Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Translingual literature.

Książki na temat „Translingual literature”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 25 najlepszych książek naukowych na temat „Translingual literature”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Kellman, Steven G. The translingual imagination. Lincoln: University of Nebraska Press, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Lee, Karen An-hwei. Anglophone literatures in the Asian diaspora: Literary transnationalism and translingual migrations. Amherst, New York: Cambria Press, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Valikova, O. A. Bi-, poli-, translingvizm i i︠a︡zykovoe obrazovanie: Materialy IV Mezhdunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferent︠s︡ii pod ėgidoĭ MAPRI︠A︡L, Moskva, RUDN, 7-8 dekabri︠a︡ 2018 g. = Bi-, poly-, translingual and linguistic education. Moskva: Rossiĭskiĭ universitet druzhby narodov, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Robinson, Douglas. Transgender, Translation, Translingual Address. Bloomsbury Publishing Plc, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Robinson, Douglas. Transgender, Translation, Translingual Address. Bloomsbury Academic & Professional, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Chatzidimitriou, Ioanna. Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Chatzidimitriou, Ioanna. Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Chatzidimitriou, Ioanna. Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Translingual Francophonie and the Limits of Translation. Taylor & Francis Group, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Translingual poetics: Writing personhood under settler colonialism. Iowa City: University of Iowa Press, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Translingual practice: Literature, national culture, and translated modernity--China, 1900-1937. Stanford, Calif: Stanford University Press, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Kellman, Steven G. Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft. University of Nebraska Press, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Edwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Scruggs, Bert Mittchell. Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Scruggs, Bert Mittchell. Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Scruggs, Bert Mittchell. Translingual Narration: Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film. University of Hawaii Press, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Edwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Edwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Edwards, Natalie. Multilingual Life Writing by French and Francophone Women: Translingual Selves. Taylor & Francis Group, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Out of Russia: Fictions of a new translingual diaspora. Evanston, Ill: Northwestern University Press, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Steinitz, Tamar. Translingual Identities: Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind. Boydell & Brewer, Incorporated, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Steinitz, Tamar. Translingual Identities: Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind. Boydell & Brewer, Incorporated, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Steinitz, Tamar. Translingual Identities: Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind. Boydell & Brewer, Incorporated, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Reading Novels Translingually: Twenty-First-Century Case Studies. Academic Studies Press, 2024.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii