Gotowa bibliografia na temat „Women poets, Greek (Modern)”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Women poets, Greek (Modern)”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Women poets, Greek (Modern)"
Holst-Warhaft, Gail. "The Poetics of Pain". Journal of World Literature 8, nr 1 (21.04.2023): 104–22. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00801009.
Pełny tekst źródłaLevy, David. "Utility-Enhancing Consumption Constraints". Economics and Philosophy 4, nr 1 (kwiecień 1988): 69–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0266267100000341.
Pełny tekst źródłaJawad, Areej Muhammad, i Rana Jabir Obed. "The New Penelopean Poetics: A Feminist Reassessment of the Victimization of Women in Edna St. Vincent Millay’s ‘‘The Ballad of the Harp-Weaver’’ and ‘‘An Ancient Gesture’’". Kufa Journal of Arts 1, nr 25 (18.01.2016): 47–60. http://dx.doi.org/10.36317/kaj/2015/v1.i25.6293.
Pełny tekst źródłaDickie, Margaret, i Jean Gould. "Modern American Women Poets." American Literature 58, nr 1 (marzec 1986): 119. http://dx.doi.org/10.2307/2925951.
Pełny tekst źródłaKeefe, J. T., i Jean Gould. "Modern American Women Poets". World Literature Today 60, nr 1 (1986): 116. http://dx.doi.org/10.2307/40141258.
Pełny tekst źródłaWilcox, John C., i Janet Perez. "Modern and Contemporary Spanish Women Poets". South Central Review 15, nr 3/4 (1998): 86. http://dx.doi.org/10.2307/3189852.
Pełny tekst źródłaDebicki, Andrew P., i Janet Perez. "Modern and Contemporary Spanish Women Poets". Hispania 80, nr 1 (marzec 1997): 58. http://dx.doi.org/10.2307/345954.
Pełny tekst źródłaAhern, Susan W., Jane Stevenson i Peter Davidson. "Early Modern Women Poets: An Anthology". Sixteenth Century Journal 33, nr 4 (2002): 1171. http://dx.doi.org/10.2307/4144185.
Pełny tekst źródłaDaugirdaitė, Solveiga. "Žemaitė XX a. II pusės lietuvių poezijoje ir prozoje". Aktuālās problēmas literatūras un kultūras pētniecībā rakstu krājums 27 (10.03.2022): 105–19. http://dx.doi.org/10.37384/aplkp.2022.27.105.
Pełny tekst źródłaConnor, W. Robert. "Women Poets and the Origin of the Greek Hexameter". Arion: A Journal of the Humanities and the Classics 27, nr 2 (2019): 85–102. http://dx.doi.org/10.1353/arn.2019.0015.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Women poets, Greek (Modern)"
McMullen, Maram George. "Irish Women Poets of the Twentieth Century and Beyond| Voices from the Margin". Thesis, King Saud University (Saudi Arabia), 2013. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3576677.
Pełny tekst źródłaThis dissertation study explores the rise of Irish women poets of the twentieth century, in particular Eavan Boland from the southern Republic of Ireland and Medbh McGuckian from Northern Ireland. It investigates the birth of Irish Feminist Literary Theory and Irish Postcolonial Literary Theory and uses these two theories to analyze the poetry found therein. This project shows that, unlike Irish women novelists and playwrights, Irish women poets were excluded from the Irish canon until poets such as Boland and McGuckian destabilized their once rigid national literary tradition and challenged it to include women as both authors and subjects of the Irish poem. In addition to challenging their patriarchal literary tradition, Irish women poets of the twentieth century also drew attention to the lingering effects of British colonial rule in Ireland, demonstrating that Irish women poets were doubly colonized and doubly marginalized. As a result, their poetry features two distinct voices: one which speaks for the women who were silenced in Ireland and one which raises postcolonial issues. By challenging the hegemonic power structures which dominated them, Boland and McGuckian paved the way for the Irish women poets who followed, including Mary O'Malley from the Republic of Ireland and Sinéad Morrissey from Northern Ireland. For the most part, Irish women poets of the twenty-first century have managed to let go of the trauma of colonization—both patriarchal and imperial—and have created a new hybrid national identity, a Third Space, which has liberated their work. This hybridity has broadened the vision of the Irish poem which now features a new global voice.
Kay, Janet Catherine Mary. "Aspects of the Demeter/Persephone myth in modern fiction". Thesis, Link to online version, 2006. http://hdl.handle.net/10019.1/2409.
Pełny tekst źródłaTzoumakas, Dēmētrēs (Dimitris). "Ho hermaphroditos tou kēpou tōn grammatōn : hē synklisē poiētikou kai kritikou logou sto ergo tou Nikola Kalas". Thesis, The University of Sydney, 1999. https://hdl.handle.net/2123/27932.
Pełny tekst źródłaAngelou, Klairi. "Reappraising the work of modern Greek women sculptors : the cases of Ioanna Spiteri-Veropoulou (1920-2000), Bella Raftopoulou (1906-1992) and Natalia (Nata) Mela (1923-)". Thesis, University of Bristol, 2017. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.742990.
Pełny tekst źródłaArgyropoulou, Christina. "The Language of the poetry of Hector Kaknavatos: the grammar, the functions of the poetic language and text-linguistic analysis of some poems". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1997. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212193.
Pełny tekst źródłaDelgado, Duatis Diego. "The Hellenic World of Henry Miller and Lawrence Durrell". Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2016. http://hdl.handle.net/10803/385980.
Pełny tekst źródłaEsta tesis analiza las producciones literarias de dos escritores interconectados, Henry Miller y Lawrence Durrell, poniendo una atención especial en sus obras sobre el mundo griego, y la influencia que la cultura helénica tuvo sobre ambos autores a través de algunos escritores griegos modernos. Mi tesis demuestra que el contacto de Miller y Durrell con el Mundo Helénico y con determinados escritores griegos de la primera mitad del siglo veinte les influyó considerablemente e impregnó muchas de sus obras. El término ‘Helénico’ se utiliza aquí en el sentido que le da Kavafis, entendiéndose la cultura griega como un continuo. Es decir, la herencia cultural del pueblo griego como grupo que comparte la lengua griega y un conjunto de valores. Esta conexión se manifiesta en tres áreas principales de confluencia entre Durrell y Miller y los autores griegos que se abordan: la asimilación que los primeros hacen de las producciones de estos últimos, las estrechas afinidades intelectuales y estéticas entre todos ellos, y la influencia decisiva del país que los reunió. Miller y Durrell jugaron un papel realmente muy importante en la difusión internacional de algunos escritores griegos modernos que todavía no ha sido suficientemente estudiado. Sus relaciones personales y literarias con ciertos miembros de la “Generación griega de los años 30” marcaron una huella en sus obras y en su discurso. Consecuentemente, esta tesis doctoral también explora la amplia correspondencia entre Durrell y Miller y al mismo tiempo, su intercambio epistolar con algunos de estos intelectuales griegos. Este último aspecto ha comportado realizar investigación en distintos archivos que cuentan con colecciones relacionadas con Durrell, Miller, Seferis y Sikelianos. Esta tarea ha permitido el estudio de una extensa compilación de documentos inéditos.
This dissertation analyzes the literary productions of two interconnected writers, Henry Miller and Lawrence Durrell, while paying special attention to their works on the Greek world, and the influence that the Hellenic culture had on both authors through some modern Greek writers. This thesis demonstrates that Miller’s and Durrell’s contact with the Hellenic World and with certain Greek writers of the first half of the twentieth century strongly influenced them and permeated many of their works. Here, the term ‘Hellenic’ is employed as used by Cavafy, meaning the Greek culture as a continuum. That is to say, the cultural heritage of the Greek people as a group sharing the Greek language and a common set of values. This connection is found in three main areas of confluence among Durrell and Miller and the Greek authors that are here studied: the formers’ assimilation of the latter’s productions, the close intellectual and aesthetic affinities among all of them, and the decisive influence of the country that brought them together. Miller and Durrell played indeed an important role in spreading the knowledge of some modern Greek writers at an international level which still had not been sufficiently studied. Their personal and literary relationships with some of the members of the Greek “Generation of the 30s” pervaded their productions and philosophical discourses. Consequently, this dissertation also examines Durrell’s and Miller’s long mutual correspondence and their exchange of letters with some of these Greek intellectuals. This last aspect has involved working in several archives with collections related to Durrell, Miller, Seferis, and Sikelianos, which has resulted in the study of an extensive compilation of unpublished documents.
"Greek poets in South Africa, 1960-2004". Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10210/8919.
Pełny tekst źródłaThe main purpose of this study has been to investigate the work of Greek poets in South Africa's Hellenic Diaspora from 1960 up to date, a period of a more voiummous artistic production due to the noticeable increase in the number of new Hellene immigrants and the innovative cultural atmosphere they brought along. Under this perspective, we examined the forces which led individuals to artistic creation with special focus on the relation between national identity and poetic production. Research has initially been based on poem collections, personal interviews as well as on newspaper articles, magazine publications and schedules of events which constitute our primary resources. In due course, lexicons and encyclopaedias were used to clarify terminology and semantics, as well as p!Cvious studies and relevant bibliography in order to prove, substantiate and enrich our present study. Implementation of quantitative and qualitative approaches with the use of questionnaires, interviews and data analysis rendered our project the following form: In the first chapter, Hellas is examined as the poets' country of origin in order to investigate the possible historic and literary influences carried over by the Greek poets to their new home. A history review of the period between the Second World War and 1974 was conducted examining the Hellenic socio-economic conditions predominant during the said period, which are likely to have led individuals into emigrating, as well as the post-war Hellenic literary development…
Andrew, Michael Guy. "After ... life in creative translation : a critical study of modern English poetic translations from selected Greek, Latin, and Italian poets". Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/10539/11716.
Pełny tekst źródłaThe scope of the research is indicated by the sub-title, “A Critical Study of Modern English Poetic Translations from Selected Greek, Latin, and Italian Poets”: the poets selected are Homer, Catullus, Horace, Ovid, and Dante, and the translations are by a range of modern English poet-translators. After an opening chapter that is mainly theoretical, the study offers detailed critical analyses of the original poems or extracts and also of the translations into modern English poetry, to investigate whether the modern English poetic translations confirm the validity of Middleton’s claim, “how centrally the art of translation has mattered in the history of English poetry” (Christopher Middleton in “The Presence of Translation: A View of English Poetry” in The Art of Translation: Voices from the Field, edited by Rosanna Warren (Boston: Northeastern University Press, 1989), p. 258). The analysis assesses the achievement of twentieth-century English poettranslators in their translations of the selected Greek, Latin, and Italian extracts or poems and demonstrates that poetic translations have become a peculiarly sensitive form of literary criticism as well as creative works of art in their own right. The research concludes by formulating some critical categories of and criteria for creative translation that will assist in the practice of poetic translation and in the critical examination of poetic translations.
Tsai, Hsiao-Wen, i 蔡曉文. "Edward Hopper’s Depiction of Modern Femininity in the Light of Archetypal Women in Greek Mythology". Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/25u8xc.
Pełny tekst źródła國立臺北科技大學
應用英文系碩士班
101
This paper seeks to explore Edward Hopper’s depiction of modern women can be viewed as a remolding of the archetypal women in Greek mythology. To further discuss the recasting of female archetypes in modern American settings, I have collected fifteen poems which were inspired by Edward Hopper’s paintings. Also, I have translated these poems into Chinese, which has helped me in acquiring a deeper understanding of the texts. To make a comparison with six mythical females, the fifteen poems are divided into three categories in terms of the roles women have long been expected to play in our society. This paper thus conducts an analysis of both Edward Hopper’s paintings and the responses of contemporary poets to his portrayal of women. According to Carl Gustav Jung’s idea, the term “archetype” serves as a “collective unconsciousness” (3); a prime example of this is the complex characteristics Edward Hopper projected on his wife and only female model, Josephine Hopper (1883-1968), which bear resemblance to the images of modern women shaped by contemporary poets and the reflections of six women in Greek mythology: Penelope, with her astounding endurance to wait for her husband; Andromache, who lacks the authority to stop the outbreak of war yet knows better than anyone the reality of human limitations; the Sirens, with euphonious but deadly voices; the beautiful witch Circe, with her magic power to transform valiant sailors into dirty swine; the nymph Calypso, smothering a man with deceitful love; and the ferocious witch Medea, sacrificing her children in revenge for a man’s betrayal. Influenced by a strong sense of uncertainty and anxiety toward the rapidly changing society in America, Hopper’s paintings were generally based on the themes of loneliness and alienation. While stressing the indifferent relationships among modern people, Hopper used the color red to depict men’s desire and an inexplicable fear toward women’s rising self-awareness. This is perhaps best exemplified by Hopper and Josephine’s marital relationship, which was built upon reciprocal respect and mutual competitiveness. Thus, from Hopper’s special ways of depicting Josephine, this paper shows that Hopper’s art chronicled the dynamic changes in American gender relations.
Monteiro, Ana Catarina de Brito. "Melancholy and the poetic self in early modern women’s poetry". Master's thesis, 2017. http://hdl.handle.net/1822/45904.
Pełny tekst źródłaThe habit of melancholy in the early modern period engendered medical inquiry, selfexamination, and artistic reverberations. The theory of the humours, combined with Aristotle’s dovetailing of melancholy and genius, exerted enormous influence on attitudes towards melancholy. Melancholy became, then, a desirable attribute, and the figure of the atrabilious man something to emulate. Women, however, because of their disorderly bodies and unruly emotions, were largely excluded from the tradition of melancholy. Their presumed irrationality precluded them from partaking in its artistic associations. Therefore, the atrabilious woman was not a woman of great intellectual capabilities, but simply a sick woman suffering from pathological melancholia. So far, it is the tradition of melancholy in poetry written by men that has been the subject of scholarly analysis and scrutiny, and only in recent years has there been a greater effort to include women poets in this major tradition. This dissertation examines a selection of poems by English women writing in the early modern period, such as Aemilia Lanyer, Margaret Cavendish, Anne Lock, Mary Sidney, and Katherine Philips, and attempts to determine how melancholy is experienced, performed, and deployed in their work, and also to what extent conceptions of melancholy are gendered. The question of women’s marginalised place in society and usual relegation to the domestic sphere is of central importance in exploring to what degree the politicisation of melancholy as subversive device figures in their poetry. The absence of agency plays an important part in the ways early modern English women poets use melancholy to challenge preconceived notions of womanhood and manipulate it in order to self-fashion representation.
O hábito da melancolia durante o Renascimento engendrou investigação médica, introspecção, e reverberações artísticas. A teoria dos humores, juntamente com a teoria de Aristóteles que alia melancolia a génio, exerceram uma grande influência nas atitudes relativas à melancolia. A melancolia tornou-se, assim, uma característica ambicionada, e a figura do homem atrabiliário algo a que se aspirar. No entanto, a mulher, por causa do seu corpo indisciplinado e emoções impetuosas, ficou largamente excluída da tradição da melancolia. A sua suposta irracionalidade impedia-a de tomar parte daquelas associações artísticas. A mulher atrabiliária não era, portanto, uma mulher de capacidades intelectuais superiores, mas sim e apenas uma mulher doente, que sofria de melancolia patológica. Até à data, é a tradição da melancolia na poesia masculina que tem sido alvo de estudo e escrutínio, e só em anos recentes tem havido um maior esforço de incluir poetas femininas nesta importante tradição. Esta dissertação, através da análise de uma selecção de poemas de poetas femininas inglesas do Renascimento, pretende determinar de que formas a melancolia é vivida, representada, e aplicada no trabalho daquelas, e também até que ponto as concepções de melancolia incitam questões de género. A questão da posição marginalizada da mulher na sociedade e a sua relegação à esfera doméstica é de grande importância na exploração do grau de politização da melancolia enquanto instrumento subversivo na sua poesia. A ausência de iniciativa tem, assim, um papel fundamental na forma como as poetas inglesas femininas do Renascimento fazem uso da melancolia para contestar noções preconcebidas de feminilidade e a manipulam de modo a gerar representação autoral.
Książki na temat "Women poets, Greek (Modern)"
Karen, Van Dyck, Galanakē Rea, Mastorakē Tzenē 1949- i Laina Maria, red. The rehearsal of misunderstanding: Three collections by contemporary Greek women poets. Hanover: University Press of New England, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaKatrakazou, Kōnstantina, Thanasēs Chatzopoulos, Louiza Karapidakē i Phaiē Zēka. Apousia. Athēna: Nēsos, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaHē Hellada kai ho politismos tēs stēn poiēsē Hellēnidōn tēs diasporas. Thessalonikē: Step Publications, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaMythistorēma gynaikas: Poiētries tou eikostou aiōna. Athēna: Ekdoseis Papazēsē, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaReisman, Rosemary M. Canfield. Greek poets. Ipswich, Mass: Salem Press, 2012.
Znajdź pełny tekst źródła1961-, Byrne Michel, i McMillan Dorothy 1943-, red. Modern Scottish women poets. Edinburgh: Canongate, 2003.
Znajdź pełny tekst źródła1943-, McMillan Dorothy, i Byrne Michel 1961-, red. Modern Scottish women poets. Edinburgh: Canongate, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaJosephine, Balmer, red. Classical women poets. Newcastle-upon-Tyne: Bloodaxe, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaGiannēs Ritsos: Hena schediasma viographias. Athēna: Hellēnika Grammata, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaJudith, Kinsman, red. Six women poets. Oxford: Oxford University Press, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Women poets, Greek (Modern)"
Pavlidou, Theodossia-Soula. "Greek. Women, gender and Modern Greek". W Gender Across Languages, 175–99. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/impact.11.11pav.
Pełny tekst źródłaStevenson, Jane, i Peter Davidson. "Mary Mollineux (née Southworth) (1651-95)". W Early Modern Women Poets (1520-1700), 413–15. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0142.
Pełny tekst źródła"Lady Jane Dudley (náe Grey)(1537-1554)". W Early Modern Women Poets (1520-1700), redaktorzy Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy i Julie Saunders, 43–44. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0020.
Pełny tekst źródła"Bathsua Makin (NéE Rainolds) (1600-after 1673)". W Early Modern Women Poets (1520-1700), redaktorzy Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy i Julie Saunders, 218–21. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0079.
Pełny tekst źródła"Mildred Cecil, Née Cooke, Lady Burleigh( I 526-1589)". W Early Modern Women Poets (1520-1700), redaktorzy Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy i Julie Saunders, 19–20. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0011.
Pełny tekst źródła"Lucy Hastings, Née Davies, Countess of Huntingdon (b. 1613)". W Early Modern Women Poets (1520-1700), redaktorzy Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy i Julie Saunders, 246. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0087.
Pełny tekst źródła"Fionnghuala, Ìnghean UÍ Domhnaill Bhriaij’". W Early Modern Women Poets (1520-1700), redaktorzy Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy i Julie Saunders, 174–77. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0067.
Pełny tekst źródła"Elizabeth, Viscountess Mordaunt (N ée Cary) (d. 1678)". W Early Modern Women Poets (1520-1700), redaktorzy Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy i Julie Saunders, 343–44. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0121.
Pełny tekst źródłaMorgan, Llewelyn. "Epodes". W Horace: A Very Short Introduction, 33–49. Oxford University PressOxford, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/actrade/9780192849649.003.0003.
Pełny tekst źródłaHurst, Isobel. "‘We’ll all be Penelopes then’: Art and Domesticity in American Women’s Poetry, 1958–1996". W Living Classics, 275–94. Oxford University PressOxford, 2009. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199233731.003.0017.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Women poets, Greek (Modern)"
MEHMETALI, Bekir. "The Woman in Diwan (The Brunette Said to Me) by Nizar Qabbani". W I.International Congress ofWoman's Studies. Rimar Academy, 2023. http://dx.doi.org/10.47832/lady.con1-1.
Pełny tekst źródła