Książki na temat „Translingual literature”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 25 najlepszych książek naukowych na temat „Translingual literature”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Kellman, Steven G. The translingual imagination. Lincoln: University of Nebraska Press, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaLee, Karen An-hwei. Anglophone literatures in the Asian diaspora: Literary transnationalism and translingual migrations. Amherst, New York: Cambria Press, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaValikova, O. A. Bi-, poli-, translingvizm i i︠a︡zykovoe obrazovanie: Materialy IV Mezhdunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferent︠s︡ii pod ėgidoĭ MAPRI︠A︡L, Moskva, RUDN, 7-8 dekabri︠a︡ 2018 g. = Bi-, poly-, translingual and linguistic education. Moskva: Rossiĭskiĭ universitet druzhby narodov, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaRobinson, Douglas. Transgender, Translation, Translingual Address. Bloomsbury Publishing Plc, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaRobinson, Douglas. Transgender, Translation, Translingual Address. Bloomsbury Academic & Professional, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaChatzidimitriou, Ioanna. Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaChatzidimitriou, Ioanna. Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaChatzidimitriou, Ioanna. Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaTranslingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródłaTranslingual poetics: Writing personhood under settler colonialism. Iowa City: University of Iowa Press, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaTranslingual practice: Literature, national culture, and translated modernity--China, 1900-1937. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaKellman, Steven G. Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft. University of Nebraska Press, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaEdwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaTranslingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaScruggs, Bert Mittchell. Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaScruggs, Bert Mittchell. Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaScruggs, Bert Mittchell. Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.
Znajdź pełny tekst źródłaEdwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaEdwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaEdwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaOut of Russia: Fictions of a new translingual diaspora. Evanston, Ill: Northwestern University Press, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaSteinitz, Tamar. Translingual Identities: Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind. Boydell & Brewer, Incorporated, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaSteinitz, Tamar. Translingual Identities: Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind. Boydell & Brewer, Incorporated, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaSteinitz, Tamar. Translingual Identities: Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind. Boydell & Brewer, Incorporated, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaReading Novels Translingually: Twenty-First-Century Case Studies. Academic Studies Press, 2024.
Znajdź pełny tekst źródła