Literatura científica selecionada sobre o tema "Algerian Manuscripts"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Algerian Manuscripts".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Algerian Manuscripts"

1

جعفري, أحمد. "Impact of Sijilmasah in the Cultural Arena of Algeria, South of the Sahara:a Study of the Manuscript “At-tinilaniy’s Bibliography 1189 AH”". Milev Journal of Research and Studies 6, n.º 2 (31 de dezembro de 2020): 22–45. http://dx.doi.org/10.58205/mjrs.v6i2.379.

Texto completo da fonte
Resumo:
The city of Sijilmasah historically formed an important point in the history of cultural relationship between cities of the entire Islamic North Africa due to its strategic location that made it a meeting point between the cities of the area, coupled with its conspicuous role in in carrying out cultural activities across periods. This made it one of the most important intellectual cities having strongest contact with Tout area, south of the Sahara. Citation of the manuscript “At-tinilaniy’s bibliography (1189 AH)” remains one of the most important and valuable Algerian manuscripts that records vividly the presence and relationship between Sijilmasah and Tout Algerian cultural activities. This research aims at portraying this important relationship.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

BELKEIR, Libdri, e Fatima METAHRI. "THE SULAYMANIYAH LIBRARY IN ISTANBUL AND ITS EFFORTS IN PRESERVING AND CATALOGUING MANUSCRIPT HERITAGE (EXAMPLES OF MANUSCRIPTS OF TLEMCEN SCHOLARS)". RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 05, n.º 03 (1 de maio de 2023): 526–59. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.23.28.

Texto completo da fonte
Resumo:
There is no doubt that the preservation, indexing and realization of manuscripts represents a strategy in the field of writing the scientific, cultural, and socio-economic history of nations, so manuscript research centers, laboratories, houses, cabinets, and libraries have not hesitated to ensure the preservation and revival of this manuscript heritage, which represents an important part of the history and civilization of nations, and the inheritance of successive generations, and therefore this research paper will deal with the contributions and role of the Sulaymaniyah Library in Istanbul in preserving and serving the manuscript heritage. We will address and define the concepts and processes associated with this study in both its theoretical and applied aspects, including: the concepts of heritage, manuscript, investigation, preservation, indexing, digitization, and other operations carried out by the library to protect and revive the manuscript heritage. In order to contribute to the attempt to uncover even a small part of the Algerian manuscripts in the libraries and vaults of the world, we will examine the inventory and statistics of some samples of manuscripts of the scholars of Tlemcen preserved in this library
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Said, Bousmaha. "Architectural Influence of the Islamic University Mosque on New Mosques in Constantine: A Comparative Study". Journal of Islamic Architecture 8, n.º 1 (20 de junho de 2024): 152–60. http://dx.doi.org/10.18860/jia.v8i1.23040.

Texto completo da fonte
Resumo:
Algeria's post-independence quest for cultural revitalization and architectural identity led to the creation of the Islamic University Mosque of Emir Abdelkader in Constantine. This mosque, a symbol of contemporary architectural heritage, heavily influenced modern mosque designs in the city. This research thoroughly examines this architectural influence through architectural analysis techniques, including on-site evaluations, comparisons, and scrutiny of manuscripts and blueprints. The analysis reveals a significant correlation between the architectural elements of the Islamic University Mosque (such as azure tiles, square-based minarets, and ribbed domes) and the designs of three modern mosques in Constantine: Ibn Al-Arabi, El-Haddad, and Al-Wihda. It demonstrates how these elements seamlessly integrated into the design of these contemporary mosques, emphasizing the profound impact of the Islamic University Mosque on modern religious architecture in Constantine. Through these architectural resemblances, this research underscores the pivotal role played by the Islamic University Mosque of Emir Abdelkader in shaping the contemporary religious architectural landscape of Constantine. The findings contribute to our understanding of the mosque's cultural and architectural significance within the broader context of Algerian heritage. Furthermore, this study not only highlights the influence of the Islamic University Mosque but also provides deep insights into the evolving architectural expressions of religious identity in Algeria. It enriches the fields of architectural history and cultural studies by emphasizing the cultural and historical importance of this architectural masterpiece.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

IDRISSI AZAMI, Rim, Hamza TOUZANI e Abdelkader SABIL. "Gender Dynamics, Space, and Identity Formation in Yasmina Khadra’s What the Day Owes the Night (2008, 2011)". Integrated Journal for Research in Arts and Humanities 3, n.º 2 (2 de março de 2023): 1–7. http://dx.doi.org/10.55544/ijrah.3.2.1.

Texto completo da fonte
Resumo:
Yasmina Khadra’s’ ‘Ce Que le Jour Doit à la Nuit’ (What the Day Owes the Night) is an Algerian best-selling novel originally written in French. Yasmina Khadra is the non de plume of the Algerian army officer, Mohammed Moulesshoul. Moulesshoul utilised a female pseudonym to avoid the inspections of his manuscripts by the army. The version I use in this article is a translation from French by Frank Wynne (2011). Yasmina Khadra discusses the human existence in a way that seeks to determine the purpose of all life beyond one’s social condition. In other words, Yasmina Khadra perceives life as a continuum of interpersonal and intrapersonal relations that possess a strong effect on the social subjects’ existence in the world. Also, being an Algerian drives Yasmina Khadra to concentrate on issues of identity, colonialism, the production, and circulation of particular social and cultural knowledge, along with the struggle of gender and political identification. Yasmina Khadra’s narrative is a manifestation of the struggle to produce a historic national culture and a narrative discourse free of the shackles of colonialist knowledge and mode of thought. This article uses CDA and thematic analysis to critically outline and investigate the gender dynamics and identity formation that characterise Khadra’s narrative discourse.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Idjouadiene, Lynda, Toufik A. Mostefaoui, Abdelyamine Naitbouda, Houcine Djermoune, Djamel Eddine Mechehed, Marco Gargano e Letizia Bonizzoni. "First applications of non-invasive techniques on Algerian heritage manuscripts: the LMUHUB ULAHBIB ancient manuscript collection from Kabylia region (Afniq n Ccix Lmuhub)". Journal of Cultural Heritage 49 (maio de 2021): 289–97. http://dx.doi.org/10.1016/j.culher.2021.03.008.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Bin Has, Qois Azizah, e Muhammad Zaky Sya’bani. "Integrasi Sastra Arab dan Islam serta Pengaruhnya Terhadap Sastrawan Muslim Modern". Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab 3, n.º 02 (3 de março de 2021): 140. http://dx.doi.org/10.32332/al-fathin.v3i02.3099.

Texto completo da fonte
Resumo:
In his work, some modern Muslim literature shows a relationship between Arabic literature and Islam. This is shown in some of the literary works of Muslim writers who made Islam a Worldview and thought in his writing. Abu Bakar Siradjuddin, for example, who persistently spread Islam in Europe through his Literary Works and received a good response was even followed by several other poets. In contrast to Siradjuddin, Ahmad Al Alawi, an Algerian poet, also spread Islam through his 1955 manuscripts and literary books. This shows that the existence of Arabic and Islamic literature is still sustainable. Although on the other hand, there are new cultures, but this does not change the pattern of Muslim Literature. This article uses a description analysis method to describe the study of the Integration of Arabic and Islamic literature as an object of art and life revealed from the soul with full faith in Islam. So the resulting Texts also hold on to the view of Islamic life. (Islamic Worldview)
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Beyazit, Deniz. "Paths of Prayers in Ottoman North Africa". Journal of Islamic Manuscripts 12, n.º 3-4 (11 de novembro de 2021): 295–341. http://dx.doi.org/10.1163/1878464x-01203006.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract This article discusses The Met’s unpublished Dalāʾil al-khayrāt—2017.301—(MS New York, TMMA 2017.301), together with a group of comparable manuscripts. The earliest known dated manuscript within the corpus, it introduces several iconographic elements that are new to the Dalāʾil, and which compare with the traditions developing in the Mashriq and the Ottoman world in particular. The article discusses Dalāʾil production in seventeenth-century North Africa and its development in the Ottoman provinces, Tunisia, and/or Algeria. The manuscripts illustrate how an Ottoman visual apparatus—among which the theme of the holy sanctuaries at Mecca and Medina, appearing for the first time in MS New York, TMMA 2017.301—is established for Muhammadan devotion in Maghribī Dalāʾils. The manuscripts belong to the broader historic, social, and artistic contexts of Ottoman North Africa. Our analysis captures the complex dynamics of Ottomanization of the North African provinces of the Ottoman Empire, remaining strongly rooted in their local traditions, while engaging with Ottoman visual idioms.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Brik Allah, Habib. "The Hassani dialect in southern Algeria between diversity and wealth". مجلة قضايا لغوية | Linguistic Issues Journal 1, n.º 2 (2 de julho de 2023): 23–38. http://dx.doi.org/10.61850/lij.v1i2.104.

Texto completo da fonte
Resumo:
The Hassani dialect is the dialect spoken in southern Algeria, it spreads - in addition to the city of Tindouf - in Sakia El Hamra and the Gold Valley in Mauritania, southern Morocco and northern Mali. It resulted from the mixing of the languages of the Arabs coming from the East with the Berber languages from Sanhaja on the one hand, and the African Negro elements on the other hand. The Hassani dialect is distinguished by its interesting singing in various oral expressive styles. In a desert society in which writing and its means are reduced, oral expressions have become the only means of communication that convey experiences and preserve collective memory. The Hassani dialect includes a rich poetic heritage, which is characterized by its various meters and circles that cover all aspects of expression. It also includes a large number of proverbs and wisdom that are distinguished by their connection to man and the earth. In this study, we will deal with this diversity and what distinguishes it, through a reading in the Diwan manuscript of Hassan weld laerab in the Hassani dialect. He is one of the scholars of the city of Tindouf and its notables, who composed a huge collection in the Hassani dialect that is considered a reference to the social, cultural, and political life that prevailed in the city of Tindouf in the nineteenth century. This study comes as a new addition, as it aims to unveil the status of the Hassani dialect in southern Algeria, as it will contribute to preserving the Algerian identity. And in the formation of the Algerian personality, which is characterized by dialectical and cultural diversity.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Ibrahim, Dogan. "Message from editor". Global Journal of Computer Sciences: Theory and Research 7, n.º 1 (27 de novembro de 2017): i. http://dx.doi.org/10.18844/gjcs.v7i1.2700.

Texto completo da fonte
Resumo:
Dear Readers, It is a great honor for us to publish Volume 7, Issue 1 of Global Journal of Computer Sciences: Theory and Research. Global Journal of Computer Sciences: Theory and Research (GJCS) is an international online journal for scientists and professionals involved in all aspects of computer sciences. This journal serves as an international platform that fosters theoretical and practical issues and new applications for all scientists and professionals from the field of computer sciences including original research and innovative applications from all parts of the world. Aim of this issue is to give the researchers an opportunity to share the results of their academic studies. There are different research topics discussed in the articles. For example, Musa Peker, Ali Sasar, Osman Ozkaraca and Gurbuz Akcay examined estimation of HbA1c value using artificial neural networks. Fatih Tekmen and Ozgun Tanriover provided an an assessment of a government website by focusing on website usability evaluation with quickly applicable guidelines. In addition, Abdallah Tubaishat and Sara Sumaidaa carried out research on implementation guidelines for green data centres. Mohamed Rahou, Fethi Sebaa and Abdelmadjid Cheikh Sid Ahmed Benmansour discussed error compensation in NC machine tools. Amel Ourici, Wafa Tourab and Merabet Leila examined direct control of active and reactive power of a doubly fed induction machine. Sekhane Hocine and Labed Djamel investigated standard IEEE test systems 57-bus and Algerian 59-bus together and they concluded that the results of power flow compared with the popular MATPOWER software environment show the exactitude of our code calculation, and the enhancement of voltage profile, especially in buses where STATCOM is placed. Finally, Cigdem Bakir proposed a speech recognition system for Turkish language with hybrid method. A total number of ten (10) manuscripts were submitted for this issue and each paper has been subjected to double-blind peer review process by the reviewers specialized in the related field. At the end of the review process, a total number of seven (7) high quality research papers were selected and accepted for publication. We present many thanks to all the contributors who helped us to publish this issue. Best regards Prof. Dr. Dogan Ibrahim Editor – in Chief
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Hadj Mahammed, Aissa, e Paul M. Love. "Ibadi Copyists in the Mzab Valley, Algeria (9th–10th/15th–16th Century)". Journal of Islamic Manuscripts 12, n.º 1 (21 de janeiro de 2021): 22–39. http://dx.doi.org/10.1163/1878464x-01201003.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract This article examines the circulation of manuscripts in the Mzab Valley in southern Algeria during the 9th–10th/15th–16th centuries in an attempt to identify the most prominent copyists in the region. The primary aim of the paper is to highlight the importance of manuscripts for the Mzab’s Ibadi Muslim community in this period and to demonstrate its impact on the intellectual and cultural life of the region.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Teses / dissertações sobre o assunto "Algerian Manuscripts"

1

Slaymaker, Peter James Victor. "Augustine and the Trinity vision in the Vita Sancti Augustini Imaginibus Adornata". Thesis, 2013. http://hdl.handle.net/1805/3886.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Algerian Manuscripts"

1

1846-1931, Fagnan E. (Edmond), ed. Catalogue général des manuscrits de la Bibliothèque Nationale d'Algérie. 2a ed. Alger: Bibliothèque nationale d'Algerie, 1995.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

(Algeria), Maktabah al-Qāsimīyah, ed. Fahrasat makhṭūṭāt al-Maktabah al-Qāsimīyah, al-Jazāʼir. Bayrūt: Dār al-Gharb al-Islāmī, 2006.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Arnoult, Jean Marie. Preservation des collections de la Bibliothèque nationale. Paris: Unesco, 1987.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Ḥasanī, Muḥammad Fuʼād al-Khalīl al-Qāsimī. Wathāʼiq tārīkhīyah min al-Maktabah al-Qāsimīyah. 8a ed. al-Jazāʼir: Dār al-Khalīl al-Qāsimī lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ, 2013.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Yūsuf, Ḥusayn, ed. Fihris li-ahamm 500 makhṭūṭah min makhṭūṭāt Maktabat Zāwiyat ʻAlī ibn ʻUmar, Ṭawlaqah, al-Jazāʼir. [Algiers]: Dār al-Tanwīr, 2005.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Asseraf, Arthur. Electric News in Colonial Algeria. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198844044.001.0001.

Texto completo da fonte
Resumo:
How do the things which connect us divide us at the same time? This book tells a different history of globalization by tracing how news circulated in a divided society: Algeria under French rule in the late nineteenth and early twentieth centuries. The years between 1881 and 1940 were those of maximum colonial power in North Africa, a period of intense technological revolution, global high imperialism, and the expansion of settler colonialism. Algerians became connected to international networks of news, and local people followed distant events with great interest. But once news reached Algeria, accounts of recent events often provoked conflict as they moved between different social groups. In a society split between its native majority and a substantial settler minority, distant wars led to riots. Circulation and polarization were two sides of the same coin. Looking at a range of sources in multiple languages across colonial society, this book offers a new understanding of what news is. News was a whole ecosystem in which new technologies such as the printing press, the telegraph, the cinema and the radio interacted with older media like songs, rumours, letters, and manuscripts. The French government watched anxiously over these developments, monitoring Algerians’ reactions to news through an extensive network of surveillance that often ended up spreading news rather than controlling its flow. By tracking what different people thought was new, this history of news helps us reconsider the relationship between time, media, and historical change.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Min al-turāth al-Qasanṭīnī al-makhṭūṭ: Yadūmu al-maʻriḍ min 16 Afrīl ilá 31 Juwīlīyah 2015. [Algiers]: Wizārat al-Thaqāfah, 2015.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Capítulos de livros sobre o assunto "Algerian Manuscripts"

1

Asseraf, Arthur. "Wartime". In Electric News in Colonial Algeria, 100–129. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198844044.003.0003.

Texto completo da fonte
Resumo:
Did people in a colonial society live at the same time? This chapter tests this by looking at different forms of news that circulated around a single event: the outbreak of the First World War in 1914. Prophetic manuscripts, rumours, and songs emplotted the same events within different temporalities. A historical manuscript connected to an insurrection in western Algeria used the beginning of war to promise the end of French rule. By contrast, the French administration dismissed this as ‘false news’, using a different historicity that saw rumours as the remains of an archaic past. French historians like the medievalist Marc Bloch who was in Algeria during the war were key to this diagnosis of ‘false news’ that ignored most Algerians’ understanding of the world. Yet certain forms of news could move across communities, in particular the song of Hajj Guillaume, a popular tune that acted like a sung newspaper.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

"Coming To Terms With Tradition: Manuscript Conservation In Contemporary Algeria". In The Trans-Saharan Book Trade, 291–318. BRILL, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/ej.9789004187429.i-424.61.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Harrison, S. J. "Apuleius in Context: Life, Background, Writings". In Apuleius A Latin Sophist, 1–38. Oxford University PressOxford, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198140535.003.0004.

Texto completo da fonte
Resumo:
Abstract Information on the life of Apuleius may be recovered from two main sources-his own works, and the writings of Augustine, another writer from North Africa to whom Apuleius’ works were clearly familiar. We can be sure only of his nomen; the praenomen ‘Luciu’ attributed to Apuleius in some Renaissance manuscripts of his works is not found in ancient sources, and is very likely to be derived from the apparent identity suggested between Apuleius and his narrator Lucius of Corinth at the end of the Metamorphoses (11. 27). A recent suggestion that Apuleius is to be identified with a contemporary L. Apuleius Marcellus known from an inscribed lead pipe in Ostia isan interesting but ultimately unconvincing speculation. We can be sure that he was born in the 120s AD at Madauros, now M’daurouch in Algeria, an inland city then in the Roman province of Africa Proconsularis, situated some 230 kilometres south-west of Carthage (modern Tunis) and some 900 metres above sea level on the southern slopes of the Atlas mountains.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Trabalhos de conferências sobre o assunto "Algerian Manuscripts"

1

Setitra, Insaf, e Abdelkrim Meziane. "A restoration method based on texture inpainting for Algerian manuscripts". In 2013 3rd International Symposium ISKO-Maghreb. IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/isko-maghreb.2013.6728148.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia