Gotowa bibliografia na temat „Translations from Babylonian”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Translations from Babylonian”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Translations from Babylonian"
Pettem, Michael. "Matthew 2:7: The Danger of Assuming the Wrong Background". Evangelical Quarterly 93, nr 3 (20.09.2022): 216–37. http://dx.doi.org/10.1163/27725472-bja10001.
Pełny tekst źródłaCavigneaux, Antoine, i Emmert Clevenstine. "On the Periphery of the Clerical Community of Old Babylonian Ur". Altorientalische Forschungen 50, nr 1 (1.06.2023): 33–50. http://dx.doi.org/10.1515/aofo-2023-0005.
Pełny tekst źródłaLasair, Simon. "Theorizing in the Absence of a Theory:The Case of the Aramaic Targums to the Pentateuch". TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 1, nr 2 (22.07.2009): 81. http://dx.doi.org/10.21992/t9np7q.
Pełny tekst źródłaAleksandrov, Boris E. "On the meaning of the logogram LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK in Hittite cuneiform". Shagi / Steps 10, nr 2 (2024): 54–71. http://dx.doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-54-71.
Pełny tekst źródłaBal, Mieke, i Michelle Williams Gamaker. "Towards a Babel ontology". European Journal of Women's Studies 18, nr 4 (listopad 2011): 439–47. http://dx.doi.org/10.1177/1350506811415591.
Pełny tekst źródłaStolper, Matthew W. "Late Achaemenid Texts from Dilbat". Iraq 54 (1992): 119–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0021088900002540.
Pełny tekst źródłaAl-Rawi, F. N. H. "Texts from Tell Haddad and elsewhere". Iraq 56 (1994): 35–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0021088900002795.
Pełny tekst źródłaWorthington, Martin. "Of Sumerian Songs and Spells". Altorientalische Forschungen 46, nr 2 (6.11.2019): 270–300. http://dx.doi.org/10.1515/aofo-2019-0018.
Pełny tekst źródłaBrown, Raymond E. "The Babylonian Talmud on the Execution of Jesus". New Testament Studies 43, nr 1 (styczeń 1997): 158–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500022578.
Pełny tekst źródłaWasserman, Nathan. "Treating Garments in the Old Babylonian Period: “At the Cleaners” in a Comparative View". Iraq 75 (2013): 255–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0021088900000486.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Translations from Babylonian"
Assyrian and Babylonian literature: Selected translations. New York: D. Appleton, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaʻIshtār wa-maʼsāt Tammūz. Dimashq: al-Ahālī, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaWisdom from the late Bronze Age. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaThe religion of Babylonia and Assyria: Especially in its relations to Israel : five lectures. New York: Eaton and Mains, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaal- Ṭūfān fī al-marājiʻ al-samāwīyah. Dimashq: al-Ahālī, 1999.
Znajdź pełny tekst źródła1933-, Gardner John, Maier John R i Henshaw Richard A. 1921-, red. Gilgamesh: Translated from the Sīn-leqi-unninnī version. New York: Vintage Books, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaThe Assyrian eponym canon: Containing translations of the documents, and an account of the evidence, on the comparative chronology of the Assyrian and Jewish kingdoms, from the death of Solomon to Nebuchadnezzar. London: Samuel Bagster, 1986.
Znajdź pełny tekst źródła1915-, Jacobsen Thorkild, red. The harps that once-: Sumerian poetry in translation. New Haven: Yale University Press, 1987.
Znajdź pełny tekst źródłaPiotr, Michalowski, i Reiner Erica 1926-, red. Letters from early Mesopotamia. Atlanta, Ga: Scholars Press, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaLutz, Henry F. Early Babylonian Letters from Larsa (Ancient Texts and Translations). Wipf & Stock Publishers, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Translations from Babylonian"
Ben-Eliyahu, Eyal, Yehudah Cohn i Fergus Millar. "Talmudic Texts". W Handbook of Jewish Literature from Late Antiquity, 135–700 CE. British Academy, 2013. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197265222.003.0002.
Pełny tekst źródłaRoebuck, Thomas. "‘Ancient Rabbis Inspired by God’". W The Mishnaic Moment, 193–214. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192898906.003.0009.
Pełny tekst źródła"6 Edition: The Old Babylonian Word List Izi from Nippur". W Translation as Scholarship, 189–417. Berlin, Boston: De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9781501509810-006.
Pełny tekst źródłaDi Paolo, Silvana. "TRANSLATING IMAGES FROM TEXTS IN OLD BABYLONIAN KIŠ:". W Dieux, rois et capitales dans le Proche-Orient ancien, 851–80. Peeters Publishers, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.3919379.45.
Pełny tekst źródła"Transliteration and Translation of texts with comments". W Old Babylonian Texts from Dilbat, Sippar, and Other Places, 1–176. Peeters Publishers, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.6988020.4.
Pełny tekst źródła"Exempting Women from the Obligation to Eat in the Sukkah during the Jewish Festival of Sukkoth". W Women’s Religions in the Greco-Roman World, redaktor Ross Shepard Kraemer, 101–2. Oxford University PressNew York, NY, 2004. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195170658.003.0046.
Pełny tekst źródłaBen-Eliyahu, Eyal, Yehudah Cohn i Fergus Millar. "Historical Introduction". W Handbook of Jewish Literature from Late Antiquity, 135–700 CE. British Academy, 2013. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197265222.003.0001.
Pełny tekst źródłaBrody, Robert. "Sa’adyah, the Man of Halakhah". W Sa'adyah Gaon, 118–39. Liverpool University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781904113881.003.0007.
Pełny tekst źródła