Gotowa bibliografia na temat „Warapu language”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Warapu language”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Warapu language"

1

Da Costa, Romilda Arivina. "PENGAYAAN KOSA KATA BAHASA DAERAH BERBASIS MASYARAKAT PESISIR DI KALANGAN SISWA SMA NEGERI 55 TELUK ELPAPUTIH". Gaba-Gaba : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat dalam Bidang Pendidikan Bahasa dan Seni 3, nr 1 (2.12.2021): 115–20. http://dx.doi.org/10.30598/gabagabavol3iss1pp115-120.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstrak Perkembangan dan perubahan bahasa secara masif telah menyentuh teritorial tradisional termasuk di Negeri Waraka yang terletak di pesisir Teluk Elpaputih Maluku Tengah, yang masyarakatnya menuturkan bahasa Wemale atau bahasa Waraka. Hanya generasi usia lanjut yang berkomunikasi dalam bahasa tersebut. Untuk itu, diinisiasi penyuluhan kepada generasi muda tentang pentingnya bahasa daerah melalui kegiatan pengabdian kepada masyarakat (PkM) kepada para siswa di SMA Negeri 55 Teluk Elpaputih. Metode yang digunakan adalah metode ceramah singkat disertai tanya-jawab, diskusi dan mendata kosakata, serta permainan acak pasangan kartu. Hasilnya memperlihatkan bahwa kosakata bahasa daerah yang dimiliki para siswa memang sangat minim karena transmisi antara orang tua kepada anak terhambat. Namun, potensi para siswa cukup besar untuk mulai men-input kosakata sehari-hari, dan dibiasakan melalui kalimat-kalimat sederhana dari dalam keluarga. Dengan demikian, bahasa daerah memang harus diprioritaskan di rumah. Kata kunci: pengayaan, kosakata, bahasa daerah, strategi, keluarga Abstract Massive language developments and changes have touched traditional territories, including in the Waraka State located on the coast of Elpaputih Bay, Central Maluku, where the people speak the Wemale language or the Waraka language. Only the older generation communicates in this language. For this reason, counseling was initiated to the younger generation about the importance of regional languages ​​through community service activities (PkM) to students at SMA Negeri 55 Teluk Elpaputih. The method used is a short lecture method with questions and answers, discussion and vocabulary collection, as well as a random game of card pairs. The results show that the local language vocabulary owned by the students is indeed very minimal because the transmission between parents to children is hampered. However, the potential of the students is big enough to start inputting everyday vocabulary, and get used to it through simple sentences from within the family. Thus, regional languages ​​should be prioritized at home. Keywords: enrichment, vocabulary, regional language, strategy, family
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Krylova, Anastasia. "History, Structure, and Origins of the Autochthonous Scripts for Munda Languages". Anthropos 116, nr 2 (2021): 331–44. http://dx.doi.org/10.5771/0257-9774-2021-2-331.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article deals with four original scripts for Munda languages, invented in the 20th century by the native speakers of Munda. These are as follows: Ol Chiki, invented by Raghunath Murmu for Santali language; Sorang Sompeng, invented by Mangei Gomango for Sora; Warang Citi, invented by Lako Bodra for Ho; Bani Hisir, invented by Rohidas Singh for Mundari. The author analyzes the structures of the character sets and makes assumptions regarding the origins of the characters. In some cases, the author proposes alternative versions of the origins of the Warang Citi script, which was widely examined by Heinz-Jürgen Pinnow. Certain characters of Sorang Sompeng might bear resemblance to the Latin script and some Indian scripts, while Bani Hisir seems to have been influenced by Ol Chiki and partly by Warang Citi.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Romero-Figueroa, Andrés. "Warao* Comparatives". Studies in Language 10, nr 1 (1.01.1986): 97–108. http://dx.doi.org/10.1075/sl.10.1.06rom.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Schiefenhoevel, Wulf. "Aspects of the Medical System of the Kaluli and Waragu Language-Group, Southern Highlands District". Mankind 8, nr 2 (10.05.2010): 141–45. http://dx.doi.org/10.1111/j.1835-9310.1971.tb01079.x.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Romero-Figueroa, Andrés. "OSV as the basic order in Warao". Lingua 66, nr 2-3 (lipiec 1985): 115–34. http://dx.doi.org/10.1016/s0024-3841(85)90281-5.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Briggs, Charles L. "Linguistic ideologies And the naturalization of power in warao discourse". Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 2, nr 3 (1.09.1992): 387–404. http://dx.doi.org/10.1075/prag.2.3.14bri.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Földi, Zsombor J., i Gábor Zólyomi. "A Praise Poem of Warad-Sîn, King of Larsa, to Nippur". Altorientalische Forschungen 47, nr 1 (5.08.2020): 57–66. http://dx.doi.org/10.1515/aofo-2020-0004.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis paper publishes a praise poem of Warad-Sîn, king of Larsa. The manuscript, a one-column tablet, comes from a private collection and is unprovenanced. The text might be an excerpt from a longer composition. Its 20 lines long text praises first Nippur, the city of Enlil, then Warad-Sîn speaks in the first person about the commission given to him by Enlil, about his deeds to the city, and about their permanence. The author of this text appears to be familiar both with the literary corpus and the royal inscriptions of the early Old Babylonian period.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Neff, Peter, i John Rucynski. "The English classroom as “warai no ba”: Instructor views on humor and language learning in Japan". International Journal of Educational Research Open 2-2 (2021): 100070. http://dx.doi.org/10.1016/j.ijedro.2021.100070.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Rodriguez, Juan Luis. "The National Anthem in Warao: Semiotic Ground and Performative Affordances of Indigenous Language Texts in Venezuela". Journal of Linguistic Anthropology 26, nr 3 (grudzień 2016): 335–51. http://dx.doi.org/10.1111/jola.12129.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Harper, John. "Enhancing Willingness to Communicate through Team Building: A Marriage of Theory and Practice". Studies in English Language Teaching 4, nr 2 (24.05.2016): 264. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v4n2p264.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
<p><em>Closely related to the well-researched areas of motivation and language-learning anxiety is the area of </em><em>w</em><em>illingness </em><em>t</em><em>o </em><em>c</em><em>ommunicate (i.e., WTC). Many researchers (e.g., Clément, Dörnyei, &amp; Noels, 1998; Liu &amp; Jackson, 2008; MacIntyre &amp; Doucette, 2009) have conducted studies concerning the factors surrounding learners’ willingness or unwillingness to communicate in a second language. The emphasis of such research has been on causes and not on solutions. This paper, through a study of the existing literature, examines the causes of a lack of WTC. It then argues that some well-known techniques and methodologies, by promoting team building, are well suited to enhance WTC. The paper concludes that the traditional warmup activity, the case-study method, cooperative learning techniques, and task-based learning techniques, when implemented with team building in mind, may aid in increasing WTC.</em></p><p><em><br /></em></p>
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Warapu language"

1

Corris, Miriam. "A grammar of Barupu : a language of Papua New Guinea". Thesis, The University of Sydney, 2005. http://hdl.handle.net/2123/3655.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This thesis is a descriptive grammar of Barupu, the easternmost member of the Skou family of languages. Barupu is spoken by around 3000 people on the north eoast of New Guinea; its grammar has not previously been described. Barupu is a tone language in which words belong to one of five tone classes and it exemplifies a type of pitch-accent system where for the most part tone is attracted to penultimate stressed syllables and spreads one syllable to the right. Some words, however, have tones lexically specified to one of the final two syllables ofthe word. A key feature of Barupu grammar is that there is no oblique marking on NPs - no particles, adpositions or case markers provide information about a nominal's role in the clause. Instead, Barupu is head-marking. Underived verbs show multiple exponence of subject, which can take the form of double prefixing or prefixing and infixing. There is a set ofsuffixing morphemes that function like applicatives in adding participants to the clause, but which are very atypical in appearing outside verbal inflection and showing extra agreement for subject. Barupu also has a prefixing Benefactive paradigm that replaces regular subject agreement and can be extended to mark external possession. Finally, Barupu is a polysynthetic language and, as such, makes almost no use of f9rmal subordination. Appendices to this thesis include a set of interlinearised texts and a draft of a Barupu-English dictionary with an English-Barupu finderlist.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Corris, Miriam. "A grammar of Barupu : a language of Papua New Guinea". University of Sydney, 2005. http://hdl.handle.net/2123/3655.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Doctor of Philosophy
This thesis is a descriptive grammar of Barupu, the easternmost member of the Skou family of languages. Barupu is spoken by around 3000 people on the north eoast of New Guinea; its grammar has not previously been described. Barupu is a tone language in which words belong to one of five tone classes and it exemplifies a type of pitch-accent system where for the most part tone is attracted to penultimate stressed syllables and spreads one syllable to the right. Some words, however, have tones lexically specified to one of the final two syllables ofthe word. A key feature of Barupu grammar is that there is no oblique marking on NPs - no particles, adpositions or case markers provide information about a nominal's role in the clause. Instead, Barupu is head-marking. Underived verbs show multiple exponence of subject, which can take the form of double prefixing or prefixing and infixing. There is a set ofsuffixing morphemes that function like applicatives in adding participants to the clause, but which are very atypical in appearing outside verbal inflection and showing extra agreement for subject. Barupu also has a prefixing Benefactive paradigm that replaces regular subject agreement and can be extended to mark external possession. Finally, Barupu is a polysynthetic language and, as such, makes almost no use of f9rmal subordination. Appendices to this thesis include a set of interlinearised texts and a draft of a Barupu-English dictionary with an English-Barupu finderlist.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Harvey, Mark. "Ngoni Waray Amungal-yang : the Waray language from Adelaide River". Master's thesis, 1986. http://hdl.handle.net/1885/10855.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Preface: This grammar is intended to be essentially descriptive in nature. As far as possible I have tried to bring out the "genius", in a Sapirian sense, of the language. I have attempted to present the information in such a way that it will, hopefully, be accessible for others with a variety of interests, both theoretical and otherwise, which may be different to mine. This has meant that I have largely used a fairly traditional system of grammatical description. It has also meant that I have accorded primacy to semantics. Theories concerning linguistic structures vary considerably over time, whereas the semantic/functional categories they are concerned to describe remain relatively constant. Therefore I have, in general, presented information in groupings of related semantic/functional fields. This method of presentation has naturally been tempered by due allowance for the salient morphological categories (e.g. Verbs vs Non-Verbs) expressed in the language. Waray is a prefixing language of northern Australia. It was spoken in the valleys of the Margaret and upper Adelaide Rivers, south-east of Darwin around the present day town of Adelaide River (Amungal). I have gone into some detail on the question of the area occupied by the Waray speaking people for two reasons. Firstly because there has been no other detailed consideration of the issue, and secondly because it is of some relevance in the consideration of land claims. I have also gone into some detail into the background of my teacher Mrs Doris White (Litawi), because this is a grammar of a dying language based essentially on elicitation sessions with her. Therefore I have felt it necessary to give some idea of her linguistic competence. Waray is a member of the Kunwinjkuan language· family and within this family appears to be most closely related to Jawoyn. Waray, as described in this grammar, accords quite closely with the grammars described for other prefixing languages (e.g. Merlan 1983 "Ngalakan Grammar, Texts and Vocabulary", Heath 1984 "Functional Grammar of Nunggubuyu"). It is a strongly agglutinative language, with inflectional tendencies. As in the other Kunwinjkuan languages, the Verbal Complex (VC), which consists of a verb and the Subject and Object prefixes, is capable of constituting a complete predication on its own. The Subject and Object prefixes, the verb stem case frames, the case markers and a system of marking Subject switches by free nominals are the main systems of textual cohesion. Like other prefixing languages Waray falls within the typological category of non-configurational languages. It displays the "free" word order characteristic of this grammatical category and the attendant problems in defining NPs and clauses. It also displays the general lack of well defined subordinating structures characteristic of the prefixing languages. While Waray is generally similar to other prefixing -languages there are some differences of structure or analysis which are of interest. 1. Waray like most of the languages in the area has two series of stops, which I have analysed as being distinctively short and long respectively. As well Waray has a separate class of geminates (these are simply an instance of stop clusters where the same stop phoneme occurs twice). The existence in Waray of separate classes of long stops and geminate clusters is of interest for the general problem of the analysis of the difference between the two stop series found in many languages of the Top End (see 2.1.2.1). The analysis is based on some spectrograms (p32) and close listening to careful Speech. 2. Waray has a noun class system, like most prefixing languages. However unlike most of these languages, the Waray noun class system plays little or no part in textual cohesion. It is extensively lexicalised and appears to be on the way out. This does not appear to be the result of language death phenomena. Jawoyn has a cognate and basically sirnilar noun class system, and the Waray system appears to be a natural development of the proto-Waray-Jawoyn system (see 3.2.1 ). 3. Waray, unlike most prefixing languages, has a subordinate infinitive clause structure, which is generally purposive in function (see 5.4). 4. Waray, unlike most Australian languages, has two copula verbs. They are yang 'to be' and ka-ngi 'to have', which are derived historically from yang 'to go' and ka-ngi 'to take' (see 5.8). There would not now, be more than four or five fluent speakers of Waray. My main teacher, Mrs White and her sister Mrs Fejo, my other teacher, were born and have lived most of their lives in the Humpty Doo area, just to the south-east of Darwin. During the time I worked with them, they were living at Humpty Doo station. I first started work on Waray in 1980, while working as a lecturer at the School of Australian Linguistics in Batchelor. I did some sporadic work on Waray during that year, and during 1981, when I was living in Darwin. The majority of the fieldwork for this grammar was undertaken in two fieldtrips in May - August 1982 and 1983. A considerable portion of the second fieldtrip was spent on anthropological, or ethno-botanical and -zoological matters such as site-mapping, collecting genealogies and identifying plant and animal species. I used the classic elicitation methods, as Waray has not been actively spoken in any significant way for many years. This grammar is therefore subject to the problems inherent in the elicitation methodology, but owing to the difficulty in obtaining text material there was no other alternative. Naturally the writing up of any grammar based on fieldnotes probably poses as many questions as it answers. There are a number of areas in this grammar where further information is required to deal with questions. In general they are mentioned in the text. The only area which requires comment here is intonation. It seems likely that intonation units and contours play a major role in determining information structures. Unfortunately I have little information on this topic, as I did not tape my fieldsessions. This is probably the major area requiring further study. It is my intent to return to Humpty Doo to learn more about Waray so that some of these gaps may be filled.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Warapu language"

1

Lachnitt, Georg. Romnhitsi'ubumro waradzu mreme-a'uwē mreme =: Dicionário português-xavante. Campo Grande, MS: Missão Salesiana de Mato Grosso, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Lachnitt, Georg. Romnhitsi'ubumro a'uwẽ mreme-waradzu mreme =: Dicionário xavante-português. Wyd. 2. Campo Grande, MS: Editora UCDB, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

1972-, Inaraja Christian, red. La niña del día y la noche: Cuento de Venezuela. Barcelona: Libros del Zorro Rojo, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Barral, Basilio María de. Diccionario warao-castellano, castellano-warao. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Makabenta, Eduardo A. Binisaya-English, Enslish [sic]-Binisaya dictionary. Wyd. 2. Quezon City: Adbox Book Distributors and Eduardo A. Makabenta Sr. Foundation, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Lorenzano, Antonio. Sekesekeima =: El violín mágico. [Caracas, Venezuela]: Monte Ávila Editores Latinoamericana, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. Genesis 1-11 da God warana miisena Mak igirumi: Anuki. [S.l.]: Vital, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Granados, Héctor. Waraw, ''gente de los caños'': Morofosintaxis y significado. [Cumana, Venezuela]: Asociación de Profesores, Núcleo de Sucre, UDO, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

al-Lahjah al-Suquṭrīyah wa-mā warada minhā fī al-lughah al-ʻArabīyah. al-Mukallā, Ḥaḍramawt: Dār Ḥaḍramawt, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Bello, Universidad Católica Andrés, red. Tradicion oral entre los Waraos: "Ka jobaji a jidoma" = "En el estreno de nuestra tierra". Caracas: Universidad Católica Andrés Bello, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Warapu language"

1

Merlan, Francesca, i Alan L. Rumsey. "Flexibles and polyvalence in Ku Waru". W Studies in Language Companion Series, 307–41. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.182.11mer.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Rumsey, Allan, Lila San Roque i Bambi B. Schieffelin. "The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea)". W Trends in Language Acquisition Research, 133–82. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/tilar.9.06rum.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Gross, Thomas, i Alan Sussman. "Mapping a single-assignment language onto the warp systolic array". W Functional Programming Languages and Computer Architecture, 347–63. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1987. http://dx.doi.org/10.1007/3-540-18317-5_19.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Anttila, Raimo. "Analogy: The Warp and Woof of Cognition". W The Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics: A Handbook for Language Teaching, 423–40. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd, 2017. http://dx.doi.org/10.1002/9781405166201.ch10.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Kumar, Ravinder, i Mohanjit Singh. "Spoken Isolated Word Recognition of Punjabi Language Using Dynamic Time Warp Technique". W Information Systems for Indian Languages, 301. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-19403-0_53.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Romero-Figueroa, Andrés, i Konrad Rybka. "28 Warao". W Language Isolates II: Kanoé to Yurakaré, 1243–82. De Gruyter, 2023. http://dx.doi.org/10.1515/9783110432732-015.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Briggs, Charles L. "Generic versus metapragmatic dimensions of Warao narratives: who regiments performance?" W Reflexive Language, 179–212. Cambridge University Press, 1993. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511621031.011.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

"From Spanish to Warao". W Language and Revolutionary Magic in the Orinoco Delta. Bloomsbury Academic, 2021. http://dx.doi.org/10.5040/9781350115781.0008.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

"From Warao to Spanish". W Language and Revolutionary Magic in the Orinoco Delta. Bloomsbury Academic, 2021. http://dx.doi.org/10.5040/9781350115781.0009.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

"The Literacy Tapestry: Language Arts (the Warp) and Creativity (the Weft)". W Best Practices for Education Professionals, 67–84. Apple Academic Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1201/b13107-13.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Warapu language"

1

Ezzerg, Abdelhamid, Thomas Merritt, Kayoko Yanagisawa, Piotr Bilinski, Magdalena Proszewska, Kamil Pokora, Renard Korzeniowski, Roberto Barra-Chicote i Daniel Korzekwa. "Remap, Warp and Attend: Non-Parallel Many-to-Many Accent Conversion with Normalizing Flows". W 2022 IEEE Spoken Language Technology Workshop (SLT). IEEE, 2023. http://dx.doi.org/10.1109/slt54892.2023.10022506.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Pebryani, Nyoman Dewi, Michael Kleiss i Tjok Istri R. C. Sudharsana. "Hidden Calculation on Patterning the Warp and Weft Threads with Double Ikat Technique: Geringsing Textiles". W 4th International Conference on Arts Language and Culture (ICALC 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200323.030.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Hambardzumyan, Karen, Hrant Khachatrian i Jonathan May. "WARP: Word-level Adversarial ReProgramming". W Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.acl-long.381.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Hidaayah, Nur, i Rizqa Faeiqah. "The Effect Of Sexual Education Of Prevention Sexual Harassment In Children Age Schools In Sd Darul Ulum Bungurasih Waru Sidoarjo". W Proceedings of the Third International Seminar on Recent Language, Literature, and Local Culture Studies, BASA, 20-21 September 2019, Surakarta, Central Java, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.20-9-2019.2297047.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii