Gotowa bibliografia na temat „Transmediation”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Transmediation”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Transmediation"
Peña, Ernesto, i Kedrick James. "Raw Harmonies: Transmediation through Raw Data". Leonardo 53, nr 2 (kwiecień 2020): 183–88. http://dx.doi.org/10.1162/leon_a_01635.
Pełny tekst źródłaHosterman, Alec R. "Semali on ‘Transmediation’". American Journal of Semiotics 21, nr 1 (2005): 140–43. http://dx.doi.org/10.5840/ajs2005211/423.
Pełny tekst źródłaCheong, Pauline Hope, i Chris Lundry. "Prosumption, Transmediation, and Resistance". American Behavioral Scientist 56, nr 4 (21.03.2012): 488–510. http://dx.doi.org/10.1177/0002764211429365.
Pełny tekst źródłaDEWDNEY, ANDREW. "Transmediation: Tracing the social aesthetic". Philosophy of Photography 2, nr 1 (20.09.2011): 97–113. http://dx.doi.org/10.1386/pop.2.1.97_1.
Pełny tekst źródłaBarratt-Peacock, Ruth, i Sophia Staite. "Nostalgic transmediation: A not-so-final fantasy? Ichigo’s Sheet Music online platform as an object network of creative practice". Australasian Journal of Popular Culture 9, nr 2 (1.09.2020): 179–93. http://dx.doi.org/10.1386/ajpc_00026_1.
Pełny tekst źródłaMagee, Paula A., i Jane H. Leeth. "Using Transmediation in Elementary Preservice Teacher Education". Journal of Adolescent & Adult Literacy 58, nr 4 (27.10.2014): 327–36. http://dx.doi.org/10.1002/jaal.364.
Pełny tekst źródłaDarvin, Ron. "Creativity and criticality: Reimagining narratives through translanguaging and transmediation". Applied Linguistics Review 11, nr 4 (26.11.2020): 581–606. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2018-0119.
Pełny tekst źródłaPurnama, SF Lukfianka Sanjaya, i SF Luthfie Arguby Purnomo. "CLASSIFYING VIDEO GAME TRANSLATION STUDIES FROM TRANSTEXTUALITY PERSPECTIVES". LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 4, nr 1 (20.06.2019): 29. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v4i1.1635.
Pełny tekst źródłaSiegel, Marjorie. "More than Words: The Generative Power of Transmediation for Learning". Canadian Journal of Education / Revue canadienne de l'éducation 20, nr 4 (1995): 455. http://dx.doi.org/10.2307/1495082.
Pełny tekst źródłaAceti, Lanfranco. "Transmediation as Betrayal: The Case of the Leonardo Electronic Almanac". Leonardo Electronic Almanac: Mish Mash 17, nr 1 (sierpień 2011): 4–5. http://dx.doi.org/10.5900/su_9781906897116_2011.17(1)_4.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Transmediation"
Batchelor, Katherine Elizabeth. "Investigating Transmediation in the Revision Process of Seventh Grade Writers". Kent State University / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1404761683.
Pełny tekst źródłaWu, Zihui. "The Transmediation of Journey to the West into a board Game". Digital WPI, 2016. https://digitalcommons.wpi.edu/etd-theses/457.
Pełny tekst źródłaTolinsson, Sara, i Hanna Eriksson. ""Help, everybody's struggeling with what this is?" : En innehållsanalys av Diane Sawyers framställning av Bruce Jenner". Thesis, Högskolan för lärande och kommunikation, Högskolan i Jönköping, HLK, Medie- och kommunikationsvetenskap, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hj:diva-29369.
Pełny tekst źródłaVásquez, Guillermo. "Transmediación en la televisión peruana". Conexión, 2016. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/114690.
Pełny tekst źródłaLas narrativas transmedia son cada vez más constantes en los relatos a los quese tiene acceso desde diferentes medios o plataformas. Esto no es ajeno a loscontenidos televisivos en el Perú, donde lo transmediático ha empezado a tenerpresencia, aunque con marcada timidez y casi en un período de prueba hastapoder afianzarse y contar también con un público más acostumbrado a esta nueva dinámica. En este artículo se explica un primer referente de la transmediación en la televisión de señal abierta y se exponen las características de las manifestaciones más recientes de este fenómeno en dicho medio.
Penner, Tomaz Affonso. "O universo narrativo de Latitudes: um estudo de caso das estratégias de transmidiação em uma produção ficcional brasileira". Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27152/tde-21032017-111021/.
Pełny tekst źródłaThe present study aims to identify and systematize transmediation strategies developed by the producers of the series Latitudes (2013, 2014), a project distributed in three different platforms: internet (YouTube), television and cinema (so, in three formats: webseries, TV series and film). The work discusses the emergence of new genres and formats relating them to the context of hipertelevision (Scolari, 2014) and the multi-platform content distribution, which marks the audiovisual experience in contemporary culture and ensures more autonomy and agency to the audiences (Castells, 2009). We also discuss the new business opportunities in the convergence culture (Jenkins, 2008), particularly on YouTube, which works as a repository for the webseries Latitudes, with the distribution and consumption increasingly guided by streaming platforms, that are gaining ground against the traditional television broadcast model. It was also possible to see that these new dynamics, supported by the Internet, create new production processes. Based on the Language theory of Bakhtin (2003) and reflections on genres using Barthes (2009), Eco (1994) and Mungioli (2012). Through these analyzes, we see a connection between the fictional and documentary genres in the television version of our empirical object. After these advances, we reach the stage of systematization of transmediation strategies developed in Latitudes, realizing that it incorporates different kinds of distribution and consumption that are presented as trends in the Brazilian audiovisual production. As main results, we identified propagation strategies (Fechine, 2013), and the use of rewatchability (Mittel, 2011) for the establishment of transmidiation in Latitudes. We also add to the discussion the strategy of product placement (Miller, 2014), through scripted insertions, as an effectively capitalization model for audiovisual products that rely on the internet as a primary vehicle of distribution.
Resende, Vitor Lopes. "A TV em convergência: Social TV e transmidiação nas novelas Geração Brasil e Império". Universidade Federal de Juiz de Fora, 2015. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/1307.
Pełny tekst źródłaApproved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:13:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1 vitorlopesresende.pdf: 4019247 bytes, checksum: 8a7f70ae07114cd9494a0eef7ae7cc57 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-05-02T01:13:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 vitorlopesresende.pdf: 4019247 bytes, checksum: 8a7f70ae07114cd9494a0eef7ae7cc57 (MD5) Previous issue date: 2015-02-23
A Cultura da Convergência vem modificando muitos processos comunicacionais e promovendo desafios aos profissionais dessa área. Vislumbramos um cenário em que todos podem ser consumidores e produtores, gerando assim um conjunto de conhecimento que Pierre Levy denominou de Inteligência Coletiva. O interesse pela participação se dá à medida em que os indivíduos percebem que podem construir conhecimento relevante para seus interesses a partir da associação a outras pessoas. Tal fenômeno é identificado como Cultura Participativa. No entrelaçamento desses três conceitos, presenciamos o surgimento de novos fenômenos comunicacionais. Buscando a compreensão dos efeitos da convergência para a televisão, dois desses fenômenos constituem o foco desse trabalho: a transmidiação e a Social TV. A primeira engloba estratégias que expandem o universo ficcional para outras mídias, a partir da narrativa central. Já a segunda, compreende um movimento dos próprios consumidores da programação televisiva que consiste em comentá-la ao vivo, enquanto é transmitida. Para observarmos como transmidiação e Social TV se comportam no cenário brasileiro, escolhemos duas telenovelas da Rede Globo de Televisão para análise dos dois fenômenos: Geração Brasil e Império. Partindo do levantamento de dados das duas produções, buscamos entender as motivações que geram o engajamento do público com estratégias que o convidam a se tornar parte da programação à qual assiste, bem como as razões que o levam a repercutir o que estão assistindo.
The Convergence Culture has been modifying many communicational processes and promoting challenges for professionals in this area. We foresee a scenario in which everyone can be consumers and producers, thus generating a set of knowledge that Pierre Levy called Collective Intelligence. The interest in participation happens in the way that individuals realize that can build knowledge relevant to their interests from the association to other people. This phenomenon is identified as Participatory Culture. When we have the meeting of these three concepts, we see the emergence of new communicational phenomena. Looking for an understanding of the effects of convergence to the TV, two of these phenomena are the focus of this work: transmediation and Social TV. The first covers strategies that expand the fictional universe for other media, from the central narrative. The second say about a movement of the television consumers that consists of comment on it live, as it is transmitted. Looking how transmediation and Social TV behave in Brazilian scenario, we chose two soap operas of Rede Globo for the analysis of two phenomena: Geração Brasil and Império. Based on the survey data of the two productions, we sought to understand the motivations that lead to the engagement of the public with strategies that invite you to become part of the programming to which assists, as well as the reasons that lead to pass on what they are watching.
CHACEL, Marcela Costa da Cunha. "Audiência transmídia: uma proposta de conceituação a partir das telenovelas da Rede Globo". Universidade Federal de Pernambuco, 2016. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/17437.
Pełny tekst źródłaMade available in DSpace on 2016-07-15T18:06:22Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Tese Final Marcela Costa.pdf: 26325886 bytes, checksum: 52a930dc63cd832e8a60d445f7119be0 (MD5) Previous issue date: 2016-05-13
FACEPE
O cenário e convergência midiática e de cultura participativa impõe novos modos de produção, distribuição e recepção dos conteúdos televisivos, dando lugar a fenômenos como a transmidiação. Resultado da inserção da televisão em uma cadeia criativa multiplataforma, a transmidiação remete ao conjunto de ações por meio das quais conteúdos complementares e/ou associados aos programas televisivos são ofertados em outras mídias, demandando dos seus espectadores um consumo articulado de tudo que lhe é ofertado como parte de estratégias de engajamento. O consumo articulado desses conteúdos distribuídos nas distintas mídias forja novos comportamentos do espectador e institui o que aqui descreveremos como audiência transmídia, um tipo de audiência que não pode ser aferida pelo acompanhamento do consumidor em cada uma das plataformas isoladamente, já sua configuração depende da articulação que este promove entre os conteúdos no ato mesmo do consumo midiático. A postulação dessa audiência transmídia foi apoiada na observação do consumo de telenovelas, o gênero televisual em que mais há maior investimento em ações transmídias na Rede Globo, a principal emissora de televisão do País, razão pela qual é objeto de estudo da presente pesquisa. Com base em levantamento bibliográfico, problematizamos o próprio conceito de audiência, inventariamos e analisamos os métodos de mensuração, apontando seus limites frente a fenômenos ancorados na cultura participativa e indicando a necessidade de incorporação nas ferramentas disponíveis da concepção de uma audiência transmídia. Também apoiamos nosso estudo em uma pesquisa de campo, de caráter exploratório e quantitativo, com 250 pessoas, de 15 a 55 anos e mais, na cidade do Recife, consumidoras de telenovela – e, portanto audiência –, para entendermos como espectadores de distintas faixas etárias estão consumindo a telenovela. Com a conceituação de uma audiência transmídia, a presente pesquisa colabora para os avanços necessários nos métodos de mensuração que orientam os investimentos publicitários e da indústria televisiva, ao mesmo tempo em que oferece uma descrição crítica dos métodos de mensuração adotados no Brasil, tema sobre o qual a bibliografia disponível no Brasil é ainda escassa e dispersa.
The landscape of media convergence and participatory cutlure imposes new modes of production, distribution and reception of televison content, giving rise to phenomena such as transmediation. Result of television insertion in a multiplataform creative chain, transmediation refers to the set of actions through wich complementary content and/or associated with television programs are offered in other media, demanding of its audience an articulated consumption of everything offered as part of strategies for engagement. The articulated consumption of content distributed in different media forges new behaviors of the viewe and establishing what here we describe as transmedia audience, a type of audience that can not be measured by the consumer monitoring on each platform separetely, since its configuration depends on the articulation it promotes between the contents in the same act of media consumption. The postulation of the transmedia audience was supported by the observation of the consumption of telenovelas, the televisual genre in which more there is greater investment in transmedia actions on Rede Globo, the country’s main which is why this is the object of this research. Based on literature, we problematize the concept of audience, inventoried and analyzed the methods of measurement, pointing out its limits against phenomena anchored in the participatory culture and indicating the need to incorporate the available tools designing a transmedia audience. We also support our study in a field research, a exploratory and quantitive research with 250 people, 15 – 55 years old and more, in Recife, telenovela consumers – and therefore audience – to understand how distinct viewes are consuming the telenovela. With the concept of transmedia audience, this research contributes to the necessary advances in measurement methods that drive advertising investments and television industry, while offering a wide inventory of measurement methods, a subject on which the literaure available in Brazil is still scarce and scattered.
Leopold, Amanda A. "Dealing with the Digital: Literary Media, Mediated Narratives, and Sketchy Politics". Oberlin College Honors Theses / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=oberlin1495718816858325.
Pełny tekst źródłaYeung, Cindy K. L. "Multimodal close reading as currency : transmediating poetic language through artistic design". Thesis, University of British Columbia, 2009. http://hdl.handle.net/2429/12548.
Pełny tekst źródłaSouza, Liziane Kugland de. "The magic pudding : a verbal and pictorial translation". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/170382.
Pełny tekst źródłaBased on my unpublished translation of The Magic Pudding (1918), Australian children’s novel written and illustrated by Norman Lindsay, this thesis aims at demonstrating the peculiarities of translating illustrated children’s literature. Therefore, it analyses the role of the illustrations in the translation while raising questions on literary adaptation at a time when new reading media and technology compete with the printed book for children’s attention. Given that O Pudim Mágico is the first translation of the novel into Portuguese and due to the importance of the illustrations in the narrative, I propose a foreignised translation to preserve Australia’s cultural and natural elements, in particular foods and animals, visible in the target text. For the same reasons, both the text proper and the illustrations are regarded as texts, respectively verbal and pictorial, in opposition to the verbal and pictorial peritexts added to the target text. This study is divided into four chapters: 1) a presentation of the author’s biography and oeuvre, as well as of the context in which The Magic Pudding was written, followed by a detailed summary of the novel, a discussion on the peculiarities of translating for children and, mainly based on Lawrence Venuti and Gérard Genette, a justification for the foreignising approach with the employment of peritextual elements; 2) a presentation of Javier Franco Aixelá’s strategies to translate culture-specific items in order to discuss the treatment of proper names that hold cultural meanings; considering the target reader, the addition of peritextual elements, such as new illustrations combined with a verbal preface, is suggested as a means to avoid the employment of footnotes; 3) an analysis of the influence of Lindsay’s illustrations on the translation with suggestions for the treatment of the verbal target text; 4) a discussion on issues of adaptation and transmediation of children’s literature, with suggestions for treating the verbal and pictorial texts in the transposition of O Pudim Mágico from printed to digitised media; based mainly on the studies by Lars Elleström and Ellen McCracken, digital reading devices such as Amazon Kindle and Apple iPad are analysed to conclude that the novel’s target text is deemed to be a translation in print format, a remediation on Kindle and a transmediation on iPad. Keywords: Adaptation. Australian Literature. Children’
Książki na temat "Transmediation"
Kitchens, Juliette C., i Julie L. Hawk, red. Transmediating the Whedonverse(s). Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7.
Pełny tekst źródłaKérchy, Anna, i Björn Sundmark, red. Translating and Transmediating Children’s Literature. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-52527-9.
Pełny tekst źródłaTranslation and Geography: Negotiation and Transmediation of Western Spatial Imaginations. Taylor & Francis Group, 2016.
Znajdź pełny tekst źródła1946-, Semali Ladislaus, red. Transmediation in the classroom: A semiotics-based media literacy framework. New York: P. Lang, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaSemali, Ladislaus. Transmediation in the Classroom: A Semiotics-Based Media Literacy Framework (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 176.). Peter Lang Publishing, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaKitchens, Juliette C., i Julie L. Hawk. Transmediating the Whedonverse: Essays on Texts, Paratexts, and Metatexts. Palgrave Macmillan, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaNewstok, Scott. Making ‘Music at the Editing Table’. Redaktor James C. Bulman. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199687169.013.2.
Pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Transmediation"
Domingos, Ana Cláudia Munari, i José Arlei Rodrigues Cardoso. "Media Representation and Transmediation: Indexicality in Journalism Comics and Biography Comics". W Beyond Media Borders, Volume 2, 79–115. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-49683-8_4.
Pełny tekst źródłaMcCormick, Casey. "Transmediating the Whedon Classroom". W Transmediating the Whedonverse(s), 65–85. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_4.
Pełny tekst źródłaKitchens, Juliette C., i Julie L. Hawk. "Exploring a Whedonverse, the Whedonverses, and the Whedonverse(s): The Shape of Transmedia Storytelling in Joss Whedon’s World(s)". W Transmediating the Whedonverse(s), 1–15. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_1.
Pełny tekst źródłaDunaway, Dustin. "Un-Warren-Ted: Or, How I Learned to Stop Worrying and Love My Transgressive Fandom". W Transmediating the Whedonverse(s), 17–40. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_2.
Pełny tekst źródłaWalsh, Karen. "History Has Its Eyes on the Greatest Hellmouth in the World: Transmedia, Hint Fiction, and Mashup Memes". W Transmediating the Whedonverse(s), 41–63. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_3.
Pełny tekst źródłaPerdigao, Lisa K. "“This Is the Next Me”: The Evolution of AI in the Whedonverses". W Transmediating the Whedonverse(s), 87–116. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_5.
Pełny tekst źródłaMcKee, Marc. "“You’re Not the Source of Me”: Navigating and Mastering the Transmedial at the End of Buffy the Vampire Slayer’s Fourth Season". W Transmediating the Whedonverse(s), 117–40. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_6.
Pełny tekst źródłaStarr, Michael. "“To Speak Against an Opponent Eloquently Makes You an Unusual Personage”: Joss Whedon as Deleuzian “Minor Writer”". W Transmediating the Whedonverse(s), 141–65. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_7.
Pełny tekst źródłaGraves, Stephanie A. "The Transtextual Road Trip: Buffy the Vampire Slayer, Supernatural, and Televisual Forebears". W Transmediating the Whedonverse(s), 167–99. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_8.
Pełny tekst źródłaHawk, Julie L., i Juliette C. Kitchens. "A Brief Note on Looking Forward". W Transmediating the Whedonverse(s), 201–6. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-24616-7_9.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Transmediation"
Antunes Morais, Rodrigo, i Antonio Roberto Chiachiri Filho. "TRANSMEDIATION AND SCHIZOPHRENIA: A PHENOMENOLOGICAL PROPOSAL". W New Semiotics. Between Tradition and Innovation. IASS Publications, 2015. http://dx.doi.org/10.24308/iass-2014-028.
Pełny tekst źródłaAntonini, Alessio, Francesca Benatti, Nicola Watson, Edmund King i Jonathan Gibson. "Death and Transmediations: Manuscripts in the Age of Hypertext". W HT '21: 32nd ACM Conference on Hypertext and Social Media. New York, NY, USA: ACM, 2021. http://dx.doi.org/10.1145/3465336.3475093.
Pełny tekst źródła