Artykuły w czasopismach na temat „Valorisation linguistique”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 34 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Valorisation linguistique”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Bidaud, Samuel. "Proust et le langage dans Jean Santeuil". Estudios Románicos 27 (19.10.2018): 141–55. http://dx.doi.org/10.6018/er/346591.
Pełny tekst źródłaLory, Marie-Paule, i Françoise Armand. "Éveil aux langues et évolution des représentations d’élèves plurilingues sur leur répertoire linguistique". Alterstice 6, nr 1 (5.12.2016): 27–38. http://dx.doi.org/10.7202/1038276ar.
Pełny tekst źródłaBoudreau, Annette, i Émilie Urbain. "La presse comme tribune d’un discours d’autorité sur la langue : représentations et idéologies linguistiques dans la presse acadienne, de la fondation du Moniteur acadien aux Conventions nationales". Francophonies d'Amérique, nr 35 (5.09.2014): 23–46. http://dx.doi.org/10.7202/1026404ar.
Pełny tekst źródłaCormier, Gail. "L’harmonie de la musique et l’identité linguistique : l’a/r/tographie avec des futurs enseignants". Special Issue - Notes from the Field 55, nr 3 (9.11.2021): 718–25. http://dx.doi.org/10.7202/1083433ar.
Pełny tekst źródłaLandry, Jean-Sébastien, i Andréanne Gélinas-Proulx. "Conciliation du leadership des directions d’école en contexte francophone minoritaire et en contexte de diversité ethnoculturelle, linguistique et religieuse". Éducation et francophonie 46, nr 1 (6.06.2018): 100–121. http://dx.doi.org/10.7202/1047138ar.
Pełny tekst źródłaBergeron, Christian. "L’importance de préserver la diversité des accents pour contrer l’insécurité linguistique en Ontario français". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, nr 4 (14.02.2019): 92–107. http://dx.doi.org/10.29173/af29376.
Pełny tekst źródłaParvaux, Solange. "L'enseignement du portugais dans le second degré". Migrants formation 67, nr 1 (1986): 93–96. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1986.6502.
Pełny tekst źródłaPiccardo, Enrica. "La diversité culturelle et linguistique comme ressource à la créativité". Voix Plurielles 13, nr 1 (14.05.2016): 57–75. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v13i1.1370.
Pełny tekst źródłaBrinkmann, Lisa Marie, Joana Duarte i Sílvia Melo-Pfeifer. "Promoting Plurilingualism Through Linguistic Landscapes: A Multi-Method and Multisite Study in Germany and the Netherlands". TESL Canada Journal 38, nr 2 (10.03.2022): 88–112. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1358.
Pełny tekst źródłaMaraillet, Érica, i Françoise Armand. "L’éveil aux langues : des enfants du primaire parlent des langues et de la diversité linguistique". Les Cahiers du Gres 6, nr 2 (25.01.2007): 17–34. http://dx.doi.org/10.7202/014445ar.
Pełny tekst źródłaLafontant, Jean, i Martin Thibault. "L'amour de la langue et les langues de l'amour". Recherche 41, nr 3 (12.04.2005): 479–507. http://dx.doi.org/10.7202/057393ar.
Pełny tekst źródłaSaint-Germain, Michel. "Problématique linguistique en Haïti et réforme éducative : quelques constats". Articles 23, nr 3 (10.10.2007): 611–42. http://dx.doi.org/10.7202/031954ar.
Pełny tekst źródłaBuzelin, Hélène. "Traduire l’hybridité littéraire". Target. International Journal of Translation Studies 18, nr 1 (5.12.2006): 91–119. http://dx.doi.org/10.1075/target.18.1.06buz.
Pełny tekst źródłaYAHIAOUI, Kheira, i Imene BENABDALLAH. "Les accents régionaux en Algérie : présentation de soi et représentation. Approche socio-anthropologique". ALTRALANG Journal 5, nr 01 (10.06.2023): 68–85. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v5i01.251.
Pełny tekst źródłaAroga Bessong, Dieudonné P. "Le bilinguisme officiel (français-anglais) au Cameroun : un problème d’aménagement efficace". TTR : traduction, terminologie, rédaction 10, nr 1 (27.02.2007): 219–44. http://dx.doi.org/10.7202/037285ar.
Pełny tekst źródłaPercio, Alfonso Del. "Le plurilinguisme suisse à l’ère du capitalisme tardif". Anthropologie et Sociétés 39, nr 3 (22.01.2016): 69–89. http://dx.doi.org/10.7202/1034760ar.
Pełny tekst źródłaMassonnaud, Dominique. "Souvent textes (de Balzac) varient". L'Année balzacienne 24, nr 1 (22.01.2024): 107–25. http://dx.doi.org/10.3917/balz.024.0107.
Pełny tekst źródłaHopkin, David. "Les religieux et la culture vernaculaire en Europe : un aperçu et un exemple". Port Acadie, nr 24-25-26 (31.10.2013): 424–49. http://dx.doi.org/10.7202/1019149ar.
Pełny tekst źródłaArmentano, Nicoletta. "L’Observatoire Européen du Plurilinguisme (OEP) Peut-on promouvoir la diversité linguistique de l’Europe à travers des Traducteurs Bénévoles?" Traduction et Langues 21, nr 1 (31.08.2022): 99–120. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v21i1.874.
Pełny tekst źródłaPrada, Josh. "Articulating Translanguaging as Pedagogy of Empowerment for Racialized, LanguageMinoritized Bilinguals: From Concepto to Proyecto through Digital Storytelling". TESL Canada Journal 38, nr 2 (10.03.2022): 171–85. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1353.
Pełny tekst źródłaArthur, Jo. "Language at the margins". Language Problems and Language Planning 28, nr 3 (5.11.2004): 217–40. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.28.3.01art.
Pełny tekst źródłaAlvarado, Elena. "Les jeunes des communautés culturelles". Santé mentale au Québec 18, nr 1 (11.09.2007): 211–26. http://dx.doi.org/10.7202/032256ar.
Pełny tekst źródłaAnquetil, Mathilde. "Enjeux glottopolitiques en didactique de l’intercompréhension". Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(2) 2 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11qa6.
Pełny tekst źródłaŽiaková, Gabriela. "Les parallèles de la politique linguistique slovaque : entre valorisation et intégration". Lengas, nr 60 (1.10.2010). http://dx.doi.org/10.4000/lengas.5033.
Pełny tekst źródłaDobui, Bien. "Construire les identités plurielles des futurs enseignants : le projet collaboratif « Langues de Picardie » en formation initiale". Didactique du FLES, Hors-série 1 (9.06.2023). http://dx.doi.org/10.57086/dfles.599.
Pełny tekst źródłaMoïse, Claudine, i Sylvie Roy. "Valeurs identitaires et linguistiques dans l’industrie touristique patrimoniale (Ontario et Alberta)". Nr 27 (27.05.2010): 53–75. http://dx.doi.org/10.7202/039824ar.
Pełny tekst źródłaAbourabi, Yousra. "Le Maroc francophone : identité et diplomatie africaine". Revue Internationale des Francophonies, nr 6 (12.12.2019). http://dx.doi.org/10.35562/rif.966.
Pełny tekst źródłaTrimaille, Cyril, i Diana-Lee Simon. "Au-delà de la formation d’ATSEM à l’accueil de la diversité linguistique : valorisation et empowerment ?" Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(2) 2 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11qaj.
Pełny tekst źródłaBEN BRAHIM, SAFA. "Représentations et pratiques langagières plurilingues des jeunes tunisien·ne·s". Mashamba, 2020, 16–27. http://dx.doi.org/10.46711/mashamba.2020.1.1.1.
Pełny tekst źródłaThamin, Nathalie. "Approche systématique des parcours migratoires : pour une meilleure prise en compte de la pluralité". OLBI Working Papers 2 (5.08.2011). http://dx.doi.org/10.18192/olbiwp.v2i0.1085.
Pełny tekst źródłaMODENA, Silvia. "La mobilisation de l’Histoire dans le discours politique d’Éric Zemmour". Espaces Linguistiques, nr 7 (13.06.2024). http://dx.doi.org/10.25965/espaces-linguistiques.750.
Pełny tekst źródłaDiasio, Nicoletta. "Frontière". Anthropen, 2016. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.033.
Pełny tekst źródłaMassoni da Rocha, Vanessa. "Des enjeux linguistiques dans les trames littéraires: la célébration de l’oralité et de l’identité créole chez Simone Schwarz-Bart". Cadernos de Letras da UFF 26, nr 53 (15.01.2017). http://dx.doi.org/10.22409/cadletrasuff.2016n53a275.
Pełny tekst źródłaFougeyrollas, Patrick. "Handicap". Anthropen, 2016. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.013.
Pełny tekst źródła