Artigos de revistas sobre o tema "語文教學"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "語文教學".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
仕俊, 文. "文化關聯與中文學習興趣". Chinese as a Second Language Research 9, n.º 1 (28 de abril de 2020): 143–68. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2020-0006.
Texto completo da fonte志祥, 湯. "試論馬來西亞華語詞彙系統及華語教學". Global Chinese 5, n.º 2 (18 de dezembro de 2019): 237–53. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2018-0025.
Texto completo da fonte貞妤, 劉., 陳. 浩然 e 吳. 鑑城. "人文社會科學語料庫與學術搭配詞檢索系統之建置與專業華語教學". Chinese as a Second Language Research 8, n.º 1 (24 de abril de 2019): 143–66. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2019-0006.
Texto completo da fonteTam, Hugo Wing-Yu. "印尼華裔中學生繼承語學習動機及其影響因素 [Motivational orientations of secondary school students of Mandarin Chinese as a heritage language in Indonesia]". Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報). The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA 54, n.º 2 (31 de dezembro de 2019): 145–82. http://dx.doi.org/10.1075/csl.18013.tam.
Texto completo da fonte張瑞菊, 張瑞菊, e 高敬堯 高敬堯. "國小師資職前國語文內容深究教學之增能 -以專業成長社群之課室研究為例". 師資培育與教師專業發展期刊 16, n.º 3 (dezembro de 2023): 001–25. http://dx.doi.org/10.53106/207136492023121603001.
Texto completo da fonte唐根基 e 葉俊傑. "印尼高校中文專業現狀、問題及發展研究". Global Chinese 9, n.º 1 (1 de abril de 2023): 159–80. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2023-0005.
Texto completo da fonte翁一珍, 翁一珍, 茉莉瓊安 茉莉瓊安 e 林文川 林文川. "提升臺灣大專學生運動員英語學習動機的新取向". 語文與國際研究期刊 27, n.º 27 (junho de 2022): 039–62. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022060027003.
Texto completo da fonte蘇紹雯, 蘇紹雯. "NESTs的教學對科技大學EFL學習的影響:質性研究". 語文與國際研究期刊 29, n.º 29 (junho de 2023): 047–74. http://dx.doi.org/10.53106/181147172023060029003.
Texto completo da fonte李郁錦 e 康茉莉. "泰國學習者之漢語 “給” 字句偏誤分析". Chinese as a Second Language Research 11, n.º 1 (1 de maio de 2022): 147–76. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2022-0006.
Texto completo da fonte曾, 金金, 壽惠 紀 e 立己 黃. "符合認知理論的多媒體部首教學設計". Chinese as a Second Language Research 2, n.º 1 (24 de junho de 2013): 89–114. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2013-0024.
Texto completo da fonte左榕, 左榕, e 林意雪 林意雪. "運用Lee Shulman教學推理與行動模式分析國小教師國語教學知識之轉化". 師資培育與教師專業發展期刊 16, n.º 1 (abril de 2023): 035–73. http://dx.doi.org/10.53106/207136492023041601002.
Texto completo da fonte林慧茹, 林慧茹. "反思寫作融入全英語授課:大學閱讀課程中之教學研究". 語文與國際研究期刊 27, n.º 27 (junho de 2022): 001–22. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022060027001.
Texto completo da fonte杜素琴, 杜素琴, e 姚瑤 姚瑤. "第二語言環境下朋輩輔導對英語寫作的影響:以香港為例". 語文與國際研究期刊 27, n.º 27 (junho de 2022): 087–108. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022060027005.
Texto completo da fonte黃淑妙, 黃淑妙. "「日語學習網站與資料彙整」之建構與應用". 台灣應用日語研究 29, n.º 29 (junho de 2022): 137–60. http://dx.doi.org/10.53106/199875792022060029006.
Texto completo da fonte鍾羽雯, 鍾羽雯, e 詹惠雪 詹惠雪. "CLIL教學運用在國小四年級數學科的行動研究". 師資培育與教師專業發展期刊 17, n.º 1 (março de 2024): 029–68. http://dx.doi.org/10.53106/207136492024031701002.
Texto completo da fonteChen, Meng-Ying, Miao-Ling Hsieh e One-Soon Her. "台灣閩南語分類詞之檢驗". Language and Linguistics / 語言暨語言學 21, n.º 3 (16 de junho de 2020): 375–407. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00065.che.
Texto completo da fonte安德魯, 安德魯, 林文川 林文川 e Robert Godwin-Jones Robert Godwin-Jones. "擁抱新常態:英語教室中的線上跨國合作教學". 語文與國際研究期刊 27, n.º 27 (junho de 2022): 063–86. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022060027004.
Texto completo da fonte坂本裕子, 坂本裕子, e 郭碧蘭 郭碧蘭. "試論日語教材開發之要素—以高階工學背景之初級日語學習者為對象—". 台灣應用日語研究 33, n.º 33 (junho de 2024): 063–94. http://dx.doi.org/10.53106/199875792024060033003.
Texto completo da fonte陳瑋, 陳瑋. "新時期大學社會責任在法語教學中的融入與思考". 語文與國際研究期刊 28, n.º 28 (dezembro de 2022): 021–32. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022120028002.
Texto completo da fonte蕭亦翔, 蕭亦翔. "灣生作家的抒情詩畫──萬波教其人、作品以及時代酷兒華語語系未來主義". 臺灣文學研究集刊 28, n.º 28 (agosto de 2022): 063–98. http://dx.doi.org/10.53106/181856492022080028003.
Texto completo da fonte葉淑華, 葉淑華. "日語教育中人性化的嘗試 —以會話課為例—". 台灣應用日語研究 29, n.º 29 (junho de 2022): 087–106. http://dx.doi.org/10.53106/199875792022060029004.
Texto completo da fonteHwang, Jung-Hui. "對韓國留學生的漢語教學.文字篇". Chinese Language Education and Research 4 (30 de novembro de 2006): 89. http://dx.doi.org/10.24285/cler.2006.11.4.89.
Texto completo da fonte林琦穠, 林琦穠. "命題•閱卷•範本•教學-107年度會考寫作測驗六級分樣卷分析". 國文經緯 18, n.º 18 (julho de 2022): 137–54. http://dx.doi.org/10.53106/221845462022070018009.
Texto completo da fonte蕭, 惠貞, e 安琪 梁. "提升隱喻意識對二語詞彙學習和記憶存留之探究". Chinese as a Second Language Research 7, n.º 1 (25 de abril de 2018): 141–70. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2018-0006.
Texto completo da fonte邱怡靜, 邱怡靜, e 安德魯 安德魯. "透過ARCS全英教學模式提升奧運選手運動英語口說自信". 語文與國際研究期刊 29, n.º 29 (junho de 2023): 025–46. http://dx.doi.org/10.53106/181147172023060029002.
Texto completo da fonte張鳳蘭, 張鳳蘭. "英文程度不同的學生對TILT教學法的反應". 英語文暨口筆譯學集刊 19, n.º 1 (janeiro de 2021): 021–48. http://dx.doi.org/10.53106/199891482021011901002.
Texto completo da fonte劉顯親, 劉顯親, e 許喬毓 Hsien-Chin Liou. "透過手機學習英文雙字動詞之探究:練習及接觸因素之影響". 語文與國際研究期刊 29, n.º 29 (junho de 2023): 001–24. http://dx.doi.org/10.53106/181147172023060029001.
Texto completo da fonte林珊妏, 林珊妏. "《超性學要》論「邪魔」之罪與惡研究—與中文版《神學大全》比對為主". 國立彰化師範大學文學院學報 29, n.º 29 (maio de 2024): 027–48. http://dx.doi.org/10.53106/230597612024050029002.
Texto completo da fonte檢校裕朗, 檢校裕朗. "繫活與SNA交流學習實踐研究會之創立及運營成效". 台灣應用日語研究 31, n.º 31 (junho de 2023): 069–94. http://dx.doi.org/10.53106/199875792023060031004.
Texto completo da fonteFAN, Ruiping. "導論: 生命倫理與文化自覺". International Journal of Chinese & Comparative Philosophy of Medicine 12, n.º 2 (1 de janeiro de 2014): 1–8. http://dx.doi.org/10.24112/ijccpm.121559.
Texto completo da fonte許秀霞, 許秀霞. "從大意與主旨的教學談核心素養的呼應-D. Griffiths學術立場的轉變及其在教育行政學之蘊義". 臺東大學教育學報 34, n.º 1 (junho de 2023): 001–28. http://dx.doi.org/10.53106/102711202023063401001.
Texto completo da fonte莊, 初昇, e 廣美 大島. "早期天主教客家方言文獻的方言歸屬地問題". Bulletin of Chinese Linguistics 14, n.º 2 (15 de dezembro de 2021): 222–37. http://dx.doi.org/10.1163/2405478x-01402008.
Texto completo da fonte蔡雅薰, 蔡雅薰, e 張孟義 Ya-Hsun Tsai. "IB華語文國際教師師資培育之發展:以國立臺灣師範大學華語文教學為例". 教育研究月刊 345, n.º 345 (janeiro de 2023): 047–64. http://dx.doi.org/10.53106/168063602023010345004.
Texto completo da fonteXu (許全勝), Quansheng. "On Mì ‘Honey’ (說 “蜜”)". Bulletin of Chinese Linguistics 9, n.º 2 (22 de junho de 2016): 242–49. http://dx.doi.org/10.1163/2405478x-00902005.
Texto completo da fonte林孟煒, 林孟煒, e 洪志成 Meng-Wei Mavise Lin. "通識英文兼任教師之微觀政治策略與利益". 教育研究學報 56, n.º 1 (abril de 2022): 051–84. http://dx.doi.org/10.53106/199044282022045601003.
Texto completo da fonte梁右典, 梁右典. "國際學校國文課的雙語教學:IB課程之實踐". 師友雙月刊 636, n.º 636 (dezembro de 2022): 094–99. http://dx.doi.org/10.53106/266336712022120636018.
Texto completo da fonte許麗芳, 許麗芳. "唐通事教材對於古典小說與善書之接受:以江戶時期(1603-1867)《鬧裡鬧》、《唐話長短拾話》、《唐通事心得》為中心". 中正漢學研究 32, n.º 32 (dezembro de 2018): 089–118. http://dx.doi.org/10.53106/2306036020181200320004.
Texto completo da fonteZHANG, Ellen Y. "導言". International Journal of Chinese & Comparative Philosophy of Medicine 9, n.º 2 (1 de janeiro de 2011): 1–10. http://dx.doi.org/10.24112/ijccpm.91502.
Texto completo da fonte梅瑞明, 梅瑞明. "道家對法語作家的影響—論道家思想在法語文學中的接受度". 語文與國際研究期刊 28, n.º 28 (dezembro de 2022): 093–106. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022120028006.
Texto completo da fonte黃彬茹, 黃彬茹. "融入新媒體的法語教學實務 - 1". 語文與國際研究期刊 30, n.º 30 (dezembro de 2023): 071–88. http://dx.doi.org/10.53106/181147172023120030005.
Texto completo da fonte郭毓芳, 郭毓芳. "導入自文化於日語學習中之初探 ―透過「觀光日語」的實踐活動―". 台灣應用日語研究 28, n.º 28 (dezembro de 2021): 033–52. http://dx.doi.org/10.53106/199875792021120028002.
Texto completo da fonte施列庭, 施列庭. "智慧手機應用於重音指導之嘗試". 台灣應用日語研究 31, n.º 31 (junho de 2023): 043–68. http://dx.doi.org/10.53106/199875792023060031003.
Texto completo da fonteWing-Yu Tam, Hugo. "「是」字句和「是……的」句的教學語法: 以九套國際學校中文教材為例". Global Chinese 7, n.º 2 (1 de setembro de 2021): 143–57. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2021-2007.
Texto completo da fonte陳玟樺, 陳玟樺, e 劉美慧 Wen-Hua Chen. "芬蘭一所國際文憑組織中學英語教師多元文化議題融入教學設計之探究". 教育學刊 60, n.º 60 (junho de 2023): 001–49. http://dx.doi.org/10.53106/156335272023060060001.
Texto completo da fonte張金蘭, 張金蘭. "國民小學師資培育「國音及說話」課程內容與實施現況分析". 師資培育與教師專業發展期刊 15, n.º 3 (dezembro de 2022): 001–24. http://dx.doi.org/10.53106/207136492022121503001.
Texto completo da fonte林玉惠, 林玉惠. "探討機器翻譯中美味表現之日譯中問題—從翻譯教學的觀點來分析—". 台灣應用日語研究 28, n.º 28 (dezembro de 2021): 001–32. http://dx.doi.org/10.53106/199875792021120028001.
Texto completo da fonte王昌偉, 王昌偉. "晚明重情文化下入教士大夫的納妾與懺悔:以王徵《崇一堂日記隨筆》為例". 明代研究 40, n.º 40 (junho de 2023): 001–29. http://dx.doi.org/10.53106/160759942023060040001.
Texto completo da fonte志祥, 汤. "世界華語區域詞語差異之成因及其相應策應之芻議". Global Chinese 4, n.º 1 (26 de março de 2018): 167–83. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2018-0008.
Texto completo da fonte蔡嘉瑩, 蔡嘉瑩. "似忠非忠:從〈長干行〉葉譯本與龐譯本之比較論效忠的迷思". 英語文暨口筆譯學集刊 20, n.º 1 (janeiro de 2022): 001–20. http://dx.doi.org/10.53106/199891482022012001001.
Texto completo da fonte姚瑤, 姚瑤. "中國職場中的跨文化溝通:商務人士面臨的挑戰和應對策略". 語文與國際研究期刊 27, n.º 27 (junho de 2022): 109–32. http://dx.doi.org/10.53106/181147172022060027006.
Texto completo da fonte