Książki na temat „Traduction littéraire en Iran”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Traduction littéraire en Iran.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Traduction littéraire en Iran”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Jarosz, Krzysztof. La traduction littéraire / La traduzione letteraria. Katowice, Poland: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Colloque international sur "Les enjeux de la traduction littéraire" (2004 Université de Haüfa). Les enjeux de la traduction littéraire. [Paris]: Publisud, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Jacqueline, Michel, Dotan Isabelle i Braester Marléna, red. Les enjeux de la traduction littéraire. [Paris]: Publisud, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Oseki-Dépré, Inès. Théories et pratiques de la traduction littéraire. Paris: A. Collin, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Assises, de la traduction littéraire (9th 1992 Arles France). Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992. Arles: ATLAS, 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Jean, Gattégno, red. Cinquièmes Assises de la traduction littéraire: Arles 1988. Arles: Atlas, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Assises de la traduction littéraire (16th 1999 Arles, France). Seizièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 1999). Arles: Actes Sud, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Assises de la traduction littéraire (15th 1998 Arles, France). Quinzièmes assises de la traduction littéraire, Arles, 1998. Arles: Actes sud, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Assises de la traduction littéraire (14th 1997 Arles, France). Quatorzièmes Assises de la traduction littéraire: (Arles 1997). Arles: Actes Sud, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Assises de la traduction littéraire (12th 1995 Arles, France). Douzièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1995). [Arles]: Actes Sud, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Assises de la traduction littéraire (10th 1993 Arles, France). Dixièmes assises de la traduction littéraire: (Arles 1993). Arles: Actes Sud, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

France) Assises de la traduction littéraire (25th 2008 Arles. Vingt-cinquièmes assises de la traduction littéraire, Arles 2008: Étranges traducteurs : Lire en traduction. Arles: Actes sud, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

La traduction. Paris: Cercle de la librairie, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Godbout, Patricia. Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada, 1950-1960. Ottawa, Ont: Presses de l'Université d'Ottawa, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Assises de la traduction littéraire (19e 2002 Arles). Dix-neuvièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2002). Arles: Actes sud, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Lassave, Pierre. Bible: La traduction des alliances : enquête sur un événement littéraire. Paris: L'Harmattan, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Handbook of translation studies. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Assises de la traduction littéraire (3e 1986 Arles, France). Actes des troisièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1986. Arles: ATLAS, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Assises, de la traduction littéraire (4th 1987 Arles France). Actes des quatrièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 1987). [Arles]: Atlas/Actes Sud, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Lassave, Pierre. Bible, la traduction des alliances: Enquête sur un événement littéraire. Paris: Harmattan, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Renken, Arno. La représentation de l'étranger: Une réflexion hermeneutique sur la notion de traduction. Lausanne: CTL, Centre de traduction littéraire de Lausanne, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Assises de la traduction littéraire (8th 1991 Arles, France). Traduire la poésie: Huitièmes assises de la traduction littéraire (Arles, 1991). Arles: ATLAS, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Assises de la traduction littéraire (6th 1990 Arles, France). Traduire le théâtre: Sixièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1989. Arles: ATLAS, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

1937-, Schulte Rainer, i Biguenet John, red. Theories of translation: An anthology of essays from Dryden to Derrida. Chicago: University of Chicago Press, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Françoise, Barret-Ducrocq, red. Traduire l'Europe. Paris: Payot, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Demanuelli, Claude. Lire et traduire: Anglais-français. Paris: Masson, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Dirk, Delabastita, Hulst Lieven d' i Meylaerts Reine, red. Functional approaches to culture and translation: Selected papers by José Lambert. Philadelphia: J. Benjamins Pub., 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

1957-, Jolicoeur Louis, red. La sirène et le pendule: Attirance et esthétique en traduction littéraire : essai. Québec: L'Instant même, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

John, Biguenet, i Schulte Rainer 1937-, red. The Craft of translation. Chicago: University of Chicago Press, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Erik, Arnoult, Morvan Annie i Jaujard François Xavier, red. Actesdes premieres Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984. (Arles): Actes Sud, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Zach, Matthias. Traduction littéraire et création poétique: Yves Bonnefoy et Paul Celan traducteurs de Shakespeare. Tours: Presses universitaires François Rabelais, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Sous L'invocation de Saint Jerome. Paris: Gallimard, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Vacek, Alena. Approche historique de la traduction littéraire en Suisse: Réception d'auteurs suisses alémaniques en français : 1900-1945. Lausanne: Centre de traduction de Lausanne, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Sabine, Coelsch-Foisner, i Klein Holger Michael 1938-, red. Drama translation and theatre practice. Frankfurt am Main: P. Lang, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

traducteur, Richard Nicolas 1963, red. Les vies de papier. Paris: Les Escales, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Can these bones live?: Translation, survival, and cultural memory. Stanford, Calif: Stanford University Press, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Lefevere, André. Translating literature: Practice and theory in a comparative literature context. New York: Modern Language Association of America, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Sociologie de l'adaptation et de la traduction: Le roman d'aventures anglo-américain dans l'espace littéraire français pour les jeunes (1826-1960). Paris: Honoré Champion, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Bloom, Arnold. A colour atlas of diabetes. Wyd. 2. London: Wolfe Publishing, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Micheline, Chevrier, Playwrights' Workshop Montreal, Boisvert Nathalie 1965- i Centre des auteurs dramatiques, red. Dialogues : pratiques d'écriture contemporaines du Québec et du Canada: Langue et traduction théâtrale = Contemporary writing practices from Quebec and Canada : language and theatre translation. Montréal: Centre des auteurs dramatiques, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

André, Lefevere, red. Translation--history, culture: A sourcebook. London: Routledge, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Cornell, Tim. Atlas cultural de Roma: Legado de un imperio. Barcelona: Editorial Optima, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Marcella, Munson, red. The bilingual text: History and theory of literary self-translation. Manchester, UK: St. Jerome Pub., 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

P, Bensimon, red. Traduire ou vouloir garder un peu de la poussière d'or--: Hommages à Paul Bensimon. Paris: Presses Sorbonne nouvelle, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Strain, Priscilla. Looking at earth: A Smithsonian Columbus quincentenary project, sponsored in part by the Eastman Kodak Company, Aerial Systems. Atlanta: Turner Pub., 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Frederick, Matthews John, red. Atla s of the Roman world. New York: Facts on File, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Strain, Priscilla. Looking at earth: A Smithsonian Columbus quincentenary project, sponsored in part by the Eastman Kodak Company, Aerial Systems. Atlanta: Turner Pub., 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Frederick, Engle, red. Looking at earth. Atlanta: Turner Pub., 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

John, Matthews, red. Atlas of the Roman world. New York: Facts on File, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Marie-Andrée, Beaudet, i Nepveu Pierre, red. L'avenir dégagé: Entretiens, 1959-1993. Montréal: L'Hexagone, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii