Gotowa bibliografia na temat „World languages -> french -> french conversation”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „World languages -> french -> french conversation”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "World languages -> french -> french conversation"
MAHEUX-PELLETIER, GENEVIÈVE, i ANDREA GOLATO. "Repair in membership categorization in French". Language in Society 37, nr 5 (16.10.2008): 689–712. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404508080998.
Pełny tekst źródłaGhilès, Francis. "Algeria’s cautious return to the world stage". Notes Internacionals CIDOB, nr 284 (23.01.2023): 1–5. http://dx.doi.org/10.24241/notesint.2023/284/en.
Pełny tekst źródłaDalola, Amanda. "Introduction to Special Issue on French Variation in Digital Media". Journal of French Language Studies 32, nr 2 (lipiec 2022): 115–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269522000102.
Pełny tekst źródłaKukkonen, Karin. "Does Cognition Translate?" Poetics Today 41, nr 2 (1.06.2020): 243–59. http://dx.doi.org/10.1215/03335372-8172556.
Pełny tekst źródłaBogle, Desrine. "Traduire la créolisation". Translating Creolization 2, nr 2 (23.12.2016): 181–94. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.2.2.01bog.
Pełny tekst źródłaLadjeroud, Amel, Ahlem El Ghoul i Magdy Mohamed. "Abstract P6-05-48: Perceptions About Breast Cancer in North Africa: A Social Listening Project". Cancer Research 83, nr 5_Supplement (1.03.2023): P6–05–48—P6–05–48. http://dx.doi.org/10.1158/1538-7445.sabcs22-p6-05-48.
Pełny tekst źródłaStenner, David. "Decolonizing the Moroccan Woman". Journal of Middle East Women's Studies 19, nr 2 (1.07.2023): 185–208. http://dx.doi.org/10.1215/15525864-10462341.
Pełny tekst źródłaFetsko, Ivanna. "FEATURES OF VERBAL GREETINGS OF REPRESENTATIVES OF INTERCULTURAL SPACE". Theory and Practice of Teaching Ukrainian as a Foreign Language, nr 16 (6.10.2022): 59–65. http://dx.doi.org/10.30970/ufl.2022.16.3721.
Pełny tekst źródłaShapovalova, L. V., i M. S. Chugaeva. "Communication strategies of Psalm 119 as specific factors influencing consciousness (based on French translation)". Bulletin of Luhansk Taras Shevchenko National University, nr 2 (350) (2022): 32–40. http://dx.doi.org/10.12958/2227-2844-2022-2(350)-32-40.
Pełny tekst źródłaPadilla-Castillo, Graciela, i Jonattan Rodríguez-Hernández. "International Youth Movements for Climate Change: The #FridaysForFuture Case on Twitter". Sustainability 15, nr 1 (23.12.2022): 268. http://dx.doi.org/10.3390/su15010268.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "World languages -> french -> french conversation"
Massinga, Kombila (. ). "Le Français au Gabon : émergence d'une norme endogène : le cas de la presse écrite". Thesis, Bordeaux 3, 2013. http://www.theses.fr/2013BOR30044/document.
Pełny tekst źródłaThe sociolinguistic environment in Gabon comprises the languages of the Pigmies, the Bantou languages, French and the other languages spoken by foreigners. French, as the official language, has three speeh registers: the acrolectal, mesolectal and basilectal forms. At the start, the manifestations of the endogenous norm of French in the Gabonese written media are rooted in urbanisation. Libreville, as the concrete expression of Gabonese urban disparity, carries the dynamic at the heart of the socioliguistic process of French establishing itself in Gabon. Thus, the political and administrative capital of Gabon is either a factor of unification, conflict and linguistic coexistence; either Libreville gives the outline of communication involving the media broadcasters, advertisers and producers, as seen from the angles of two currents of a diverse press: the State and the opposition medias.Then, in a second stage, the linguistic characteristics of the French language are conveyed through a linguistic imaginative world. It includes three types of norms: systemic, statistical and subjective ones. The systemic norms throw light on the development of linguistic idiosyncratic forms, on the influence of substratum languages, on the use of all language registers and on the intermingling of written and oral codes. The statistical norms reflect the statistical hierarchy of linguistic features and causalities linked to the changes of the language in the process of urbanisation, to the sociopolitical context and to logical discursive causes. The last i.e. the subjective norms translate the differences in language representations generating a feeling of linguistic insecurity. This can be sensed under a double perspective, the one of the co-text as related to Makaya and the one of the context. Makaya, perceived as “improper”, presents the man/woman in the street taking offense at the failings of society. Journalists are spokepersons who through their working for a newspaper take part in the construction of the endogenous norm and its recognition
Książki na temat "World languages -> french -> french conversation"
kids, Berlitz, red. 1,000 French words. Singapore: Berlitz Pub./APA Pub. GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaNick, Johns, red. Parlons-en!: Conversation pair-work for GCSE French. London: Unwin Hyman, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaDowling, Shaun. Talk your way around Europe: French, Spanish, Italian, and German. Lincolnwood, Ill., USA: Passport Books, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaKatherine, Folliot, i Mostyn David, red. Usborne round the world in French: With easy pronunciation guide. London: Usborne Publishing, 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaCarol, Watson, Moyle Philippa, Woolley Kim i Foster Teresa, red. Let's learn French. Godalming: Colour Library Books, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaWright, Nicola. Let's learn French. Hurstpierpoint: Zigzag, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaBroady, Elspeth. Colloquial French 2. London: Taylor & Francis Inc, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaBarry, McKay. Gay phrase book: French, German, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese. London: Freedom Editions, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaMinh, Vu Thien. How to acquire a knowledge of-- four languages. Garden Grove, CA: Vu Thien Minh, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaSteves, Rick. Rick Steves' French, Italian & German phrase book. Wyd. 4. Emeryville, CA: Avalon Travel Pub., 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "World languages -> french -> french conversation"
König, Clelia. "Topic Analysis in First and Second Languages". W A Conversation Analysis Approach to French L2 Learning, 17–42. 1. | New York : Taylor and Francis, 2019. | Series: Routledge advances in second language studies: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429031489-3.
Pełny tekst źródłaGoodall, Peter. "Creating the French world of the Channel Islands in "Note Viaer Lingo"". W FILLM Studies in Languages and Literatures, 169–78. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/fillm.5.13goo.
Pełny tekst źródłaDeclercq, Christophe. "Belgium and the Semantic Flux of Flemish, French and Flemings". W Languages and the First World War: Communicating in a Transnational War, 159–72. London: Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/9781137550309_10.
Pełny tekst źródłaEloy, Jean-Michel, Fanny Martin i Cécile Mathieu. "Picard in the Digital World: A Language That Is Seen". W French Language Policies and the Revitalisation of Regional Languages in the 21st Century, 203–20. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_9.
Pełny tekst źródłaZąbecki, Krzysztof. "Indigenous Languages, and Past and Present Language Policies in the Americas: The Case of Canada, Bolivia, Mexico, and French Guyana". W Handbook of the Changing World Language Map, 1761–83. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_113.
Pełny tekst źródłaZąbecki, Krzysztof. "Indigenous Languages, and Past and Present Language Policies in the Americas: The Case of Canada, Bolivia, Mexico, and French Guyana". W Handbook of the Changing World Language Map, 1–24. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_113-1.
Pełny tekst źródłaBoschiero, Manuel. "Treblinskij ad di V. Grossman nell’Europa dell’immediato dopoguerra (1945-1947)". W Biblioteca di Studi Slavistici, 105–13. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2.13.
Pełny tekst źródłaChristou, Anastasia, i Eleonore Kofman. "Conclusion". W IMISCOE Research Series, 117–23. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-91971-9_7.
Pełny tekst źródłaDonohue, Christopher. "“A Mountain of Nonsense”? Czech and Slovenian Receptions of Materialism and Vitalism from c. 1860s to the First World War". W History, Philosophy and Theory of the Life Sciences, 67–84. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-12604-8_5.
Pełny tekst źródłaMyers-Scotton, Carol. "Introduction". W Social Motivations For Codeswitching, 1–8. Oxford University PressOxford, 1993. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198239055.003.0001.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "World languages -> french -> french conversation"
Dmitrieva, E. G., i S. V. Kravtsova. "The etnocultural component of the concept «the happiness» in the english, german, russian and french phraseology". W II All-Russian scientific conference with international participation "Achievements of science and technology". Krasnoyarsk Science and Technology City Hall, 2023. http://dx.doi.org/10.47813/dnit-ii.2023.7.275-280.
Pełny tekst źródłaAbilova, Zulfiyya. "INFLUENCE OF OTHER LANGUAGES ON THE LEXICAL SYSTEM OF THE INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE". W Proceedings of the XXIII International Scientific and Practical Conference. RS Global Sp. z O.O., 2020. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_conf/25112020/7256.
Pełny tekst źródłaStanciu, Florentina. "Training in French communication skills in online learning through the efficient use of video sequences". W Condiții pedagogice de optimizare a învățării în post criză pandemică prin prisma dezvoltării gândirii științifice. "Ion Creanga" State Pedagogical University, 2021. http://dx.doi.org/10.46728/c.18-06-2021.p146-150.
Pełny tekst źródłaSonina, Snejina, i Sylvia Mittler. "Business French and Translation in the Era of Google Translate: Variations on the Action-based Approach in Language Courses". W Fourth International Conference on Higher Education Advances. Valencia: Universitat Politècnica València, 2018. http://dx.doi.org/10.4995/head18.2018.8009.
Pełny tekst źródłaGaza, Lukasz, Stanislaw Drozdz, Pawel Oswiecimka i Marek Stanuszek. "Detrended Fluctuation Analysis Of Sentiment Patterns In Literary Texts". W 37th ECMS International Conference on Modelling and Simulation. ECMS, 2023. http://dx.doi.org/10.7148/2023-0549.
Pełny tekst źródłaMuhammadiyeva, Dilafruz. "CREATING AN ELECTRONIC PLATFORM OF “BABURNAMA” IS THE DEMAND OF THE TIMES". W The Impact of Zahir Ad-Din Muhammad Bobur’s Literary Legacy on the Advancement of Eastern Statehood and Culture. Alisher Navoi' Tashkent state university of Uzbek language and literature, 2023. http://dx.doi.org/10.52773/bobur.conf.2023.25.09/kdvn8331.
Pełny tekst źródłaMeshkova, Irina, Olga Sheremetieva i Larissa Spynu. "TRAINING IN RENDERING AND TRANSLATION AT NON-LINGUISTIC FACULTIES DURING THE 2020 PANDEMIC". W ADVED 2020- 6th International Conference on Advances in Education. International Organization Center of Academic Research, 2020. http://dx.doi.org/10.47696/adved.2020108.
Pełny tekst źródłaKunschak, Claudia, i Birgit Strotmann. "Unbounded Languages – Translanguaging as the New Language". W GLOCAL Conference on Mediterranean and European Linguistic Anthropology Linguistic Anthropology 2022. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2023. http://dx.doi.org/10.47298/comela22.4-7.
Pełny tekst źródłaMuresan, Laura. "HOW TO PROMOTE HIGH QUALITY MULTILINGUALISM IN AN ENGLISH-DOMINATED RESEARCH WORLD? CHALLENGES AND OPPORTUNITIES". W eLSE 2013. Carol I National Defence University Publishing House, 2013. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-13-259.
Pełny tekst źródłaFortin, Moira. "Practice as Research a collective form of activism from a South American perspective". W LINK 2023. Tuwhera Open Access, 2023. http://dx.doi.org/10.24135/link2022.v4i1.202.
Pełny tekst źródła