Gotowa bibliografia na temat „Veronika (Motion picture)”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Veronika (Motion picture)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Veronika (Motion picture)"

1

Wu, Hui. "Shakespeare in Chinese Cinema". Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 10, nr 25 (31.12.2013): 71–81. http://dx.doi.org/10.2478/mstap-2013-0006.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Shakespeare’s plays were first adapted in the Chinese cinema in the era of silent motion pictures, such as A Woman Lawyer (from The Merchant of Venice, 1927), and A Spray of Plum Blossoms (from The Two Gentlemen of Verona, 1931). The most recent Chinese adaptations/spinoffs include two 2006 films based on Hamlet. After a brief review of Shakespeare’s history in the Chinese cinema, this study compares the two Chinese Hamlets released in 2006—Feng Xiaogang’s Banquet and Hu Xuehua’s Prince of the Himalayas to illustrate how Chinese filmmakers approach Shakespeare. Both re-invent Shakespeare’s Hamlet story and transfer it to a specific time, culture and landscape. The story of The Banquet takes place in a warring state in China of the 10th century while The Prince is set in pre-Buddhist Tibet. The former as a blockbuster movie in China has gained a financial success albeit being criticised for its commercial aesthetics. The latter, on the other hand, has raised attention amongst academics and critics and won several prizes though not as successful on the movie market. This study examines how the two Chinese Hamlet movies treat Shakespeare’s story in using different filmic strategies of story, character, picture, music and style.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

"Language learning". Language Teaching 39, nr 2 (kwiecień 2006): 108–17. http://dx.doi.org/10.1017/s026144480622370x.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
06–235Akinjobi, Adenike (U Ibadan, Nigeria), Vowel reduction and suffixation in Nigeria. English Today (Cambridge University Press) 22.1 (2006), 10–17.06–236Bernat, Eva (Macquarie U, Australia; Eva.Bernat@nceltr.mq.edu.au) & Inna Gvozdenko, Beliefs about language learning: Current knowledge, pedagogical implications, and new research directions. TESL-EJ (www.tesl-ej.org) 9.1 (2005), 21 pp.06–237Cheater, Angela P. (Macau Polytechnic Institute, China), Beyond meatspace – or, geeking out in e-English. English Today (Cambridge University Press) 22.1 (2006), 18–28.06–238Chen, Liang (Lehigh U, Pennsylvania, USA; cheng@cse.lehigh.edu), Indexical relations and sound motion pictures in L2 curricula: the dynamic role of the teacher. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.2 (2005), 263–284.06–239Cristobel, E. & E. Llurda (U de Lleida, Spain; ellurda@dal.udl.es), Learners' preferences regarding types of language school: An exploratory market research. System (Elsevier) 34.1 (2006), 135–148.06–240Diab, Rula (American U of Beirut, Lebanon; rd10@aub.edu.lb), University students' beliefs about learning English and French in Lebanon. System (Elsevier) 34.1 (2006), 80–96.06–241Frankenberg-Garcia, Ana (Instituto Superior de Línguas e Administração, Lisbon, Portugal; ana.frankenberg@sapo.pt), A peek into what today's language learners as researchers actually do. The International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 18.3 (2005), 335–355.06–242Gao, Xuesong (U Hong Kong, China; Xuesong.Gao@hkusua.hku.hk), Understanding changes in Chinese students' uses of learning strategies in China and Britain: A socio-cultural re-interpretation. System (Elsevier) 34.1 (2006), 55–67.06–243Green, Bridget (Mukogawa Fort Wright Institute, USA), A framework for teaching grammar to Japanese learners in an intensive English program. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 30.2 (2006), 3–11.06–244Harker, Mihye & Dmitra Koutsantoni (The Leadership Foundation for Higher Education, London, UK; mihyeharker@lfhe.ac.uk), Can it be as effective? Distance versus blended learning in a web-based EAP programme. ReCALL (Cambridge University Press) 17.2 (2005), 197–216.06–245Hawkins, Roger (U Essex, Colchester, UK; roghawk@essex.ac.uk), The contribution of the theory of Universal Grammar to our understanding of the acquisition of French as a second language. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 14.3 (2004), 233–255.06–246Hinger, Barbara (U Innsbruck, Austria; barbara.hinger@uibk.ac.at), The distribution of instructional time and its effect on group cohesion in the foreign language classroom: a comparison of intensive and standard format courses. System (Elsevier) 34.1 (2006), 97–118.06–247Jing, Huang (Zhanjiang Teachers U/U of Hong Kong, China), Metacognition training in the Chinese university classroom: An action research study. Educational Action Research (Routledge/Taylor & Francis) 13.3 (2005), 413–434.06–248Kapec, Peter (Fachhochschule Bonn-Rhein-Sieg, Sankt Augustin, Germany; Peter.Kapec@fh-bonn-rhein-sieg.de) & Klaus Schweinhorst, In two minds? Learner attitudes to bilingualism and the bilingual tandem analyser. ReCALL (Cambridge University Press) 17.2 (2005), 254–268.06–249Kervin, Lisa,Students talking about home–school communication: Can technology support this process?Australian Journal of Language and Literacy (Australian Literacy Educators' Association) 28.2 (2005), 150–163.06–250Kwon, Minsook (Samjeon Elementary School, Korea), Teaching talk as a game of catch. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.2 (2005), 335–348.06–251Lyster, Roy (McGill U, Montréal, Canada; roy.lyster@mcgill.ca), Research on form-focused instruction in immersion classrooms: implications for theory and practice. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 14.3 (2004), 321–341.06–252Makarova, Veronika (U Saskatchewan, Canada), The effect of poetry practice on English pronunciation acquisition by Japanese EFL learners. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 30.3 (2006), 3–9.06–253Mckinney, Carolyn (U Witwatersrand, South Africa), A balancing act: Ethical dilemmas of democratic teaching within critical pedagogy. Educational Action Research (Routledge/Taylor & Francis) 13.3 (2005), 375–392.06–254Morgan-Short, Kara (Georgetown U, USA; morgankd@georgetown.edu) & Harriet Wood Bowden, Processing instruction and meaningful output-based instruction: effects on second language development. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.1 (2006), 31–65.06–255Munro, Murray J. (Simon Fraser U, Canada; mjmunro@sfu.ca), Tracey M. Derwing & Susan L. Morton, The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.1 (2006), 111–131.06–256Myles, Florence (U Newcastle, UK; Florence.Myles@newcastle.ac.uk), French second language acquisition research: Setting the scene. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 14.3 (2004), 211–232.06–257Mynard, Jo & Iman Almarzouqui (Koryo College, Japan; mynardjo@hotmail.com), Investigating peer tutoring. ELT Journal (Oxford University Press) 60.1 (2006), 13–22.06–258Neumeier, Petra (Ludwig-Maximilians-Universität, Munich, Germany; petra.neumeier@lmu.de), A closer look at blended learning – parameters for designing a blended learning environment for language teaching and learning. ReCALL (Cambridge University Press) 17.2 (2005), 163–178.06–259Noels, Kimberly, A. (U Alberta, Canada; knoels@ualberta.ca), Orientations to learning German: Heritage language learning and motivational substrates. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.2 (2005), 285–312.06–260Ohata, Kota (International Christian U, Tokyo, Japan; ohata@icu.ac.jp), Potential sources of anxiety for Japanese learners of English: Preliminary case interviews with five Japanese college students in the U.S.TESL-EJ (www.tesl-ej.org) 9.3 (2005), 21 pp.06–261Peltola, Maija S. (U Turku, Finland; maija.peltola@utu.fi) & Olli Aaltonen, Long-term memory trace activation for vowels depending on the mother tongue and the linguistic content. Journal of Psychophysiology (Hogrefe & Huber Publishers) 19.3 (2005), 159–164.06–262Pichette, François (U Florida, USA; pichette@chuma1.cas.usf.edu), Time spent on reading and reading comprehension in second language learning. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.2 (2005), 243–262.06–263Ramírez Verdugo, Dolores (U Autónoma de Madrid, Spain; dolores.ramirez@uam.es), The nature and patterning of native and non-native intonation in the expression of certainty and uncertainty: Pragmatic effects. Journal of Pragmatics (Elsevier) 37.12 (2005), 2086–2115.06–264Sabourin, Laura (U Groningen, the Netherlands;), Laurie A. Stowe, Ger J. de Haan, Transfer effects in learning a second language grammatical gender system. Second Language Research (Hodder Arnold) 22.1 (2006), 1–29.06–265Simina, Vassiliki (Thessaloniki, Greece; vsimina@hotmail.com) & Marie-Josee Hamel, CASLA through a social constructivist perspective: WebQuest in project-driven language learning. ReCALL (Cambridge University Press) 17.2 (2005), 217–228.06–266Sopata, Aldona (Adam Mickiewicz U, Poznań, Poland; sopata@amu.edu.pl), Optionality in non-native grammars: L2 acquisition of German constructions with absent expletives. Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 8.3 (2005), 177–193.06–267Tokeshi, Masanori (Meio U, Japan), Listening comprehension processes of 6 Japanese junior high school students in interactive settings. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 30.1 (2006), 3–7.06–268Trembley, Annie (U Hawai'i at Manoa, USA), On the second language acquisition of Spanish reflexive passives and reflexive impersonals by French- and English-speaking adults. Second Language Research (Hodder Arnold) 22.1 (2006), 30–63.06–269Trofimovich, Pavel (Concordia U, Montréal, Canada; pavel@education.concordia.ca) & Wendy Baker, Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.1 (2006), 1–30.06–270Véronique, Daniel (U Paris III, France; Daniel.Véronique@univ-paris3.fr), The development of referential activities and clause-combining as aspects of the acquisition of discourse in French as L2. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 14.3 (2004), 257–280.06–271Watson Todd, R. (King Mongkut's U Technology, Thailand; irictodd@kmutt.ac.th), Continuing change after the innovation. System (Elsevier) 34.1 (2006), 1–14.06–272Yazigi, Rana (Emirates National School, United Arab Emirates; ranayazigi@hotmail.com) & Paul Seedhouse, ‘Sharing time’ with young learners.TESL-EJ (www.tesl-ej.org) 9.3 (2005), 26 pp.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Veronika (Motion picture)"

1

Buxbaum, Elisabeth. "Veronika, der Lenz ist da": Walter Jurmann : ein Musiker zwischen den Welten und Zeiten. Wien: Edition Steinbauer, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Otakar, Vávra, red. Třikrát před kamerou. Praha: Odeon, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Shakespeare, William. Romeo and Juliet. Clayton, DE: Prestwick House, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Mowat, Barbara A., i Paul Werstine, red. The Tragedy of Romeo and Juliet. Wyd. 3. New York, USA: Simon & Schuster Paperbacks, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Shakespeare, William. Romeo and Juliet. Mineola, N.Y. USA: Dover Publications, 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Mario, DiGangi, red. Romeo and Juliet. New York, USA: Sterling Signature, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Shakespeare, William. The Tragedie of Romeo & Juliet. New York, USA: Applause, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Shakespeare, William. Roméo et Juliette. Montréal, Québec, Canada: Beauchemin, Chenelière éducation, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Shakespeare, William. Romeo and Juliet. Redaktor Peter Holland. New York, USA: Penguin Books, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Shakespeare, William. ཤེགསི་པེ་ཡར་གྱི་འཁྲབ་གཞུང་། རོ་མེའོ་དང་ཇུ་ལིཀྲི།. Lha sa: Bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii