Książki na temat „Translations into French (Middle French)”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Translations into French (Middle French)”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Charles. The French chansons of Charles d'Orleans, with the corresponding Middle English chansons. New York: Garland Pub., 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaKenneth, Emmerson Richard, Hult David F. 1952- i Glaeske Keith, red. Antichrist and judgment day: The Middle French Jour du jugement. Asheville, N.C: Pegasus Press, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaDonaldson-Evans, Lance K. One hundred great French books: From the Middle Ages to the present. New York, NY: BlueBridge, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaC, Stanton Domna, red. French feminist poems from the Middle Ages to the present: A bilingual anthology. [New York]: Feminist Press, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaOne hundred great French books: From the Middle Ages to the present. New York, NY: BlueBridge, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaGuidonis, Bernardus. A Middle French translation of Bernard Gui's shorter historical works by Jean Golein. Lewiston: E. Mellen Press, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaVesce, Thomas E. A medieval triptych. [Ann Arbor, Mich.]: Published for M.A.R.C., Medieval and Renaissance Collegium, 1989.
Znajdź pełny tekst źródła1957-, Altmann Barbara K., i Palmer R. Barton 1946-, red. An anthology of medieval love debate poetry. Gainsville, FL: University Press of Florida, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaLefèvre, Jean, i Marie-Madeleine Huchet. La vieille: Traduction du De vetula par Jean Le Fèvre. Paris: Société des anciens textes français, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaBrulé, Gace. The lyrics and melodies of Gace Brulé. New York: Garland Pub., 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaAntonia, Martínez Pérez, red. Fatrasies, fatras y resveries. Barcelona: PPU, 1988.
Znajdź pełny tekst źródła1953-, McGerr Rosemarie Potz, red. The Pilgrimage of the soul: A critical edition of the Middle English dream vision. New York: Garland Pub., 1990.
Znajdź pełny tekst źródłaJohnson, Shedd Carol, red. Are you listening?: Voices from the Middle East : unit one, Growing pains. Cambridge, Mass: Teaching Resource Center, Center for Middle Eastern Studies, Harvard University, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaMassimi, Pacifico. Les cent nouvelles élégies: Deuxième Hecatelegium. Paris: Belles lettres, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaSermain, Jean-Paul. Les mille et une nuits entre Orient et Occident. Paris: Desjonquères, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaJuliette, Desjardins, red. Les cent élégies: Hecatelegium, Florence, 1489. Grenoble: Ellug, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaSermain, Jean-Paul. Les mille et une nuits entre Orient et Occident. Paris: Desjonquères, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaSmets, An. Des faucons: Édition et étude des quatre traductions en moyen français du De falconibus d'Albert le Grand. Lormaye: Laget, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaMassimi, Pacifico. Les cent nouvelles élégies: Deuxième Hecatelegium. Paris: Belles lettres, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaOrme, Nicholas. Fleas, flies, and friars: Children's poetry from the Middle Ages. Ithaca, N.Y: Cornell University Press, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaIbrāhīm, ʻAwaḍ. al- Mustashriqūn wa-al-Qurʾān: Dirāsah li-tarjamāt nafar min al-mustashriqīn al-Faransīyīn lil-Qurʾān wa-ārāʾihim fīh. Wyd. 8. al-Qāhirah: Dār al-Qāhirah, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaClaivaz, David. Ovide veut parler ». Les négociations de Clément Marot traducteur. Geneva: Librairie Droz, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaRay, Black Robert. The Middle English glossed prose psalter: Edited from Cambridge, Magdalene College, MS Pepys 2498. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaK, Fiero Gloria, Pfeffer Wendy 1951- i Allain Mathé, red. Three medieval views of women. New Haven: Yale University Press, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaK, Fiero Gloria, Pfeffer Wendy 1951- i Allain Mathé, red. Three medieval views of women: La Contenance des Fames, Le Bien des fames, Le Blasme des fames. New Haven: Yale University Press, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaPierre. A medieval book of beasts: Pierre de Beauvais' Bestiary. Lewiston: E. Mellen Press, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaSophie, Albert, Menegaldo Silvère i Mora Francine, red. La chanson de Walther =: Waltharii poesis. Grenoble: ELLUG, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaZola, Emile. Thérèse Raquin. Paris: Presses Pocket, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaZola, Emile. Thérèse Raquin. Oxford: Oxford U.P., 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaZola, Emile. Thérèse Raquin. Paris: Presses pocket, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaCarruthers, Leo M. La Somme le roi et ses traductions anglaises: Étude comparée. Paris: Association des médiévistes anglicistes de l'enseignement supérieur, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaJoannes. The three kings of Cologne. Millwood, N.Y: Kraus Reprint, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaJoannes. Historia trium regum. London: British Library, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaJoannes. The three kings of Cologne. Heidelberg: Winter, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaJoannes. Les rois mages: L'histoire des trois bienheureux rois. Tournai: La Renaissance du Livre, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaMarie. Proud knight, fair lady: The twelve laïs of Marie de France. New York, N.Y., U.S.A: Viking Kestrel, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaWita, Béatrix Le. French bourgeois culture. Cambridge: New York, 1994.
Znajdź pełny tekst źródłaLisa, Neal, red. Treasury of French love poems: In French and English. New York: Hippocrene Books, 2000.
Znajdź pełny tekst źródła1960-, Magruder James, Coleman C. B, Le Sage, Alain René, 1668-1747., Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de, 1688-1763. i Labiche Eugène 1815-1888, red. Three French comedies. New Haven: Yale University Press, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaMaclennan, Susan. Middle years French: Principles and practicalities. Norwich: School of Education, University of East Anglia, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaAlsop, Thomas W. Exploratory French for the middle school. Auburn Hills, Mich: Teacher's Discovery, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaChristophe, Pellet, red. New French plays. London: Methuen, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaTwenty-Four Lays from the French Middle Ages. Liverpool University Press, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaRumrich, Diana. Middle English Text of 'Caxton's Ovid', Book I: Edited from Cambridge, Magdalene College, Old Library, MS F. 4. 34 with a Parallel Text of the 'Ovide Moralise en Prose II'. Edited from Paris, Bibliotheque Nationale, MS Fonds Francais 137. Universitatsverlag Winter GmbH Heidelberg, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaMager, Wolfgang. The Middle English Text of 'Caxton's Ovid', Books II-III: Edited from Cambridge, Magdalene College, Old Library, MS F.4.34 with a Parallel Text of The ... English Texts). Universitätsverlag Winter, 2016.
Znajdź pełny tekst źródłaMorrison, Stephen. 'Lucydary': A Late Middle English Translation of the French 'Second Lucidaire'. Brepols Publishers, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaStahuljak, Zrinka. Bloodless Genealogies of the French Middle Ages: Translation, Kinship, And Metaphor. University Press of Florida, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaEichmann, Raymond, i John DuVal. French Fabliau B. N. MS. 837. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaEichmann, Raymond, i John DuVal. French Fabliau B. N. MS. 837. Taylor & Francis Group, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaEichmann, Raymond, i John DuVal. French Fabliau B. N. Ms. 837. Taylor & Francis Group, 2020.
Znajdź pełny tekst źródła