–28. https://doi.org/10.62362/dgny3010.

Texto completo da fonte
Resumo:
Résumé Le présent article analyse les erreurs d’emploi dans les productions écrites des apprenants, de quatrième année de la province éducationnelle du Mont-Amba à Kinshasa. Il s’est avéré au regard des résultats de l’enquête linguistique menée, que les erreurs commises par les apprenants sont dues à l’interférence linguistique, à la mauvaise déduction et à la confusion des formes et des catégories grammaticales. Elles se manifestent à travers la mauvaise construction des phrases, la mauvaise orthographe et le mauvais emploi des connecteurs. Mots-clés : Erreurs, connecteurs, productions écrites.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Mathis, Alexandre, e Andrew Brociner. "Retour vers le futur. Une analyse rétrospective des prévisions de MOSAÏQUE". Revue de l'OFCE 49, n.º 2 (1 de junho de 1994): 207–28. http://dx.doi.org/10.3917/reof.p1994.49n1.0207.

Texto completo da fonte
Resumo:
Résumé L'utilisation, pendant près de dix ans, du modèle trimestriel du département d'économétrie de l'OFCE permet de faire une rétrospective des erreurs de prévisions passées. Il s'agit, par une analyse statistique des erreurs, d'essayer d'en décrire les principales caractéristiques. Les erreurs sont-elles systématiques, biaisées ou encore expliquées par les erreurs sur d'autres variables, exogènes notamment. A quel horizon prévoit-on le mieux ? Les prévisions faites à l'aide d'un modèle économétrique surclassent-elles celles produites par un modèle naïf ? Il apparaît que la qualité des prévisions s'améliore fortement lorsque l'horizon de prévision se rapproche. Pour l'horizon de prévision le plus court, quelques variables sont systématiquement sous- estimées ou sur-estimées. Les variables que l'on prévoit le plus mal le sont aussi par tous les autres prévisionnistes. Cette étude montre également que les erreurs sur l'environnement international affectent uniquement les prévisions des horizons les plus éloignés et ceci pour un nombre restreint de variables.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

KHAIRUNNISA, NENENG, PENGADILEN SEMBIRING e ZULHERMAN ZULHERMAN. "ANALYSE DES ERREURS GRAMMATICALES DES ÉTUDIANTS DU QUATRIÈME SEMESTRE EN ÉCRIVANT LA LETTRE DE MOTIVATION". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, n.º 2 (26 de janeiro de 2017): 227. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4661.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le but de cette recherche est pour savoir les erreurs grammaticales qui sont trouvées dans la lettre de motivation écrite par des étudiants du quatrième semestre. En trouvant ces erreurs grammaticales, on trouve aussi leurs difficultés grammaticales en écrivant la lettre de motivation. La théorie que l’on utilise dans cette recherche est celle de Chollet (2009). La méthode de cette recherche est la méthode qualitative. La méthode qualitative est un procés la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode de recherche va expliquer une condition de vérite et donner la priorité à la donnée que la théorie. Pour analyser les données, l’auteur utilise les livres grammaticaux de français pour trouver et résoudre les formulations des problémes. Le résultat de la recherche indique qu’il existe 10 types d’erreur grammaticale trouvés dans les lettres de motivation écrites par des étudiants, ce sont la conjugaison du verbe au présent, au passé, au futur et au subjonctif, l’accord du déterminant, du nom, de l’adjectif et du participe passé, la préposition, la conjonction, la place de l’adjectif, l’utilisation du mode, l’utilisation de l’infinitif, l’utilisation du verbe être, l’utilisation du temps du verbe, et l’utilisation du déterminant. On trouve aussi qu’ils ont beaucoup de difficultés grammaticales en écrivant cette lettre de motivation. Les difficultés sont à l’accord du déterminant et l’utilisation de l’infinitif car les deux erreurs grammaticales sont les erreurs les plus fréquentes qu’on a trouvées dans les lettres de motivation des étudiants du quatrième semestre. Ces erreurs se passent à cause de la négligence et de la compétence des étudiants. Ils ont du mal à comprendre le genre ou bien le nombre du nom et mélanger le verbe de base avec l’adjectif, la préposition, ou bien la conjonction. Mots clés: erreur grammaticale, difficulté, et lettre de motivation.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Teses / dissertações sobre o assunto "Analyse des erreurs et l’Interlangue"

1

Yaaii, Nigatu Bayissa. "Étude comparative de quelques caractéristiques phonotactiques et morphosyntaxiques de l'afaan-oromo, de l'amharique et du français afin d’analyser l’interférence chez les apprenants du FLE en milieu académique éthiopien". Electronic Thesis or Diss., Mulhouse, 2024. https://www.learning-center.uha.fr/.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette recherche se concentre sur les erreurs globales relevées dans les corpus collectés auprès des apprenantsdu français de l’université d’Arsi. À travers une étude comparative, l'objectif principal de cette recherche est,d'une part, d'examiner si les erreurs constatées sont dues à l'interférence des langues premières (L1) et,d'autre part, de déterminer si ces erreurs apparaissent à chaque niveau linguistique. Il s'agit donc d'évaluer sicette interférence affecte l'acquisition de la langue cible au niveau phonétique, morphologique et syntaxique.Au contexte de la didactique, certaines stratégies d'enseignement, introduites par un certain nombred'auteurs, sont proposées afin d’enseigner la production des sons uniques, la formation et l’assemblage desmots
This research focuses on global errors found in corpora collected from learners of French at the University ofArsi. Through a comparative study, the main aim of this research is, on the one hand, to examine whether theerrors noted are due to interference from the first languages (L1) and, on the other, to determine whetherthese errors appear at each linguistic level. The aim is therefore to assess whether this interference affects theacquisition of the target language at the phonetic, morphological and syntactic levels. In the context ofdidactics, certain teaching strategies, introduced by certain authors, are proposed to teach the production ofsingle sounds, word formation and word
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Contreras, Roa Leonardo. "Prosodie et apprentissage des langues : étude contrastive de l’interlangue d’apprenants d’anglais francophones et hispanophones". Thesis, Rennes 2, 2019. http://www.theses.fr/2019REN20053.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse est une étude de l’interlangue prosodique des apprenants d’anglais dont la langue maternelle est le français ou l’espagnol. Elle est organisée en deux parties principales. La première est une étude sur les méthodes de conception et de représentation de la prosodie pour l’analyse de l’interlangue, un système linguistique hybride présentant des caractéristiques de la langue maternelle de l’apprenant, des caractéristiques de la langue cible et des caractéristiques intermédiaires ou développementales. Cette partie débouche sur un cadre méthodologique pour l’analyse phonétique et pour l’interprétation phonologique de ce type de systèmes prosodiques. La deuxième partie est la mise en œuvre de cette méthodologie par une analyse contrastive de l’interlangue réalisée à travers l’étude d’un corpus oral d’apprenants d’anglais. Les résultats montrent des traces de l’influence de leurs langues maternelles respectives à un niveau phonétique et phonologique, ainsi que des caractéristiques développementales communes aux deux groupes de locuteurs. Les résultats servent de base pour une réflexion sur les niveaux d’abstraction de l’étude de la prosodie et sur les priorités didactiques pour l’enseignement de l’anglais oral au niveau universitaire
This thesis is a study of the prosodic interlanguage of students of English as a foreign language whose native language is French or Spanish. It is organized in two main parts. The first part is a study of the methods of conception and representation of prosody for the analysis of interlanguage – a hybrid linguistic system which includes characteristics of the student's native language, characteristics of the target language, and intermediate developmental or characteristics. This provides a methodological framework for the phonetic analysis and phonological interpretation of this type of prosodic systems. The second part is the implementation of this methodology through a contrastive interlanguage analysis conducted through the study of an oral corpus of students of English as a foreign language. The results show traces of the influence of their respective native languages at the phonetic and phonological levels, as well as developmental characteristics common to both groups of learners. The results serve as a basis for reflection on the levels of abstraction in the study of prosody and on the didactic priorities for teaching oral English at a university level
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Almou, Driss. "Analyse des erreurs de l'écrit des collégiens marocains bilingues". Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30077.

Texto completo da fonte
Resumo:
L'analyse des erreurs de l'ecrit ne doit pas passer sous silence les implications pedagogiques des approches qui ont influence la didactique des langues etrangeres particulierement: - l'approche audiolinguale qui priviligie l'imitation des modeles phrastiques afin d'eviter les erreurs. - l'approche mecaniste qui valorise une correction immediate des erreurs. - l'approche contrastive qui se sert de la comparaison entre les deux systemes linguistiques pour determiner les differences qui sont a l'origine des erreurs. - l'approche communicative qui cherche a developper chez l'apprenant une certaine competence communicative lui permettant de ne plus se soucier de la production des erreurs jugees d'ailleurs indispensables a l'apprentissage. L'erreur a toujours ete consideree comme une transgression inacceptable de la norme et ce; jusqu'a l'avenement des courants humanistes qui ont milite en faveur de l'erreur, devenue desormais comme un allie strategique dans l'apprentissage d'une langue etrangere. C'est l'engagement en quelque sorte vers une pedagogie de l'erreur qui a ete mis en branle. De la; nous avons preche l'approche fonctionnaliste qui non seulement considere l'erreur comme un indice positif de l'apprentissage; mais une excellente filiere d'informations linguistiques. Cette approche met l'accent sur la comprehension des textes surtout a l'heure de l'internet. L'analyse des erreurs du corpus a permis de constituer une grille typologique appropriee. Cette grille nous a aide d'une part a determiner les principales causes qui sont a l'origine des differentes erreurs commises par notre echantillon et d'autre part a proposer une approche didactique plus appropriee a cette situation.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Thu, Thuy Ly Thi. "La détermination en français et en vietnamien : Etude contrastive et analyse des erreurs". Rouen, 1997. http://www.theses.fr/1997ROUEL281.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce travail contribue à établir un tableau contrastif du système des prédéterminants français et vietnamiens à partir des erreurs relevées dans les productions écrites et orales des vietnamophones. L'analyse des fautes doit aider les étudiants à prendre la responsabilité dans leur apprentissage et inciter les enseignants à ajuster leur démarche pédagogique. Les erreurs commises au niveau des déterminants révèlent, étrangement, une faible maîtrise et une certaine ignorance de la langue maternelle chez beaucoup d'étudiants vietnamiens. En fait, la langue première peut jouer un rôle très important dans l'appropriation de la langue cible
This work is an attempt to compare and contrast the system of predeterminants of both french and vietnamese based on errors identified in both oral and written exercises by vietnamese students. Contrastive analysis should help to sensitize students regarding the process of language learning and at the same time it helps teachers to adjust their approach in the teaching process. Errors at the level of determinants strangely reveal an inability to master the first language in many vietnamese students. We should bear in mind the fact that L1 plays a major role in the learning of L2
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Weber, Corinne. "Difficultes de l'ecrit et epistemologie de l'illettrisme. Analyse morpho-phonologique et typologie des erreurs". Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1992. http://www.theses.fr/1992STR20018.

Texto completo da fonte
Resumo:
L'observation des comportements morphologiquement lacunaires d'eleves de 16-19 ans et celle des modes de fonctionnement cognitif qu'ils sous-tendent s'etend a la realite specifique qu'est l'illettrisme. Une tupologie des formes deviantes permet d'identifier les lignes de force constitutives des usages les plus recurrents, pour etablir une hierarchie de illetrismes sur le plan linguistique. L'analyse ensuite du discours metalinguistique portant sur les traitements operes par les eleves, a elargit notre champ d'etude au domaine de la psycholinguistique avec l'ecrit en tant qu'objet de pensee. Les processus metacognitifs qui s'y refletent offrent un terrain d'acces aux representations et aux modes de fonctionnement cognitif des jeunes en situation d'echec scolaire. Il y a presence d'un systeme de regles coherent et le discours n'est pas depourvu de sens : il n'y a pas rupture de progres mais une evolution selon d'autres referents : la production de systemes intermediaires constitutifs de leur systeme d'equilibre. Les contraintes de la situation de prodeuction inhibent le mecanisme spontane d'association entre la production d'idees, la complexite graphique, lexicale et l'organisation textuelle : le denominateur commun est celui du degre d'abstraction insuffisamment active ou developpe. Dans le domaine de l'ecrit, le niveau d'apprentissage (j. Piaget) de la majorite de ces eleves s'inscrit dans la periode des operations concretes, situee
The morphological misbehaviors among 16-19 years old pupils, as well as the associated cognitive disfunctionning is part of illetrism characteristics. At first, a typology of the deviant forms permitted to identify fundamental aspects of the most frequent linguistic habits. Hence, a hierarchisation of illetrism varietes was proposed. Secondly, the analysis of metalinguistic discourse of the processing methods used by the pupils led to consider writing as an object of thought, at a psychological level. The corresponding metacognitive processes give a hint about the cognitive representation and behavior of young people placed in failure school condition. One many observe the existence of a coherent set of rules and it is clear that the discourse used is far from being nonsensical. There is no break in the progression of problem pupils, but rather an evolution according to uncommon references. They build their own equilibrium by producing personal intermediate and approximate systems. Constraints inherent to the production situation inbihit the spontaneous mecanism of association between thought, graphic and lexical complexity and text organization. A common characteristic turns out to be the lack of activation or of development of abstraction capabilities. For j. Plaget, most of these pupils learn writing at the age of 7 to 8 or 11 to 12, i. E. , in the period of controle operations acquisition, when the logic of propositions has not yet
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Gazeau, Ivan. "Programmation sûre en précision finie : Contrôler les erreurs et les fuites d'informations". Phd thesis, Ecole Polytechnique X, 2013. http://pastel.archives-ouvertes.fr/pastel-00913469.

Texto completo da fonte
Resumo:
Dans cette thèse, nous analysons les problèmes liés à la représentation finie des nombres réels et nous contrôlons la déviation induite par cette approximation. Nous nous intéressons particulièrement à deux problèmes. Le premier est l'étude de l'influence de la représentation finie sur les protocoles de confidentialité différentielle. Nous présentons une méthode pour étudier les perturbations d'une distribution de probabilité causées par la représentation finie des nombres. Nous montrons qu'une implémentation directe des protocoles théoriques pour garantir la confidentialité différentielle n'est pas fiable, tandis qu'après l'ajout de correctifs, la propriété est conservée en précision finie avec une faible perte de confidentialité. Notre deuxième contribution est une méthode pour étudier les programmes qui ne peuvent pas être analysés par composition à cause de branchements conditionnels au comportement trop erratique. Cette méthode, basée sur la théorie des systèmes de réécriture, permet de partir de la preuve de l'algorithme en précision exacte pour fournir la preuve que le programme en précision finie ne déviera pas trop.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Galiza, Lorena Inès. "Les erreurs écrites en espagnol L2 en contexte universitaire français : analyse et remédiation". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA035.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse s’inscrit au sein de la recherche sur l’analyse d’erreurs en espagnol langue seconde et dans une démarche d’enseignement de la langue à des apprenants non natifs dans le cadre universitaire français. A partir d’un corpus de données écrites centrées sur des productions dirigées en espagnol d’étudiants francophones spécialistes de l’université française, nous avons entrepris un travail d’analyse des erreurs des catégories grammaticales de l’espagnol pour en créer des types. En nous focalisant sur les typologies des erreurs lexico-orthographiques, lexico-sémantiques, lexico-syntaxiques et lexico-morphologiques, cette analyse a débouché sur un travail d’étiologie basé sur les erreurs d’interférence et de transfert négatif des langues connues de nos informateurs, erreurs les plus fréquentes. En vue d’une remédiation de ces erreurs pour le développement de la compétence linguistique voire plurilingue des apprenants, nous proposons des pistes didactiques tenant compte des objectifs et des compétences requises afin qu’ils acquièrent le niveau B1 du CECRL
This work is about error analysis in Spanish as a second language and is aimed at improving language teaching to non-native learners in the French university system. Based on the study of a corpus of supervised written productions in Spanish from French-speaking specialist students in French universities, we analysed grammatical errors in Spanish in order to create an original typology. By focusing on the lexicon and the spelling, the lexicon and the semantics as well as lexical and morphological typologies of errors, this analysis allowed us to produce a work of etiology, mostly based on the errors of interference and negative transfer caused by the foreign languages already known to our students. So as to help the students deal with these errors and help them improve at their linguistic – and also multilingual – competences, we made didactic suggestions taking into account the goals and skills expected from students necessary to reach the B1 level of CECRL
Esta tesis se inscribe en el seno de la investigación sobre el análisis de errores en español lengua segunda y en un enfoque de enseñanza de la lengua a aprendices no nativos en el marco universitario francés. A partir de un corpus de datos escritos centrados en producciones dirigidas en español de estudiantes francófonos especialistas de la universidad francesa, hemos iniciado un trabajo de análisis de los errores de las categorías gramaticales del español para crear diferentes tipos de ellas. Con el foco puesto en las tipologías de los errores léxico-ortográficos, léxico-semánticos, léxico-sintácticos y léxico-morfológicos, este análisis ha llevado a un trabajo de etiología basado en los errores de interferencia y transferencia negativa de las lenguas conocidas por nuestros informantes, errores más frecuentes. Con miras a una remediación de estos errores para lograr el desarrollo de la competencia linguística incluso plurilingüe de los aprendices, proponemos pistas didácticas teniendo en cuenta los objetivos y las competencias requeridas para que éstos adquieran el nivel B1 del CECRL
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Ghellai, Mohamed. "Analyse des erreurs et des représentations orthographiques du français par des intellectuels arabophones". Université Stendhal (Grenoble ; 1970-2015), 1997. http://www.theses.fr/1997GRE39020.

Texto completo da fonte
Resumo:
Notre recherche intitulee "analyse des erreurs et des representations" porte sur deux aspects qui nous semblent contribuer efficacement a la promotion (en libye) de la didactique du francais ecrit dont l'orthographe est la composante principale. L'analyse des erreurs porte sur des productions ecrites authentiques d'etudiants libyens realisees au cours de deux situations distinctes: contraignante (dictee) et moins contraignante (texte libre). Notre objectif consiste en premier lieu a situer notre recherche en presentant la didactique du francais en libye, a diagnostiquer, expliquer les types d'erreurs et faire etat des procedures orthographiques confirmees par les erreurs orthographiques suivies d'implications didactiques. En deuxieme lieu, nous analysons des representations d'intellectuels arabophones ayant un apport complementaire pour notre recherche, ce qui nous permet d'elucider des aspects cognitifs ayant un impact sur les procedures orthographiques lors de la production de textes ecrits
This research intitled "errors and representations analysis" actually treats of two aspects wich seems to be contributing to the promotion in libya of written french didactic, where orthograph is its principal composant. Errors analysis treats of written authentic productions of libyan students in two different situations: contrain situation (dictation) and less contrain situation (dissertation). Our aim is first of all to situate our research by presenting french teaching in libya to diagnostate, explain types of errors and orthographical procedures confirmed by orthographical errors and didactic implications. Secondly, we analyse arabophon intellectuals representations wich constitute a complementary apport for our research. In this phase, we tent to clarify cognitic aspects having an impact on orthographical procedures on the written texts
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Dekhli, Faiza. "Étude et réalisation de logiciels d'optimisation contrainte avec analyse des erreurs de calculs et de données". Paris 6, 1985. http://www.theses.fr/1985PA066413.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Hedli-Griche, Sonia. "Estimation de l'opérateur de régression pour des données fonctionnelles et des erreurs corrélées". Université Pierre Mendès France (Grenoble), 2008. http://www.theses.fr/2008GRE21009.

Texto completo da fonte
Resumo:
Dans les recherches que nous présentons dans ce mémoire, nous étudions le problème de la modélisation non paramétrique lorsque les données statistiques sont des courbes. Plus précisément, nous nous intéressons à des problèmes de prévision à partir d'une variable explicative à valeurs dans un espace de dimension éventuellement infinie. Récemment, des travaux ont été réalisés sur l'estimation fonctionnelle opérationnelle sous des conditions d'indépendance des données fonctionnelles. Dans cette thèse, nous nous sommes affranchi de cette hypothèse en considérant que les données fonctionnelles sont dépendantes et que le processus d'erreur est stationnaire (à courte ou à longue mémoire). Nous avons étudié et estimé l'opérateur de régression sur plusieurs facettes: quand les données fonctionnelles (dépendantes) sont déterministes ou aléatoires, quand le processus d'erreur est à courte ou longue mémoire, la normalité asymptotique quand le processus d'erreur est négativement associé, le choix local/global de la largeur de fenêtre, l'étude de la pertinence de nos résultats théoriques sur des données simulées puis sur des données réelles
In the research work that we present in this thesis, we study the problem of nonparametric modelization when the statistical data are represented by curves. More precisely, we are interested in the problems of prediction from an explanatory random variable that takes values in some, eventually, infinite dimensional space. Recently, some work has been realised in the functional operatoriel estimation under the independence assumptions of the functional data. In this thesis, we consider that the functional data are dependent and that the error process is stationary (with short or long memory). We have studied and estimated the regression operator under different set-ups: when the functional data (dependent) are deterministic or random, when the error process is a short or long memory, the asymptotic normality when the error process is negatively associated, the local/global choice of the bandwidth, the study of the relevancy of our theoretical results to simulated data and then to real data
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Analyse des erreurs et l’Interlangue"

1

Gougeon, Lissa. L' Analyse contrastive du français et de l'anglais: Domaine de l'analyse des erreurs. Sudbury, Ont: Département de français, Université Laurentienne, 1991.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Ghellai, Mohamed. Analyse des erreurs et des représentations orthographiques du français par des intellectuels arabophones. Lille: A.N.R.T. Université de Lille III, 1997.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Incertitudes et analyse des erreurs dans les mesures physiques, cours. Dunod, 2000.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

II, Université de Bordeaux, ed. Approache cognitive de la lecture et de son apprentissage: Analyse des erreurs en lecture à voix haute. 1994.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Capítulos de livros sobre o assunto "Analyse des erreurs et l’Interlangue"

1

Filipović, Sofija. "Analyse des erreurs dans les épreuves de version faites par les étudiants de la Langue et littérature françaises serbophones". In Unités linguistiques et construction du sens. Poétique et esthétique du miroir, 275–87. Belgrade: Université de Belgrade, Faculté de Philologie, 2024. http://dx.doi.org/10.18485/efa.2024.15.ch14.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Kanazoe, Sénon, e Florentine Agboton. "L’écart dans l’apprentissage du français : analyse de quelques erreurs intralinguales des apprenants burkinabè du cours moyen deuxième année (CM2) de la circonscription d’Education de base (CEB) de Saaba". In Écoles, langues et cultures d’enseignement en contexte plurilingue africain, 127–45. Observatoire européen du plurilinguisme, 2018. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2018.01.0127.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le thème de cette étude porte sur l’analyse de quelques erreurs intralinguales commises en expression écrite par des apprenants du cours moyen deuxième année (CM2). L’objectif est d’identifier les types d’erreurs commises par ces derniers en vue de rechercher les causes justificatives et les solutions appropriées. La méthodologie utilisée a consisté en quatre (04) instruments de collecte de données qui sont les entretiens avec les apprenants, les enseignants et quelques parents d’élèves, les observations de classes, l’examen des aides pédagogiques et un test de rédaction. La collecte des différentes réponses nous permet de confirmer que les apprenants commettent de nombreuses erreurs malgré la disponibilité des manuels scolaires et des enseignants qualifiés et professionnels. Face à la situation, de nombreuses solutions ont été préconisées. Désormais les différentes évaluations des apprentissages se feront à travers un outil d’origine canadienne qui a fait ses preuves dans ce pays ; ce qui nous amène à prendre en compte la nouvelle approche d’encadrement qui a l’avantage de placer les différents protagonistes de la scène pédagogique devant leur responsabilité.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Esperança-Rodier, Emmanuelle. "Analyse de la qualité des traductions automatiques du français vers l’anglais, d’Expressions Poly-Lexicales (EPL) à partir d’un corpus parallèle". In Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus, 311–24. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2926.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude s’attache à évaluer la qualité d’un système de traduction probabiliste état de l’art, LIG-Moses (Potet, 2010), du français vers l’anglais, de la traduction d’expressions poly-lexicales, décrites selon Tutin et al. (2015), dans un document technique, à l’aide de la typologie d’erreurs de Vilar et al. (2006). Nous nous attachons à montrer si l’outil est utilisable par des apprenants pour la traduction d’EPL. De plus, les travaux de Hamilton (2015) ont montré que sur un corpus d’apprenants de L2, pour les erreurs d’acceptabilité textuelle, les erreurs de mise en phrase (i.e locutions figées, expressions idiomatiques, locutions semi-figée, collocations et unités multi-mots, ce qui correspond à la notion d’EPL que nous adoptons dans cet article) ont la plus haute fréquence soit 25,58%. Il s’agit donc d’étudier les types d’erreurs commis par l’outil de Traduction Automatique lors de la traduction d’EPL afin de guider les apprenants sur le choix de l’outil étudié pour la traduction d’EPL en fonction de leur niveau de connaissance de la langue. Après avoir décrit les différents éléments de notre étude, nous montrons que bien que traduites correctement à hauteur de 80%, les EPL qui n’ont pas été traduites correctement ne peuvent être corrigées que par des apprenants ayant un bon niveau de compétence dans la langue cible et une bonne connaissance du domaine du document.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia