Rozprawy doktorskie na temat „Transalpin”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 32 najlepszych rozpraw doktorskich naukowych na temat „Transalpin”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj rozprawy doktorskie z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Renaud, Jean-Pierre. "L'itinéraire transalpin d'Hannibal : l'énigme et sa résolution géographique". Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30071.
Pełny tekst źródłaWhen one examines the whole story, definite limits in time and space are set: in thecourse of the second half of the year 218 B.C., Hannibal Barca led the Carthaginian armyfrom the Rhone to the plain of the river Po. The event related to this itinerary shows that theabove indications are not that certain: the precise route followed to cross the Alps, which theantique texts do not describe in detail, is considered to be one of the most fascinatingenigmas of ancient History. Modern historians have tried to solve it by comparing thegeography of the area and the indications in “Histories”, Book III, of Polybe (205?-123) andin “Roman History”, Book XXI, of Livius (64? B.C.-17 A.D.). They have suggested severalcontradictory theories because these are systematically based on the differences betweenPolybien and Livien data. The aim of the thesis is to clearly state the problems arising fromthis enigma, because of the way it has been examined, from the very beginning right up tillnow, and to try a new approach: a suggestion (using classical scientific methods) whichtemporally abandons the idea of an itinerary on the left bank of the Rhone. The origin of thepuzzle is obvious after careful reading of the two texts referred to and which shows theircomplementary nature. A survey of the route that runs along the side of the river Duranceand crosses the Queyras region led to the discovery, at the foot of the Crosennetta Mountain,at the top of the Pellice valley, of a unique site which confirms these assumptions
Arnaud, Raphaëlle. "Méthodologie pour l'analyse d'une répartition modale et spatiale plus durable du trafic : application au trafic marchandises transalpin en Suisse /". [S.l.] : [s.n.], 2007. http://library.epfl.ch/theses/?nr=3700.
Pełny tekst źródłaSolazzo, Rita. "Ceintures et crochets du territoire circum-alpin de l'Italie du Nord entre le VIIIe et le IIe siècle av. J.-C. : typologie et productions". Electronic Thesis or Diss., Paris 1, 2022. http://www.theses.fr/2022PA01H055.
Pełny tekst źródłaThe aim of the thesis was the typological and technological study of belts from northern Italy in the Iron Age. This study involved a study of the communities that circulated and lived in the transalpine area
Champagne, Thomas M. "Acculturation in Transalpine Gaul". Master's thesis, Université Laval, 1990. http://hdl.handle.net/20.500.11794/17637.
Pełny tekst źródłaIsrael, Uwe. "Fremde aus dem Norden : Transalpine Zuwanderer im spätmittelalterlichen Italien /". Tübingen : M. Niemeyer, 2005. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41017700f.
Pełny tekst źródłaHermon, Ella. "La Gaule transalpine avant César (125-59 av. J. C. )". Besançon, 1990. http://www.theses.fr/1990BESA1019.
Pełny tekst źródłaSutto, Lisa. "Le rôle de l’expertise économique dans l’élaboration des politiques alpines de transport et du projet Lyon-Turin : vers l’émergence d’un espace alpin ?" Thesis, Lyon 2, 2009. http://www.theses.fr/2009LYO22002/document.
Pełny tekst źródłaThe context of freight transport in transit through the Alps is marked by several decades of traffic flow growth. Such a growth has been uneven over time and from passage to passage. A second element characterises this context. It deals with the peculiar fragility of the alpine areas to traffic impacts: the rising of environmental concerns in these regions appears to be stronger than elsewhere. The aim of this thesis is to comprehend the elaboration of transportation public policies concerning the transalpine traffics. Firstly, we endeavour to assess to which extent this decision making process has contributed towards the emergence of a geopolitical alpine space. Secondly, we seek to clarify the role of economical tools inside this process. The issue will be addressed at two different scales, on the basis of two case studies: the history of the Lyon-Turin project, aiming at retracing the evolution of the strategic goals it has integrated over time; the analysis of the alpine cooperation systems dealing with transports issues developed at the whole alpine arc scale. Outcomes show a progressive “alpinisation” of the transit question. Firstly, it results of a representation of the Alps as a system of interconnected passages. Secondly, it relies on the construction of some structures of cooperation bringing together actors involved by transalpine transit. Another group of outcomes shows that the economical assessment tools and their usage are closely linked to this “alpinisation” process. It also highlights an evolution from a deterministic approach, where economical tools mainly play a justification role for some pre-established strategies, to a procedural approach, where they are shared by actors and used in order to simulate different political options and to help so in designing policies
Scotti, Alba. "Transalpine Hintergründe der liturgischen Musikpraxis im mittelalterlichen Patriarchat Aquileia Untersuchungen zu den Responsoriumstropen". Hildesheim Zürich New York Olms, 2002. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2869715&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Pełny tekst źródłaScotti, Alba. "Transalpine Hintergründe der liturgischen Musikpraxis im mittelalterlichen Patriarchat Aquileia : Untersuchungen zu den Responsoriumstropen /". Hildesheim [u.a.] : Olms, 2006. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2869715&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Pełny tekst źródłaScotti, Alba. "Transalpine Hintergründe der liturgischen Musikpraxis im mittelalterlichen Patriarchat Aquilea : Untersuchungen zu den Responsoriumstropen /". Hildesheim ; Zürich ; New York : Olms, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb409810676.
Pełny tekst źródłaKummerow, Jörn. "Strukturuntersuchungen in den Ostalpen anhand des teleseismischen TRANSALP- Datensatzes". [S.l.] : [s.n.], 2004. http://www.diss.fu-berlin.de/2004/274/index.html.
Pełny tekst źródłaCrepaldi, Francesca. "I rapporti tra la Cultura VBQ e la Cultura Chasseana nella regione transalpina : l'analisi delle produzioni ceramiche". Aix-Marseille 1, 2004. http://www.theses.fr/2004AIX10047.
Pełny tekst źródłaTscherny, Robert. "Numerische Simulation der thermischen Evolution und Beckenentwicklung des permo-mesozoischen Südalpins (Dolomiten) entlang der TransAlp-Traverse /". Aachen : Mainz, 2006. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=014901330&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.
Pełny tekst źródłaLengfelder, Fabiola [Verfasser], i Gisela [Akademischer Betreuer] Grupe. "Der Einfluss der Umwelt auf die Isotopensignaturen von Mensch und Tier : eine transalpine Fallstudie zur Anwendung in archäologischen Fragestellungen / Fabiola Lengfelder ; Betreuer: Gisela Grupe". München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität, 2020. http://d-nb.info/1214180302/34.
Pełny tekst źródłaBleibinhaus, Florian. "Entwicklung einer simultanen refraktions- und reflexionsseismischen 3D-Laufzeittomographie mit Anwendung auf tiefenseismische TRANSALP-Weitwinkeldaten aus den Ostalpen". Diss., lmu, 2003. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:19-12630.
Pełny tekst źródłaPaolino, Daniele. "Il trasporto ferroviario combinato-accompagnato attraverso i valichi alpini come alternativa al trasporto merci su strada: calibrazione di un modello di scelta modale". Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaLegaspe, Mara Fonseca Chiarelli. "Contribuição para o estudo da intoxicação, analgesia e da potencialização do sono barbiturico da planta, H. transalpinum, em ratos e camundongos machos". [s.n.], 1996. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/289326.
Pełny tekst źródłaTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Odontologia de Piracicaba
Made available in DSpace on 2018-07-21T18:56:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Legaspe_MaraFonsecaChiarelli_D.pdf: 1491780 bytes, checksum: 7cc6eedef09d4e38dd71eab76186b88f (MD5) Previous issue date: 1996
Resumo: A espécie vegetal, Heliotropium transalpinum, pertence à família das Boraginaceae, é popularmente conhecida como "bico de corvo". É um arbusto de flores brancas, encontra-se distribuido geograficamente na Bolívia, Argentina, Paraguai e Brasil (de Bahia até o Rio Grande do Sul). Foi feito um estudo das propriedades analgésicas do extrato hidroalcoólico (E. H.), bem como dos constituintes qualitativos do H. transalpinum. o E. H. mostrou um efeito potencializador da ação hipnótica do pentobarbital, em teste específico, na dose de 1g/kg de peso. No teste de verificação de analgesia, a placa quente, os resultados obtidos demonstraram que o E. H., nas doses de 1g/kg de peso e 2g/kg de peso, aumentou o tempo de latência no referido teste. A analgesia foi mais efetiva, decorridos 120 minutos após a administração de 1g/kg de peso de E.H.. Para a dose de 2g/kg de peso do E.H., o efeito analgésico máximo obtido foi aos 30 minutos, após a administração. Analisando-se as médias de tempo de permanência dos comundongos na placa quente, para as doses de 19/k de peso e 2g/kg de peso de E.H., conclui-se que o efeito analgésico do E.H. de Heliotropium transalpinum é dependente das doses administradas e do tempo de administração das mesmas
Abstract: Heliotropium transalpinum is a vegetable species, which belongs to the Boraginaceae family and it is popularly known as 'bico de corvo' (crow's beak). It is a bush with white flowers and is found in Bolivia, Argentina, Paraguay and Brazil (from Bahia to Rio Grande do Sul). A study was made of the analgesic properties of the hydroalcoholic extract (H.E.), as well as ofthe qualitative compositions of the H transalpinum. In specific tests, the H.E. has shown that in the dosage of 1 gram per kilogram, it has had an effect which increases the hypnotic action of the pentobarbital. In the analgesia test (the hot plate), the results have shown that the H.E. has increased the latent period when the dosage of 1 gram per kilogram and 2 grams per kilogram were administered. The analgesia was more effective 120 minutes after administration of 1 gram per kilogram of the H.E. In the test for the 74 dosage of 2 grams per kilogram, the analgesic effect was obtained 30 minutes after it had been administered. On analysing the average time in which the mice stayed on the hot plate, when the dosages of 1 gram per kilogram and 2 grams per kilogram of H.E. were administered, we can conclude that the analgesic effect of the H.E. of the Heliotropium transalpinum depends on the dosages and the period of administration
Doutorado
Farmacologia
Doutor em Ciências
Most, Petra. "Late Alpine cooling histories of tectonic blocks along the central part of the Transalp traverse (Inntal - Gadertal) constraints from geochronology /". [S.l. : s.n.], 2003. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=966502671.
Pełny tekst źródłaLudwig, Uwe. "Transalpine Beziehungen der Karolingerzeit im Spiegel der Memorialüberlieferung : prosopographische und sozialgeschichtliche Studien unter besonderer Berücksichtigung des "Liber vitae" von San Salvatore in Brescia und des Evangeliars von Cividale /". Hannover : Hahnsche Buchhandlung, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371210098.
Pełny tekst źródłaBibliogr. p. X-XXXIII. Index.
Hiriart, Eneko. "Pratiques économiques et monétaires entre l'Èbre et la Charente (Ve s. - Ier s. a.C.)". Thesis, Bordeaux 3, 2014. http://www.theses.fr/2014BOR30045.
Pełny tekst źródłaFrom the fifth to the first century b.C., the space between the Ebro and the Garonne, which joins the Mediterranean to the Atlantic, is located at the crossroads of various cultural areas : the Celtic Gaul, the Iberian Peninsula, the Aquitaine, the greek cities, as well as Rome. Due to the lack of literary sources and archaeological data, our knowledge of indigenous peoples remains limited. This gap can be filled by the study of archeological materials. Among them, the coinage can provide crucial data because it represents a strong evidence of relations between the different protohistoric communities. In addition to that, owing to its symbolic value, money becomes a genuine expression of protohistoric societies. It seemed necessary to study the coinage in a new light so as to stand out from traditional numismatic approaches often restricted to iconographic and typological considerations. Those interpretations generally lead to a discourse too far from human and historical realities. The coins represent an evidence of a social reality. This work proposes a transdisciplinary point of view (archaeological, economic, numismatics, statistical and anthropological) to learn more about the complexity and the variety of monetary practices. One of the main issues remains the emergence of coinage. In this perspective, it was essential to define rhythms, modes, and also agents involved in its circulation. From various origins, the insertion of money within trade involves a series of structural changes : we try to measure their social, economic and political impacts. On the other hand, an analysis of different coinages drove us to characterize together ethnic realities, trade flows, political and cultural changes, as well as influences coming from more or less distant areas. This approach has also led us to distinguish historical trends and singular cultural fields. More generally, this approach focuses on the role of money in these protohistoric societies : which role does it play, what is its weight? What is it used for and whom does it serve? These questions aim to understand the features of trade during the second Iron Age. For the first time, this work outlines a monetary and economic panorama from the first coining to the advent of the Roman system
Perez, Antoine. "Les cadastres antiques sur le littoral occidental de la prouincia. Essai de chronologie historique (deuxieme siecle avant j. -c- deuxieme siecle apres j. -c). Contribution a l'etude de la politique coloniale romaine en gaule transalpine et narbonnaise". Montpellier 3, 1993. http://www.theses.fr/1993MON30024.
Pełny tekst źródłaThe "cadastral question" methodology has been decisevely transformed during the last ten years. It's now more a source of history than e subject of pure erudition. Uncircumvenable and polysemic reality of the roman colonial word, the cadastre can be a gateway to the reading of the souths gaul's romanisation, specialy the prouincia's western coast between pyrenees and bas-rhone. In a such wide range of study as the "languedocian laboratory", an exhaustive inventory of the limitationes and their relative or absolute datation needed a new methodology concerning fossiles cadastrals threads and the understanding of the modalities of their origin. The use of archeomorphology with examination of agrimensoric texts allows to discover mathamatical techniques in order to materialize cadastres. Those techniques come from the greek and alexandrin science. In languedoc, the via domita is the geometric and strategic central figure of this science. The exhaustive description of the tracery 21 systems, wich 11 are unpublished - on the antiques narbonnes, carcassonne, ruscino, beziers, lodeve and nimes city's territoires, come with a precise cartography of the proposed theorics restitutions. Then follows a setting of chronomlogic convergence combination using archeology and historics or philosogics arguments. Finally distinguishing the main cadastral stages or sequences marking out from the pre colonial period (from 2nd century bc until the end of first century (vespasien reign), the implantation of roman colonial setting in gallia transalpina, then narbonensis. A global explaination of this establishment is proposed
Sutto, Lisa. "Le rôle de l'expertise économique dans l'élaboration des politiques alpines de transport et du projet Lyon-Turin : vers l'émergence d'un espace alpin ?" Phd thesis, Université Lumière - Lyon II, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00479365.
Pełny tekst źródłaTsai, Yi-Ying, i 蔡宜穎. "A Software Design of Binary Transaltoin System". Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/85149468965706939455.
Pełny tekst źródła國立成功大學
電機工程學系碩博士班
91
Advancing progress in microelectronic has speeded up the evolution of computer systems. However, new architectures inevitably confront a difficult situation: users are always reluctant to give up existing software and platform. If popular applications cannot be migrated to the newly designed architectures fast enough, these powerful new designs may end in poor market share and extinction. Binary translation technology provides a new solution for such a dilemma. With appropriate binary translation mechanism, newly developed architectures can adopt software compatibility to other existing platforms. Users will be able to continue installing and using their favorite applications on these newly-designed machines. Depending on different requirements, binary translation can be implemented with hardware and software support or purely software-based. In this thesis, a software-based design is proposed. A dynamic binary translation system is implemented to execute CISC binaries on a RISC platform without the modification of binary code. Our design introduced the concept of translation cache, and proposed a basic-block based execution model. For branch behaviors that may cause disorder of program flow, we use a mechanism similar to software interrupt of OS to solve the problem. The proposed design is implemented on an ARM platform and verified to be functional and effective. An analysis of recursive program behavior on this binary translation system is also addressed.
Kuo, Kwannin, i 郭冠麟. "Transaltion of Chemicals Terminology and its Teaching Practice". Thesis, 2005. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/47344337611137592418.
Pełny tekst źródła輔仁大學
翻譯學研究所在職專班
93
The main theme of this research is to address translation of chemicals terminology. The first chapter describes the motivation and purpose as well as the content and methodology of this study. Inorganic and organic nomenclatures are discussed separately in the second chapter. In Chapter 3, with a view based on morphology, roots and affixes used frequently in English chemicals terms are collected and classified. A translation process is recommended how to translate a chemical term from English to Chinese. The process includes three steps as follows: roots or affixes analysis of a chemical term, direct translation of each root or affix, and then adjusting the term based on the usage of target language. Three types of chemicals terms translation are categorized: direct translation, direct translation with inversion, and special cases. Two classes from the Chemical Engineering Department at a university of science and technology were selected as subjects. (Sophomore students served as an experimental group, while juniors served as a control group) The pre-test results showed that chemical engineering students in Taiwan’s vocational education system were short of the knowledge of English chemicals terms though they might have learned Chemistry for several years. And the post test results demonstrated that by way of introducing systematic nomenclature of materials and the variation of affix in English chemicals terms had positive effects on teaching subjects’ English chemicals terms.
Mauro, Thomas J. "Praeceptor austriae : Aeneas Sylvius Piccolomini (Pius II) and the transalpine diffusion of Italian humanism before Erasmus /". 2003. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&res_dat=xri:pqdiss&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft_dat=xri:pqdiss:3077065.
Pełny tekst źródłaHsieh, Shu-yu, i 謝淑瑜. "The Analysis of Transaltion Strategies in Chinese's Version of Chinese-Translated "Animal Farm"". Thesis, 2014. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/42085937318423776793.
Pełny tekst źródła大葉大學
應用外語研究所
102
This thesis aims to analyze the translation strategies used in a children version of Chinese-translated Animal Farm. The children version of Chinese-translated Animal Farm under the discussion is called 《動物農莊》, translated by the editorial team of Youfu Culture Company (幼福出版社) and published in 2008 by the same company. This study consists of three parts. First, the researcher examines the strategies used in translating prepositional phrases, particularly focusing on the translation of preposition in. Second, the researcher investigates the translation strategies used in translating sentences and texts. Third, the researcher tries to discover the differences between ST and TT from the perspective of readership. The result of this study shows that six strategies are used to translate the prepositional phrase in, and they are (a) literal translation, (b) omission, (c) sense-for-sense translation, (d) class shift, (e) rank shift, and (f) idiom translation. The strategies frequently used are omission. In the sentence level, the translator adopted the strategies of omission, rank change and paraphrase to translate sentences. In the textual level, the translator employs the strategies of omission, sense-for-sense and explicitation to translate texts. Finally, the translator makes some adjustments, including changing, enlarging, abridging, deleting or adding to make the translated text appropriate for children.
Kummerow, Jörn [Verfasser]. "Strukturuntersuchungen in den Ostalpen anhand des teleseismischen TRANSALP- Datensatzes / Jörn Kummerow". 2004. http://d-nb.info/972625917/34.
Pełny tekst źródłaVosteen, Hans-Dieter [Verfasser]. "The thermal regime of the Eastern Alps along the TRANSALP profile / vorgelegt von Hans-Dieter Vosteen". 2003. http://d-nb.info/970518420/34.
Pełny tekst źródłaBleibinhaus, Florian [Verfasser]. "Entwicklung einer simultanen refraktions- und reflexionsseismischen 3D-Laufzeittomographie mit Anwendung auf tiefenseismische TRANSALP-Weitwinkeldaten aus den Ostalpen / vorgelegt von Florian Bleibinhaus". 2003. http://d-nb.info/968800181/34.
Pełny tekst źródłaRamešová, Michaela. "Otázky saské renesance". Master's thesis, 2013. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-326085.
Pełny tekst źródłaMost, Petra [Verfasser]. "Late Alpine cooling histories of tectonic blocks along the central part of the Transalp traverse (Inntal - Gadertal) : constraints from geochronology / vorgelegt von Petra Most". 2003. http://d-nb.info/966502671/34.
Pełny tekst źródłaChiu, Wen-Hsin, i 邱文欣. "The Failure of Cultural Transaltion in Chinua Achebe''s Things Fall Apart and D''Arcy McNickle''s Wind from an Enemy Sky". Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/45774939403467535281.
Pełny tekst źródła淡江大學
英文學系碩士班
98
This thesis attempts to explore issues of cultural translation in Chinua Achebe’s Things Fall Apart and D’Arcy McNickle’s Wind from an Enemy Sky in light of Benjamin’s notion of the translator. The two protagonists’ experiencing the self-evaluation, rejecting the foreign culture, and developing a tendency for being a cultural translator are my main focuses. The following chapters with the sequence of Things Fall Apart and Wind from an Enemy Sky will respectively elaborate the two protagonists’ lack or ambivalence when they find their ideal translation. In the first chapter, I will dwell on the definition of translation, exploring the role of translator in terms of Edward Said’s theory. Furthermore, drawing from the formation of discourse, I look at the problem of discourse and analyze the relation between discourse and power institutions. Here, I supplement Michel Foucault with the notion of power and knowledge. By virtue of power institution, I will emphasis power and language in terms of the development of ethnography and explore the possibility of cultural translation. Chapter Two discusses how Okonkwo resists cultural translation. As a cultural translator, he translates his culture and foreign culture through his perspective. As a whole, his mistranslating not only reveals something of the foreign culture but presents his own translation in his culture. In this regard, this mistranslating translation makes Okonkwo a tragic hero in the end of novel. In Chapter Three, I will explore aspect of Native American thinking and culture, including its resistance of foreign translation, as it is described, analyzed and expressed by the American novelist D’Arcy McNickle. Both Okonkwo in Things Fall Apart and Bull in Wind from an Enemy Sky stage the (im)possibility of translation in the host culture. In the process of their mistranslating have emerged, which puts both of Okonkwo and Bull in an award position so that the gap between the colonizer and the colonized cannot be overcome.