Artykuły w czasopismach na temat „Vietnamese fictions”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Vietnamese fictions”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Dewi, Novita. "RIVER, RESISTANCE AND WOMEN’S RESILIENCE IN INDONESIAN, MALAYSIAN AND VIETNAMESE FICTIONS". LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 15, nr 1 (2.07.2020): 1–10. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v15i1.7487.
Pełny tekst źródłaAnh Quang, Phan. "From Print Texts to Online Gaming: The Cross-Cultural History of Wuxia Fictions in Vietnam". SAGE Open 11, nr 2 (kwiecień 2021): 215824402110213. http://dx.doi.org/10.1177/21582440211021392.
Pełny tekst źródłaVo, Nhon Van. "TRANSLATED LITERATURE IN COCHINCHINA IN THE LATE 19th CENTURY AND IN THE EARLY 20th CENTURY". Science and Technology Development Journal 13, nr 1 (30.03.2010): 5–12. http://dx.doi.org/10.32508/stdj.v13i1.2099.
Pełny tekst źródłaQuintana-Vallejo, Ricardo. "The US as a Queer Heterotopia: Carlos Fuentes and Viet Thanh Nguyen". Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures 7, nr 2 (marzec 2023): 70–89. http://dx.doi.org/10.2979/chiricu.7.2.05.
Pełny tekst źródłaHallinger, Philip, Allan Walker i Gian Tu Trung. "Making sense of images of fact and fiction". Journal of Educational Administration 53, nr 4 (6.07.2015): 445–66. http://dx.doi.org/10.1108/jea-05-2014-0060.
Pełny tekst źródłaRody, Caroline. "Between “I” and “We”: Viet Thanh Nguyen's Interethnic Multitudes". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 133, nr 2 (marzec 2018): 396–405. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2018.133.2.396.
Pełny tekst źródłaTam, Hao Jun. "Diasporic South Vietnam". Journal of Vietnamese Studies 15, nr 2 (2020): 40–86. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2020.15.2.40.
Pełny tekst źródłaPham, Hoa. "We are Vietnamese. A Reflection on Being Vietnamese-Australian". PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, nr 1-2 (26.06.2018): 87–91. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5733.
Pełny tekst źródłaVinh, Nguyễn Quốc. "Cultural Ambiguity in Contemporary Vietnamese Representations of Homosexuality". Journal of Vietnamese Studies 10, nr 3 (2015): 48–86. http://dx.doi.org/10.1525/jvs.2015.10.3.48.
Pełny tekst źródłaLarin, Vadim. "Vietnamese Fiction Today and Russian Literature in Vietnam". Problemy dalnego vostoka, nr 6 (2020): 175. http://dx.doi.org/10.31857/s013128120012886-5.
Pełny tekst źródłaNguyen, Duy Lap. "Sovereignty, Surveillance, and Spectacle in South Vietnamese Spy Fiction". positions: asia critique 26, nr 1 (1.02.2018): 111–50. http://dx.doi.org/10.1215/10679847-4263128.
Pełny tekst źródłaThu-Hương, Nguyễn-Võõ. "History Interrupted: Life after Material Death in South Vietnamese and Diasporic Works of Fiction". Journal of Vietnamese Studies 3, nr 1 (2008): 1–35. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2008.3.1.1.
Pełny tekst źródłaNguyen, Van Thi Ngoc, i Nam Thi Phuong Nguyen. "Effects perceived by Vietnamese B1 EFL students of extensive reading on intercultural competence". HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE - SOCIAL SCIENCES 14, nr 2 (15.03.2024): 65–73. http://dx.doi.org/10.46223/hcmcoujs.soci.en.14.2.2746.2024.
Pełny tekst źródłaDror, Olga. "Doàn thi Diêm's ‘Story of the Vân Cát Goddess’ as a Story of Emancipation". Journal of Southeast Asian Studies 33, nr 1 (luty 2002): 63–76. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463402000036.
Pełny tekst źródłaBeard, David. "How Can You Not Shout, Now That the Whispering Is Done? Accounts of the Enemy in US, Hmong, and Vietnamese Soldiers’ Literary Reflections on the War". Humanities 8, nr 4 (1.11.2019): 172. http://dx.doi.org/10.3390/h8040172.
Pełny tekst źródłaХuyến, Trầnthị. "COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF MEANS OF NON-VERBAL COMMUNICATION IN UKRAINIAN AND VIETNAMESE CULTURES (ON THE MATERIAL OF A FILM STORY «POEM ABOUT THE SEA» BY O. P. DOVZHENKO)". Scientific Research Issues of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2023, nr 37 (grudzień 2023): 93–107. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2023-37-7.
Pełny tekst źródłaAnh, Thai Phan Vang. "CONTEMPORARY VIETNAMESE FICTION WRITTEN ABOUT THE WAR FROM THE GENDER PERSPECTIVE". Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Pengajarannya 44, nr 1 (1.02.2016): 010–17. http://dx.doi.org/10.17977/um015v44i12016p010.
Pełny tekst źródłaHealy, Dana. "From Triumph to Tragedy: Visualizing War in Vietnamese Film and Fiction". South East Asia Research 18, nr 2 (czerwiec 2010): 325–47. http://dx.doi.org/10.5367/000000010791513175.
Pełny tekst źródłaTrần Thị, Xuyến. "KINESICAL MEANS OF NONVERBAL COMMUNICATION OF CHARACTERS IN POLISH AND VIETNAMESE LINGUOCULTURES (BASED ON POLISH-VIETNAMESE LITERARY TRANSLATIONS)". Мова, nr 40 (14.11.2023): 37–42. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2023.40.300476.
Pełny tekst źródłaByford, Jeffrey M., Sean M. Lennon, Nguyen Ngoc Anh, Sherrie Hopper i Dang Thi Vuong Nga. "The Wounded Prisoner: A Comparative Study on American and Vietnamese Students’ Perceptions of Moral Dilemmas". Political Crossroads 24, nr 1 (1.09.2020): 5–21. http://dx.doi.org/10.7459/pc/24.1.02.
Pełny tekst źródłaGelfant, Blanche H. "Beauty and Nightmare in Vietnam War Fiction". Prospects 30 (październik 2005): 751–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300002258.
Pełny tekst źródłaTu, Tran Cam. "The Image of “Opening and Changing” Vietnam in Thai Contemporary Fiction Books". Manusya: Journal of Humanities 23, nr 1 (21.03.2020): 127–46. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-02301007.
Pełny tekst źródłaNguyen, Thi Mai Lien. "Transformation of French literature into Ho Bieu Chanh’s work from the perspective of the polysystem theory". Ministry of Science and Technology, Vietnam 66, nr 1 (20.04.2024): 96–108. http://dx.doi.org/10.31276/vmostjossh.66(1).96-108.
Pełny tekst źródłaXiang, Sunny. "The Ethnic Author Represents the Body Count". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 133, nr 2 (marzec 2018): 420–27. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2018.133.2.420.
Pełny tekst źródłaNhư-Quỳnh, Cao Thị, i John C. Schafer. "From Verse Narrative to Novel: The Development of Prose Fiction in Vietnam". Journal of Asian Studies 47, nr 4 (listopad 1988): 756–77. http://dx.doi.org/10.2307/2057851.
Pełny tekst źródłaNguyên, Đình-Hoà, Wayne Karlin, John Balaban i Nguyên Quí Đúe. "The Other Side of Heaven: Post-War Fiction by Vietnamese & American Writers". World Literature Today 71, nr 2 (1997): 468. http://dx.doi.org/10.2307/40153270.
Pełny tekst źródłaMahini, Ramtin Noor-Tehrani (Noor), Erin Barth i Jed Morrow. "Tim O’Brien’s “Bad” Vietnam War: Going after Cacciato & Its Historical Perspective". Theory and Practice in Language Studies 8, nr 11 (1.11.2018): 1397. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0811.03.
Pełny tekst źródłaBarnes, Leslie. "Cinema as Cultural Translation: The Production of Vietnam in Trẩn Anh Hùùng's Cyclo". Journal of Vietnamese Studies 5, nr 3 (2010): 106–28. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2010.5.3.106.
Pełny tekst źródłaYoung, Victoria. "Beyond “Transborder”: Tawada Yōko’s Vision of Another World Literature". Japanese Language and Literature 55, nr 1 (21.04.2021): 1–33. http://dx.doi.org/10.5195/jll.2021.181.
Pełny tekst źródłaTran, Qui-Phiet. "Writing to Remember". Journal of Vietnamese Studies 14, nr 4 (2019): 40–62. http://dx.doi.org/10.1525/vs.2019.14.4.40.
Pełny tekst źródłaNeumann, Birgit. "“Our mother tongue, then, is no mother at all – but an orphan”: The Mother Tongue and Translation in Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous". Anglia 138, nr 2 (4.06.2020): 277–98. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2020-0023.
Pełny tekst źródłaНгуен, Тхи Хоан. "THE INFLUENCE OF F. M. DOSTOEVSKY’S NOVEL “CRIME AND PUNISHMENT” ON THE WORKS OF VIETNAMESE WRITERS". Bulletin of the Chuvash State Pedagogical University named after I Y Yakovlev, nr 3(112) (15.10.2021): 60–67. http://dx.doi.org/10.37972/chgpu.2021.112.3.009.
Pełny tekst źródłaRocha, Luiz Carlos Moreira da. "The Tet Offensive and the Battle of Khe Sahn as a Watershed of the Vietnam War: Michael Herr's Dispatches". Aletria: Revista de Estudos de Literatura 23, nr 2 (30.08.2013): 65–76. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.23.2.65-76.
Pełny tekst źródłaStecopoulos, Harilaos. "Locating the Global South: Faulkner and Wright in Postwar Asia". Prospects 28 (październik 2004): 465–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300001575.
Pełny tekst źródłaMahini, Ramtin Noor-Tehrani (Noor), Erin Barth i Jed Morrow. "Tim O’Brien’s “Bad” Vietnam War: The Things They Carried & Its Historical Perspective". Theory and Practice in Language Studies 8, nr 10 (1.10.2018): 1283. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0810.05.
Pełny tekst źródłaKurmann, Alexandra, i Tess Do. "Children on the Boat: The Recuperative Work of Postmemory in Short Fiction of the Vietnamese Diaspora". Comparative Literature 70, nr 2 (1.06.2018): 218–34. http://dx.doi.org/10.1215/00104124-6817419.
Pełny tekst źródłaThi Phuong Mai, HO. "VẤN ĐỀ XÁC LẬP VỊ TRÍ ĐẶC THÙ CỦA NGƯỜI TRÍ THỨC TRONG TIỂU THUYẾT MA VĂN KHÁNG". Vinh University Journal of Science 52, nr 4B (20.12.2023): 38–44. http://dx.doi.org/10.56824/vujs.2023b062.
Pełny tekst źródłaAveris, Kate. "Transposing Gender in the Diaspora: Linda Lê’s Les aubes (2000) and In memoriam (2007)". PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, nr 1-2 (29.05.2018): 31–42. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5735.
Pełny tekst źródłaLe Van, Tan. "The thought of serving nation and people through Doan Nguyen Tuan's Chinese poetry". Journal of Science Social Science 65, nr 8 (sierpień 2020): 68–77. http://dx.doi.org/10.18173/2354-1067.2020-0051.
Pełny tekst źródłaAlmasoudi, Ruwaida. "Posttraumatic Memories and Feelings of Guilt in Tim O'Brien's The Things They Carried". Al-Adab Journal, nr 145 (14.06.2023): 21–32. http://dx.doi.org/10.31973/aj.v1i145.3921.
Pełny tekst źródłaMoï, Anna. "Meurtres sans préméditation". PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, nr 1-2 (26.06.2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5760.
Pełny tekst źródłaLee, Geongeun. "Faction Representation Method of Sexual Assault by the U.S. Forces in the Vietnam War and Its Discourse Value". Democracy and Peace Institute, Chosun University 5, nr 1 (31.08.2022): 45–66. http://dx.doi.org/10.55082/jdp.2022.5.1.45.
Pełny tekst źródłaSoster, Vitor. "Subarno Chattarji. The Distant Shores of Freedom: Vietnamese American Memoirs and Fiction. New Delhi: Bloomsbury India, 2019. Pp. 262. ISBN: 978-93-88271-46-2". American, British and Canadian Studies 36, nr 1 (1.06.2021): 221–24. http://dx.doi.org/10.2478/abcsj-2021-0013.
Pełny tekst źródłaSánchez Hernández, María Angeles. "L'œuvre de Kim Thúy: une écriture née de la fêlure biographique". Anales de Filología Francesa 27, nr 1 (15.11.2019): 311–30. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.371011.
Pełny tekst źródłaDang, Ngan Ngoc. "Survey on the adaptation of The Three Kingdoms into Cai Luong – Vietnamese reformed theater style". Science & Technology Development Journal - Social Science and Humanities, 2021. http://dx.doi.org/10.32508/stdjssh.v5i3.642.
Pełny tekst źródłaArmstrong, John. "Gothic Resistances: Flesh, Bones, Ghosts and Time in Vietnamese Postwar Fiction". eTropic: electronic journal of studies in the tropics 18, nr 1 (30.05.2019). http://dx.doi.org/10.25120/etropic.18.1.2019.3686.
Pełny tekst źródłaDo, Tess. "Food and Crime Fiction: Two Complementary Approaches to the Vietnamese Past in Tran-Nhut's Les travers du docteur Porc". PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 10, nr 2 (17.07.2013). http://dx.doi.org/10.5130/portal.v10i2.3030.
Pełny tekst źródłaDickason, Renée. "Focus on The Distant Shores of Freedom: Vietnamese American Memoirs and Fiction". Revue LISA / LISA e-journal, 28.01.2021. http://dx.doi.org/10.4000/lisa.12981.
Pełny tekst źródłaNguyet, Tran Thi Anh, i Bui Bich Hanh. "Empathy for animals: ecological ethics in Vietnamese contemporary prose". University of Danang - Journal of Science and Technology, 30.06.2024, 97–100. http://dx.doi.org/10.31130/ud-jst.2024.287e.
Pełny tekst źródłaGammon, Thi. "‘Isn’t It a Bit Rough?’ – Vietnamese Audience Reception of Wrist-grabbing in Korean Television Dramas, Feminist Consciousness, and Fantasy". Sexuality & Culture, 7.04.2023. http://dx.doi.org/10.1007/s12119-023-10080-4.
Pełny tekst źródła