Gotowa bibliografia na temat „Turkic Inscriptions”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Turkic Inscriptions”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Turkic Inscriptions"

1

Badam, Azzaya, Gerelmaa Namsrai i Bayartuul Batjav. "Runic Inscriptions and Tamgas in Govi-Altai Province, MONGOLIA". Ази судлал 1, nr 1 (27.04.2022): 11–27. http://dx.doi.org/10.22353/asinmongolia.v1i1.967.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The great significance of ancient inscription is that it becomes evidence of that historical period. Approximately 170 runic inscriptions, date back to Old Turkic, Uighur period, had been registered in the territory of Mongolia so far. Govi-Altai runic inscriptions are located along the central road headed from Beshbalik to west southern until silk road in the period of Ancient Turkic, Uighur and they play important role in the studies of philology and history since they have many state and military ranking words and personal names. In this article, reading-lexical features and relevant Tamgas of 18 inscriptions discovered in Govi-Altai province have been studied. As of today, a total of 18 Runic inscriptions were discovered in 7 places from this province. The Biger’s 4 inscriptions had been discovered in 1969 for the first time by team “Inscription studies” of the Mongol-Soviet’s history and culture’s joint expedition, whereas our team discovered Davirt II inscription in 2020, and also research team from Institute of Archaeology, Academy of Sciences discovered Khushuut Tolgoi’s inscription. The research team completed a hand painting of 95 Tamgas related to these inscriptions.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Bekjan, O. "Runic Written Monuments in Kazakhstan". Iasaýı ýnıversıtetіnіń habarshysy 4, nr 118 (15.12.2020): 229–45. http://dx.doi.org/10.47526/2020/2664-0686.050.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Since the middle of the XIX century, ancient inscriptions written on silver bowls, bracelets, and bronze mirrors have been found in large numbers on the territory of Kazakhstan from the surface of the earth and archaeological excavations. Currently, the number of such Turkic runic inscriptions is increasing every year. The first Kazakh scientist who found and tried to reveal their meanings was A. Amanzholov. He named such inscriptions found from Kazakhstan, summarizing them by local values as Irtysh, ili, Syrdarya and Ural. The most valuable was the inscription on the silver bowl, found as a result of archaeological excavations from the Issyk mound. Linguists who came from the Academy of Sciences of the former Soviet Union made a categorical conclusion, without presenting any arguments, that the Issyk inscription is in the Iranian language, and cannot be read in the Turkic languages. But Kazakh researchers, not agreeing with this conclusion, began to read this inscription in the ancient Turkic language. Comparing and analyzing these studies, we published our reading in 1993. After that, until 2009, we updated and supplemented our readings three times. One of the Irtysh inscriptions tells about the danger of vodka and wine for human life. And the second tells about the coolness inside the mountain gorge. In the inscriptions found in the Zhetysu area, special attention was paid to hunting. They describe the sensitivity and extreme caution of the mountain goat. The Talgar inscription speaks of yarn and the spinning profession. In one of the aulieatinsky inscriptions, on the seal is written the phrase «my word», and on a large stone about the immensity of the country of the Karakhanids. And the Syrdarya inscription mentions the greatness of the Syrdarya river.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Bekjan, O. "Runic Written Monuments in Kazakhstan". Iasaýı ýnıversıtetіnіń habarshysy 4, nr 118 (15.12.2020): 229–45. http://dx.doi.org/10.47526/2020/2664-0686.050.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Since the middle of the XIX century, ancient inscriptions written on silver bowls, bracelets, and bronze mirrors have been found in large numbers on the territory of Kazakhstan from the surface of the earth and archaeological excavations. Currently, the number of such Turkic runic inscriptions is increasing every year. The first Kazakh scientist who found and tried to reveal their meanings was A. Amanzholov. He named such inscriptions found from Kazakhstan, summarizing them by local values as Irtysh, ili, Syrdarya and Ural. The most valuable was the inscription on the silver bowl, found as a result of archaeological excavations from the Issyk mound. Linguists who came from the Academy of Sciences of the former Soviet Union made a categorical conclusion, without presenting any arguments, that the Issyk inscription is in the Iranian language, and cannot be read in the Turkic languages. But Kazakh researchers, not agreeing with this conclusion, began to read this inscription in the ancient Turkic language. Comparing and analyzing these studies, we published our reading in 1993. After that, until 2009, we updated and supplemented our readings three times. One of the Irtysh inscriptions tells about the danger of vodka and wine for human life. And the second tells about the coolness inside the mountain gorge. In the inscriptions found in the Zhetysu area, special attention was paid to hunting. They describe the sensitivity and extreme caution of the mountain goat. The Talgar inscription speaks of yarn and the spinning profession. In one of the aulieatinsky inscriptions, on the seal is written the phrase «my word», and on a large stone about the immensity of the country of the Karakhanids. And the Syrdarya inscription mentions the greatness of the Syrdarya river.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Mustafayeva, A. A. "Ежелгі түркі жазба ескерткіштеріндегі бірқатар діни тұжырымдарының іске асуы". BULLETIN of the L.N. Gumilyov Eurasian National University.Political Science. Regional Studies. Oriental Studies. Turkology Series. 139, nr 2 (2022): 202–11. http://dx.doi.org/10.32523/2616-6887/2022-139-2-202-211.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The Ancient and medieval Turkic monuments affecting language, history, religion, mentality, and other key issues of the Turkic peoples have great importance in the Turkic studies. The samples of the ancient Turkic heritage engraved on the stone represents a whole treasure that 210 has not yet been fully explored. In addition to the historical and archaeological value of these stones, there is no doubt that they can provide information about the spiritual culture of the Turkic peoples of that time, including their way of life, customs, and religious beliefs. The article considers several religious concepts that existed in the ancient Turkic society. They are an integral part of its religious beliefs. Compared to the medieval written monuments, ancient Turkic inscriptions are based on the "eternal stones" of the Turkic kagans. The main purpose of writing on stones is to pass on from generation to generation and preserve this message addressed to the Turkic peoples. However, the cracks that appeared on the sites led researchers to different conclusions, and also contributed to the formation of several versions of the translations. When studying the ancient Turkic monuments in Kazakh Turkology, first of all, the article considers the small and large inscriptions in honor of Kultegin, as well as the inscription in honor of Tonyukuk. The significance of the religion is described in the first lines of the two inscriptions of Kultegin, where the kagan begins with the name of the Creator “Tengri like and Tengri born” and “When the blue sky is above” (in the meaning Tengri). It should be noted that the word “Tengri”, which is also found in the medieval Turkic sources, goes back precisely to the ancient Turkic writings. The study examines concepts such as Tengri, Umai, eternity, death, and the nature of humanity
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

HAO, CHEN. "On the Authorship of the Old Turkic Inscriptions". Journal of the Royal Asiatic Society 30, nr 4 (2.09.2020): 707–19. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186320000164.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis article focuses on the authorship of the Kül Tégin and Bilge Kağan inscriptions and manages to reveal the different layers of the text. Through a careful analysis of the Old Turkic inscriptions and the relative Chinese accounts concerning the Türk royal lineage after Bilge Kağan, it concludes that the text on the south side of the Kül Tégin Inscription and the north side of the Bilge Kağan Inscription were narrated by the younger son of Bilge Kağan, Teŋri Teg Teŋride Bolmış Türk Bilge Kağan, in Kaiyuan XXVIII (ca. 740). In that year his elder brother (Teŋri Teg Teŋri Yaratmış Türk Bilge Kağan) passed away, so the Chinese emperor sent envoys to ‘appoint’ him as the new Türk kağan. He took the opportunity of the visit of Chinese delegates led by Li Zhi to ask the Chinese craftsmen to inscribe his words onto his father's memorial. The same text was also inscribed onto the blank side of his uncle's memorial, while inserting a quotation of his father's words.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Çalış Besli, Kerime. "Eski Türk Yazıtlarında Tanıklanan Çatı Ekli Fiillerde Eşdizim". Journal of Old Turkic Studies 8, nr 2 (21.07.2024): 239–48. http://dx.doi.org/10.35236/jots.1512127.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Old Turkic inscriptions are among the leading sources of Turkish language, literature, history, and culture. The inscriptions provide researchers, linguists, and historians with the opportunity to learn about the language, cultural concepts, and beliefs of that period. Proverbs, idioms, and collocations in historical and contemporary texts attract attention due to the richness of the language and the cultural elements they contain. In this study, the collocations formed by verbs with voice suffixes in Old Turkic inscriptions have been examined, and the linguistic, semantic, cultural, and functional characteristics of these collocations have been investigated. Some of the results we have reached in this study are as follows: In the collocations formed with voice-suffixed verbs, the suffixes {-t}, {-gUr}, {-Ur}, and {-tUr} function as causatives and serve a functional role in the cultural conceptualization of “having something built or erected (e.g., house, bridge, monument, tomb, etc.)” and “creating a nation or army.” Since one of the primary functions of these suffixes is “causative,” it can be inferred that the structure of Turkic states during the inscription period was based on a hierarchical relationship between the lower and upper levels of society and state life. Collocations formed by verbs with the {-n} voice suffix function as “passive, reflexive, and causative”, at atan- “to be given a title or name”, el törü etin- “to have one’s homeland or customs regulated”, il qazgan- “to conquer a country or homeland”. These collocations highlight the importance of the concepts of “homeland, customs, social order, hierarchy, army, and war” during the inscription period.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

ŞIRIN, HATICE. "Bombogor Inscription: Tombstone of a Turkic Qunčuy (“Princess”)". Journal of the Royal Asiatic Society 26, nr 3 (6.11.2015): 365–73. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186314000558.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractTurkic Runic inscriptions, discovered in Mongolia during the second half of the 20th century and especially in the last decade, are remarkable. The Bombogor, consisting of five-lines, is one of them. This article is an attempt to re-read the mentioned inscription which was first published by Ts. Battulga. According to my proposed reading, the text was written on a tombstone which was erected in honour of a Turkish qunčuy (“princess”) who might have been married into the Karluk tribe.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Dandeyevich Bekzhan, Orynbay. "Written monuments from Irtysh and Zhetysu from Kazakhstan". SCIENTIFIC WORK 60, nr 11 (6.11.2020): 65–68. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/60/65-68.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
From the middle of the XIX century, on the territory of Kazakhstan, from the surface of the earth and archaeological excavations, ancient inscriptions written in silver bowls, bracelets, bronze mirrors in large numbers began to be found. Currently, the number of such Turkic runic inscriptions is increasing every year. The first of Kazakhstan scientists who found and tried to reveal their meanings was A.Amanzholov. He named such inscriptions found from Kazakhstan, summarizing them according to local values, such as the Irtysh, Ili, Syrdarya and Ural. One of the Irtysh inscriptions tells about the dangers of vodka and wine for human life. And the second tells about the coolness inside the mountain gorge. In the inscriptions found from the Zhetysu region, attention was paid to hunting. They describe the sensitivity and highest caution of a mountain goat. On the Talgar inscription the words are written about yarn and spinning profession. In one of the Aulie-Ata inscriptions, the phrase “my word” is written on the seal, and on a large stone about the enormity of the country of Karakhanids. And in the Syrdarya inscription the greatness of the Syr Darya river is mentioned. Key words: Issyk letter, Irtysh, ancient inscriptions, seal, jug cover
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Аззаяа, Бадам, Төмөр-Очир Идэрхангай i Батдэлгэр Амгаланбат. "Ногоон уулын бичээс". Mongolian Journal Anthropology, Archaeology and Ethnology 12, nr 1 (29.12.2023): 103–7. http://dx.doi.org/10.22353/mjaae.2023120110.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Every year, in Mongolia, new runic inscriptions are discovered, and according to the latest data, a total of 193 monuments from 108 places have been documented. Only in 2023 were five new inscriptions found, which is a significant accomplishment for epigraphic research. This article will provide information on the II and III inscriptions found in 2023 as well as the first reading interpretations of the Nogoon Uul I inscription found in 2022. Located on the borders of Bor-Öndör and Darkhan soum in Khentii province, Nogoon Uul is site to a monument written in the old Turkic alphabet that was discovered in 2022 by a research team led by Assoc. Prof. Dr. Iderkhangai Tömör- Ochir. Based on the information provided by this team, during the examination of the inscription in 2023, two new inscriptions that had not been previously reported from this area were discovered by our project team. Acknowledgement: The research has received funding from the National University of Mongolia under grant agreement P2022-4373 and PROF. 2023-2737.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Asanov, Eldor. "Case Forms in Turkic Runiform Inscriptions from Central Asia". Golden scripts 2, nr 2 (10.06.2020): 69–84. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.gold.2020.2/hseg5329.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The studying of the case category in the Old Turkic language has a long history in linguistics. This category, which is important in the sentence structure of Turkic languages, is thoroughly examined in most grammars and monographs of a general character. Despite this, there are very few researches on the case paradigm of nominal declension. Studies on the language of one of the small and poorly studied groups of the corpus of runic texts – Central Asian findings are very few as well. None of the scientists have yet conducted special research on the case category in them, have not reconstructed their case system.This article is dedicated to filling this gap to some extent. It discusses about the case forms in Turkic runiform inscriptions from Central Asia. The attempt to reconstruct the case system of Turkic dialects spread in the region has been taken on the basis of the collected data.According to the taken results, there were six case forms in Turkic runiform inscriptions from Central Asia of VIII century. All of them are similar with the forms that were identified in other corpuses of documents in Old Turkic language – Orkhon and Yenisey texts.At the same time, some of case forms determined in Orkhon and Yenisey texts were not found in mentioned inscriptions. The article contains some versions of explanation for this situation.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Turkic Inscriptions"

1

Arjmand, Reza. "Inscription on Stone : Islam, State and Education in Iran and Turkey". Doctoral thesis, Stockholm : Institute of International Education, Dept. of Education, Stockholm University, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-8165.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Seesengood, Robert Paul. "Inscriptional evidence from Lydian Philadelphia and pagan religious morality in the era of nascent Christianity". Theological Research Exchange Network (TREN), 1996. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Blanco, Pérez Aitor. "The 3rd century A.D. in south-western Asia Minor : epigraphic studies into civic life and diplomatic relations with Rome". Thesis, University of Oxford, 2015. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:143b0ccb-7518-47ab-a9a8-bcd807a4b8b4.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This thesis studies the inscriptions produced by the southern and western settlements on the Anatolian peninsula - modern Turkey - from the death of the emperor Commodus (AD 192) to Diocletian's accession (284). The 3rd century AD, a period of fundamental transition between the high and late Roman imperial ages, has traditionally been considered an age of crisis and decline. This crisis supposedly affected civic life as members of the local communities were not willing or financially able to take part in politics. Against this prevalent opinion in scholarship, the purpose of this study is to analyse the abundant epigraphic evidence surviving from this region in order to reassess the local activity of such political communities. The first chapter intends to determine whether the effects of the Constitutio Antoniniana on the nomenclature of the peregrine (i.e. non-Roman) population can be used as a reliable dating criterion. It also explains the methodology on which my collection of epigraphic evidence has been based. The second chapter examines the families, individuals, institutions and celebrations comprising the civic life of Ephesus, Lydia, Aphrodisias and Southern Anatolia (esp. Termessos, Perge and Side) in the first half of the 3rd century. These four case studies demonstrate a high level of local activity, which was recorded with inscriptions resembling those produced in the 2nd century AD. The third chapter analyses the communication between these local communities and the ruling power of Rome. On the one hand, this analysis describes the prevalent diplomatic procedures followed and their motivations. On the other, it evaluates the testimonies attesting direct contact between the population of south-western Asia Minor and imperial representatives such as governors, administrators and soldiers. The final chapter deals with the particular circumstances affecting the production of inscriptions in the region from 250 to 284. These four chapters demonstrate that the civic life of south-western Asia Minor can be studied from a local perspective and beyond the narrow methodological framework imposed by adherence to the model of the '3rd century crisis'. The contextualised analysis of epigraphic evidence provided shows strong elements of continuity in the civic life of the region and its relation with Rome. The same analysis also concludes that the stark decline and changes of the inscriptions produced in the second half of the 3rd century were not only caused by internal factors. According to these results, this thesis hopes to contribute to the reconsideration of the Anatolian peninsula in such a crucial period of the history of the Roman Empire.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Kaas, Filip. "Korpus orchonských runových textů". Master's thesis, 2017. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-370108.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The goal of the submitted thesis is creating an electronic corpus of Old Turkic Orkhon runiform inscriptions. Author will argue the choice of texts he made; the minimum volume of textual material will be at least 30 000 characters. Author will propose a model of data structure that will connect inscriptions with their electronic counterpart (including discussion of the following problems: encoding of runes, transliteration and transcription) and also various other levels of description. Author will propose solution for basic segmentation problems (on both sentence, word and morphosyntactic level). Pilot version of corpus will be made accessible and the whole procedure will be described in the text of the thesis.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Morgan, Ann Marie active 2014. "Family matters in Roman Asia Minor : elite identity, community dynamics and competition in the honorific inscriptions of imperial Aphrodisias". Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/2152/24726.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In the city centers of Roman Asia Minor, honorific monuments, which consisted of a portrait sculpture and biographical inscription, filled the agoras, aedicular facades, and colonnaded avenues. While some monuments were for Roman emperors and magistrates, the majority celebrated and memorialized the most important members of the local community, male and female, individuals who held public offices, sponsored festivals, and funded large scale construction projects. Honorific monuments were collaborative productions that involved civic institutions, the honored benefactor, and the family or friends of the honorand. Because of the multiplicity of actors involved in the honorific process, an examination of honorific inscriptions allows for a discussion of identity construction at different scales from the individual honorand and his or her family to an entire civic community. In a city in Asia Minor during the empire, the identities conveyed included Roman imperial allegiances, Greek cultural values, and ties to the local community, often combined in compositions that justified claims of status or fulfilled political ambitions. This dissertation investigates the honorific inscriptions from one city in Asia Minor, Aphrodisias, from the mid-1st century BCE to the mid-3rd century CE, which consists of 206 instances of honor for 183 local Aphrodisians. The analysis examines developments in elite self-fashioning and the evolution of the reciprocal relationship between a community and its benefactors, with particular focus on references to ancestry and familial connections in the language of the inscriptions. The evidence indicates that the Aphrodisian elite deployed epigraphic formulations that mention family background and Roman connections in order to construct composite cultural identities and to affirm their place among the city’s aristocratic factions. The contextualization of these texts in an historical and archaeological framework demonstrates that the observed epigraphic changes responded both to internal factors, such as demographic shifts, and external ones, such as the spread of Roman citizenship. This analysis highlights the internally-stratified and competitive aristocratic order that functioned in Imperial Aphrodisias and articulates how the elite employed references to ancestral background, local ties, and Roman familial connections strategically in ways that had tangible impacts on the landscape of the city.
text
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Turkic Inscriptions"

1

Tekin, Talât. A grammar of Orkhon Turkic. London: Curzon Press, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Tekin, Talât. Tunyukuk yazıtı. Ankara: Simurg, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Tekin, Talât. Orhon Türkçesi grameri. Ankara, Istanbul: M. Ölmez, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Tekin, Talât. Orhon Türkçesi grameri. Ankara: M. Ölmez, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

İpek Yolu kavşağının ölümsüzlük eserleri. Erzurum: Atatürk Üniversitesi, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Sartkhozhauly, Karzhaubaĭ. Orkhon mūralary: Tarikhnamalyq-derektanulyq taldau. Astana: Kul tegin, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Klaus, Röhrborn, i Veenker Wolfgang, red. Runen, Tamgas und Graffiti aus Asien und Osteuropa. Wiesbaden: In Kommission bei O. Harrassowitz, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Sartkhozhauly, Karzhaubaĭ. Obʺedinennyĭ kaganat ti︠u︡rkov v 745-760 godakh: Po materialam runicheskikh nadpiseĭ. Astana: Foliant, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Kyzlasov, I. L. Drevneti͡u︡rkskai͡a︡ runicheskai͡a︡ pisʹmennostʹ Evrazii: Opyt paleograficheskogo analiza. Moskva: In-t arkheologii AN SSSR, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Kyzlasov, I. L. Drevni͡a︡i͡a︡ pisʹmennostʹ sai͡a︡no-altaĭskikh ti͡u︡rkov: Rasskazy arkheologa. Moskva: Izdatelʹskai͡a︡ firma "Vostochnai͡a︡ lit-ra" RAN, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Turkic Inscriptions"

1

Klein, Wassilios. "SYRIAC WRITINGS AND TURKIC LANGUAGE ACCORDING TO CENTRAL ASIAN TOMBSTONE INSCRIPTIONS". W Hugoye: Journal of Syriac Studies (Volume 5), redaktor George Kiraz, 213–24. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2002. http://dx.doi.org/10.31826/9781463214104-011.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Kordoses, Stephanos. "Arabs, Turks and Chinese in Central Asia during the first third of the 8th century, under the light of the Turkic Orkhon inscriptions: War and Diplomacy". W East and West, redaktorzy Juan Pedro Monferrer-Sala, Vassilios Christides i Theodoros Papadopoullos, 17–26. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2009. http://dx.doi.org/10.31826/9781463216771-003.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Chen, Hao. "Old Turkic Inscriptions". W A History of the Second Türk Empire (ca. 682-745 AD), 151–230. BRILL, 2021. http://dx.doi.org/10.1163/9789004464933_008.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

"The Landscape in the Old Turkic Runic Inscriptions". W Man and Nature in the Altaic World., 205–7. De Gruyter, 2012. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208885-024.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

"About Certain Grammatical Forms of Runic Inscriptions". W Interpreting the Turkic Runiform Sources and the Position of the Altai Corpus, 94–102. De Gruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208953-010.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

"Some Orthographic Features of Altai Runic Inscriptions". W Interpreting the Turkic Runiform Sources and the Position of the Altai Corpus, 103–11. De Gruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208953-011.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

"Drawings and Runic Inscriptions of the Altai Republic". W Interpreting the Turkic Runiform Sources and the Position of the Altai Corpus, 87–93. De Gruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208953-009.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

"‘Lacuna filling’ in Old Turkic Runiform Inscriptions and Old Uyghur Texts". W Interpreting the Turkic Runiform Sources and the Position of the Altai Corpus, 206–14. De Gruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208953-020.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

"Development of an Electronic Database of Altai Runic Inscriptions". W Interpreting the Turkic Runiform Sources and the Position of the Altai Corpus, 174–79. De Gruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208953-016.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

"Some Specific Features of the Language of Siberian Runic Inscriptions". W Interpreting the Turkic Runiform Sources and the Position of the Altai Corpus, 122–30. De Gruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783112208953-013.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Turkic Inscriptions"

1

Тишкин, Алексей А., i Николай Н. Серегин. "Turkic enclosures of the Mongolian Altai: new data on the traditions of the ritual practices of nomads in the Early Middle Ages". W Hadak útján. A népvándorláskor kutatóinak XXIX. konferenciája. Budapest, 2019. november 15–16. 29th. Bölcsészettudományi Kutatóközpont Magyar Őstörténeti Kutatócsoport, 2022. http://dx.doi.org/10.55722/arpad.kiad.2021.4.1_04.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
From 2007 to 2015, the Buyant Russian­Mongolian archaeological expedition conducted in the territory of the Mongolian Altai targeted the research of ritual structures of the Turkic time (6th–8th cc. AD), which in scientific literature are called enclosures because of the square or rectangular shape of the base structure in the form of installed stone slabs. During the fieldwork, several hundreds of these monuments were discovered. The largest concentration was recorded in the northern part of the mountain range. 27 Turkic enclosures have been excavated in the Mongolian Altai during the years of work of Buyant expedition and their relative chronology is discussed in this paper. We outline the evolution of the tradition of the constructions of Turkic enclosures through different historical periods. We discuss their purpose on the basis of their structural design and associated material finds. Of particular importance are the stone sculptures and the Turkic inscriptions discovered alongside the enclosures. We propose the use of natural science dating methods and the decoding of the found texts for further research into these early medieval enclosures.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Dustmurodov, Ma’rufjon. "TERMS DEFINING THE NAMES OF OFFENSIVE WEAPONS IN ANCIENT TURKISH STONES". W THE PLACE OF THE ANCESTORS IN THE DEVELOPMENT OF WORLD MILITARY WORK AND MILITARY ART: AS AN EXAMPLE OF LITERARY AND HISTORICAL SOURCES. Alisher Navo'i Tashkent state university of Uzbek language and literature, 2024. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.conf.2024.4.5/qdzd3319.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A significant part of the revolutions related to the military system of the Khaganate recorded in the ancient Turkish inscriptions are terms representing the names of weapons and weapons. In this article, we covered the semantic-functional and etymological analysis of the terms meaning the names of offensive weapons reflected in the Orkhun-Yenisei inscriptions.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Bruno, Matthias. "Unknown Painted Quarry Inscriptions from Bacakale at Docimium (Turkey)". W XI International Conference of ASMOSIA. University of Split, Arts Academy in Split; University of Split, Faculty of Civil Engineering, Architecture and Geodesy, 2018. http://dx.doi.org/10.31534/xi.asmosia.2015/05.05.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii