Gotowa bibliografia na temat „История индуизма”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „История индуизма”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "История индуизма"

1

Zaytsev, Andrey A. "VISHWA HINDU PARISHAD IN THE 1960–1970s: FORMATION OF THE ORGANIZATION AND MAIN ACTIVITIES". Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, nr 3 (25) (2023): 95–106. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2023-3-095-106.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Вишва хинду паришад (ВХП) – одна из самых влиятельных в Индии индусских националистических организаций, которая занимается консолидацией и укреплением индусской общины в Индии и за ее пределами, защитой и пропагандой традиций и ценностей индуизма, поддержанием контактов с индийской диаспорой. Она была создана в 1964 г. на пороге больших политических потрясений в истории Республики Индия. Основные элементы и направления деятельности этой организации достаточно подробно освещены в отечественной историографии, в частности в публикациях Б. И. Клюева, А. А. Куценкова и В. П. Кашина, а вот ее история, особенно первые годы ее существования, на данный момент изучены слабо. И это притом, что ВХП играет одну из ведущих ролей в утверждении индусского национализма в Индии благодаря своей активности. Целью статьи является освещение первых двух десятилетий деятельности ВХП. Главное внимание уделено организационному и идеологическому становлению организации, личностям и социальному составу ее основателей, а также результатам ее деятельности в этот период. Рассмотрены и предпосылки создания ВХП. В исследовании использованы материалы с официального сайта организации – основного источника информации о мероприятиях, проводимых Вишва хинду паришад в обозначенный период. Изучение раннего периода деятельности ВХП позволяет получить более глубокое представление об одной из основных националистических организаций Индии и ее идеологической составляющей.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Sobolev, Yuri Victorovich. "РЕЛИГИОЗНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНДУИЗМА: АНАЛОГИИ И ОСОБЕННОСТИ". Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 12, nr 2 (24.11.2020): 337. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2020-2-337-349.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
В статье рассматриваются основные представления и базовые понятия индуистской эстетики. Проблемная область обнаруживает себя в вопросе восприятия европейской культурой эстетики индуизма. Исходя из историко-культурного положения эстетического знания, каким оно представлено в европейской традиции, показаны основные тенденции и подходы к феномену эстетического, где основное место занимает эпоха немецкой классической философии – «колыбель» эстетической науки (А. Баумгартен, И. Кант). Подчёркнутая неоднородность эстетического знания есть свидетельство его проблемного статуса в европейском историко-философском дискурсе, а вместе с тем, именно оно даёт возможность видения на этом фоне гармоничного места эстетики в индуистской культуре. Главным образом, это связано с особенностями религиозно-мировоззренческих систем. В статье проводится аналогия и различие между теоретическими и ритуальными представлениями и практиками в христианстве и индуизме. В частности, в качестве общего места называется значение «пороговых» людей – лиминалиев в духовной жизни общества. В числе же особых отличий называется «естественная встроенность» эстетики в религиозную систему Индии, в то время как в европейской эстетике религиозный мир лишь одна из сфер эстетического. Так, на ряде понятий, при помощи метода компаративистской текстовой аналитики, опираясь на ведущих отечественных востоковедов и зарубежных исследователей (В. Шохин, Д. Зильберман, Е. Торчинов, Р. Генон, Н. Гупта), показывается тождественность религиозно-эстетических представлений в индуизме, а также возможность взаимного «культурного перевода» таких основных понятий как «эстетика» и «эстетическое», «раса» и «бхава». В заключительной части статьи обобщаются специфические черты индуистской эстетики, уточняются понятия, подводятся итоги.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Юзмухаметов, Рамиль Тагирович. "ARABIC AND PERSIAN LEXICAL LOANWORDS IN THE INDONESIAN LANGUAGE". Bulletin of the Chuvash State Pedagogical University named after I Y Yakovlev, nr 2(107) (30.07.2020): 96–103. http://dx.doi.org/10.37972/chgpu.2020.107.2.013.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
В статье содержатся результаты исследования усвоения арабо-персидских лексических заимствований в индонезийском (малайском) языке. Актуальность исследования обусловлена интересом к истории распространения арабо-мусульманской письменной традиции в ареале Малайского архипелага, а также способами усвоения иноязычных слов носителями индонезийского языка. В статье рассматриваются фонетические, морфологические и лексико-семантические изменения арабо-персидских заимствований в индонезийском языке на материале словарей современного индонезийского языка. Методологической и теоретической базой для исследования стали труды отечественных и зарубежных языковедов и востоковедов. Арабо-персидские лексические заимствования начали проникать в язык малайцев одновременно с их знакомством с исламом примерно с XIV века. Изначальной формой присутствия ислама на Малайском архипелаге был суфизм, который органично вписался в местную культуру, так как имел общие черты с индуизмом и буддизмом. Появление суфизма здесь очевидно связано с деятельностью индийских и иранских торговцев. Благодаря суфиям распространилась грамотность среди населения, началось знакомство с образцами арабо-персидской мусульманской литературы; так язык малайцев стал насыщаться арабизмами и иранизмами. Хотя в индонезийском языке количество арабских заимствований значительно больше, чем персидских, тем не менее возможно предположить, что арабизмы попали в индонезийский язык уже после усвоения мусульманами, говорящими на индоиранских языках, а не от арабов напрямую. Арабо-персидские заимствования в структурном плане приобрели индонезийские фонологические и морфологические черты. The article contains the results of the study on the assimilation of the Arabic and Persian lexical loanwords in the Indonesian (Malay) language. The relevance of the study is due to the interest in the history of the spread of the Arab-Muslim written tradition in the area of the Malay Archipelago, as well as the ways of assimilation of foreign words by native speakers of the Indonesian language. The article considers the phonetic, morphological and lexical-semantic changes of the Arabic and Persian lexical loanwords in the Indonesian language based on the material of the dictionaries of the modern Indonesian language. The methodological and theoretical basis for the study is the works of the domestic and foreign linguists and orientalists. The Arabic and Persian lexical loanwords began to appear in the Malay language at the time when the Malay people became acquainted with Islam in the 14th century. The initial form of the presence of Islam in the Malay Archipelago was Sufism, which organically fit into the local culture as it had common features with Hinduism and Buddhism. The emergence of Sufism here is obviously associated with the activities of Indian and Iranian merchants. Thanks to the Sufis, literacy spread among the population, the Malays got acquainted with the samples of the Arab-Persian Muslim literature. Thus, the Malay language began to get saturated with Arabisms and Iranisms. Although the number of the Arabic lexical loanwords in the Indonesian language is much larger than the Persian ones, it is nevertheless possible to assume that the Arabisms entered the Indonesian language after being adopted by Muslims speaking the Indo-Iranian languages, and not directly from Arabs. The Arabic and Persian lexical loanwords structurally acquired Indonesian phonological and morphological features.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

"Скороходова Т.Г. Истоки неоиндуистской мысли: образ индуизма в трудах Бонкимчондро Чоттопаддхая". Исторический журнал: научные исследования 4, nr 4 (kwiecień 2015): 503–14. http://dx.doi.org/10.7256/2222-1972.2015.4.17017.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Белокурова, Софья Михайловна, i О. Ч. Ханда. "Bhimakali temple in Sarakhan as cultural dominant of Western Himalaya". Искусство Евразии, nr 3(10) (30.09.2018). http://dx.doi.org/10.25712/astu.2518-7767.2018.03.001.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Статья посвящена описанию и краткому анализу истории, архитектурных особенностей и содержательной составляющей храма, посвященного богине Бимакали, в г. Сарахан штата Химачал Прадеш (Индия). Это один из крупнейших культурно-религиозных центров Западных Гималаев, а кроме того – яркий образец традиционной индуистской архитектуры данного региона. Авторы поставили цель ввода нового материала в российский научный оборот, так как данный храм не был описан в русскоязычной историографии и искусствоведении. В статье дается архитектурное описание храма, его значение в контексте развития Бушарского княжества, рассматриваются его религиозные функции в связи с образом богини, которой он посвящен. Отдельно авторы обращают внимание на эстетико-семантические аспекты деревянной резьбы, украшающей храм. В ходе исследования подтверждается высочайшее значение храма в качестве объединяющего центра гималайского индуизма. The article is devoted to the description and brief analysis of the history, architectural features and the religious content of the temple in the town of Sarakhan, Himachal Pradesh (India), dedicated to the goddess Bhimakali. This is one of the largest cultural and religious centers of the Western Himalaya as well as a bright example of the traditional Hindu architecture of this region. The authors set the goal to introduce new material into the Russian scientific sphere, as this temple was not described in Russian-language historiography and art history. The article gives an architectural description of the temple, its role in the context of development of Bushar principality, its religious functions are considered in connection with the image of the goddess to whom it is dedicated. Besides, the authors pay attention to the aesthetic and semantic aspects of the wooden carvings that adorn the temple. The study confirms the highest importance of the temple as the unifying center of Himalayan Hinduism.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "История индуизма"

1

Жоль, Константин Константинович. Индуизм в истории Индии. Киев: Bibl. studiorum, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Жоль, К. К. Индуизм в истории Индии. Київ: Biblioteca Studiorum, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Сазанова, Наталья Михайловна. Отправимся в страну, где милый...: Собрание научных трудов Н. М. Сазановой. Одесса: Астропринт, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Мешков, Вячеслав Михайлович. Метафизика пути: Опыт тематического анализа становления древнеиндийской версии. Полтава: Сімон, 2017.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii