Artykuły w czasopismach na temat „Terres arables”

Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Terres arables.

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Terres arables”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

BARRALIS, G., i R. CHADOEUF. "Potentiel semencier des terres arables". Weed Research 27, nr 6 (grudzień 1987): 417–24. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-3180.1987.tb01592.x.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Bouhey, Antoine. "Terres arables, une nouvelle ruée vers l'or ?" Revue internationale et stratégique °79, nr 3 (2010): 44. http://dx.doi.org/10.3917/ris.079.0044.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Garbuzov, Gennady. "Quantification des terres arables du Bosphore antique". Méditerranée, nr 126 (1.06.2016): 101–9. http://dx.doi.org/10.4000/mediterranee.8278.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Cadène, Christophe. "Cuzco ou la grande recherche des terres arables". Caravelle 74, nr 1 (2000): 5–20. http://dx.doi.org/10.3406/carav.2000.1223.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

NJOUKAM, Raphaël. "L’agroforesterie en marche… Point de vue d’un observateur averti". BOIS & FORETS DES TROPIQUES 321, nr 321 (17.07.2014): 3. http://dx.doi.org/10.19182/bft2014.321.a31211.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’agroforesterie, considérée aujourd’hui comme un concept scientifique, s’est en réalité inspirée des pra-tiques multiséculaires de gestion de fertilité du sol en milieu rural. Ces pratiques ont été progressivement imposées par la forte densité des populations, la rareté des terres arables et le désir de chaque famille ou lignée d’acquérir sur son terroir une certaine autosuffisance en produits alimentaires, ligneux et médicinaux. Décrivant le système bocager en pays bamiléké au Cameroun, Despois (1945) notait déjà la pratique de l’enfouissement des feuilles mortes ou issues de l’émondage des ligneux pour combattre l’épuisement des terres...
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

EL GAROUANI, Abdelkader, i Kamal AHARIK. "Apport des images LANDSAT à l’étude de l’évolution de l’occupation du sol dans la plaine de SAÏSS au MAROC, pour la période 1987-2018". Revue Française de Photogrammétrie et de Télédétection 223 (13.12.2021): 173–88. http://dx.doi.org/10.52638/rfpt.2021.490.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article concerne la plaine de Saïss au Maroc et porte sur l’évolution de l’occupation et de l'utilisation des sols pour la période allant de 1987 à 2018. Cette plaine s’avère très importante au niveau économique pour le pays. La méthodologie adoptée comporte successivement le calcul d’indices spectraux à partir d’images Landsat (NDVI : Normalized Difference Vegetation Index, NDWI : Normalized Difference Water Index et NDBI : Normalized Difference Built-up Index), puis l’utilisation de l’algorithme de vraisemblance afin de réaliser quatre classifications thématiques pour les années 1987, 2003, 2014 et 2018. La précision globale de ces classifications est déterminée à partir de la matrice de confusion, et varie entre 83 et 87% ; le coefficient kappa est, pour les quatre années, supérieur à 0,80. Entre 1987 et 2018, les surfaces correspondant aux terres irriguées, aux oliviers et au milieu urbain, ont progressé respectivement de 123%, 136% et 115%. À l’inverse, les forêts, les parcours et les terres arables ont vu leur surface diminuer respectivement de 10%, 6% et 29%.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

BOUCHARD, Gérard, i Jeannette LAROUCHE. "Paramètres sociaux de la reproduction familiale au Saguenay (1842-1911)". Sociologie et sociétés 19, nr 1 (30.09.2002): 133–44. http://dx.doi.org/10.7202/001078ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Les fiches de famille du fichier-réseau de la population du Saguenay sont ici utilisées pour faire ressortir les paramètres sociaux de la reproduction familiale dans cette région entre 1842 et 1911, soit à l'époque du peuplement. Une attention particulière est accordée a) au rapport de la parenté comme support de la société rurale, étudié à travers certaines formes de corésidence, b) aux inégalités qui accompagnent la transmission des avoirs fonciers et l'établissement des enfants, c) à l'alphabétisation, comme indicateur de différenciation sociale. On observe que, malgré les écarts créés entre aînés et cadets, entre garçons et filles, la reproduction familiale poursuit une orientation égalitaire. Cette orientation sera toutefois compromise par les tensions et contraintes accompagnant la saturation des terres arables, vers 1920-1930.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Ramarovahoaka, Noelly, Mathieu Vigne, Marie Lucia Fanjaniaina, Anjaniaina Valérie Randrianarisoa, Nora Amédia Nivonirina, Andry Andriamananjara, Paulo Salgado, Fabien Stark, Tovonarivo Rafolisy i Thierry Becquer. "Relations entre structure des exploitations et gestion des effluents d’élevage sur les Hautes Terres de Madagascar". Cahiers Agricultures 32 (2023): 20. http://dx.doi.org/10.1051/cagri/2023014.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La dégradation de la fertilité des sols est un problème majeur en Afrique subsaharienne. La forte croissance démographique, la demande locale de nourriture et la réduction des terres arables disponibles risquent d’accroître ce phénomène. Alors que les engrais minéraux sont peu utilisés, notamment à Madagascar, la gestion de la fertilité des sols est largement dépendante des matières organiques produites à la ferme. Afin d’augmenter l’efficacité du recyclage des nutriments à l’échelle de la ferme, il est nécessaire de comprendre les facteurs favorables à l’amélioration des pratiques de gestion des effluents d’élevage. Cette étude propose d’analyser les relations entre la structure d’exploitations agricoles intégrant agriculture et élevage dans la région de Vakinankaratra (Hautes Terres de Madagascar) et leurs pratiques de gestion des effluents. Des entretiens semi-directifs ont été réalisés auprès de 300 exploitations. Une typologie a été réalisée à l’aide d’une analyse en composantes principales (ACP). Sept types d’exploitation ont été retenus, permettant de distinguer des exploitations laitières d’autres exploitations d’agro-élevage (bovins de trait, porcs). Un test de Khi2 indique un effet significatif de la structure des exploitations sur le mode de gestion des effluents. En particulier, la présence d’un élevage laitier et de porcins semble favoriser des modes de gestion améliorés. L’analyse typologique contribue à la compréhension de l’adoption de pratiques améliorées de gestion des biomasses par les agro-éleveurs. L’adoption de telles pratiques est un prérequis pour améliorer le recyclage des nutriments vers les parcelles agricoles, et donc améliorer la durabilité des exploitations agricoles des Hautes Terres du Vakinankaratra.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Pichot, Jean-Pascal. "Les terres arables contre des investissements: troc entre États et sociétés multinationales aux dépens des agricultures familiales?" Cahiers Agricultures 18, nr 5 (wrzesień 2009): 383–84. http://dx.doi.org/10.1684/agr.2009.0337.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Mambo Sapa Vadgeru, Jean Jules Roger. "Quels droits des terres arables aux femmes chez les Dgere dans le Territoire de Djugu en Ituri (République démocratique du Congo) ?" Revue Congolaise des Sciences & Technologies 02, nr 02 (23.06.2023): 328–35. http://dx.doi.org/10.59228/rcst.023.v2.i2.35.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article étudie d’un côté, l’impact de l’évolution socio-économique et politique de la recherche scientifique et technologique, Cet article sert à démontrer que contrairement à certains peuples dans le monde qui oppriment les féminins, chez le peuple Dgere elles ont la place humaine dans la société. La population rurale chez les Dgere vit grâce à la terre arable. Elle y cultive des denrées pour sa survie, et utilise une portion de cette terre pour paître ses bétails ; les gros ainsi que les petits bétails. Son cheptel n’est pas important. La terre donne l’essentiel de ses ressources. Sa terre est sous la responsabilité directe du Chez du village qui le répartit entre les foyers des habitants. Tout féminin vivant seul est considéré comme un foyer, car elle travaille pour sa subsistance. Et cela, même si elle n’est pas Dgereï, c’est cela la tradition. Mots clés : Milieu rural, biens, répartition, terre, Dgere
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Albina Sinani. "La classification des établissements ruraux dans la région de Gjirokastra". ENDLESS : International Journal of Future Studies 3, nr 1 (2.06.2020): 1–14. http://dx.doi.org/10.54783/endless.v3i1.21.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le réseau de zones résidentielles dans la région de Gjirokastra a changé en fonction de facteurs complexes. Cela a affecté le taux d'utilisation des territoires ruraux de la région. Compte tenu de l'orientation économique des établissements ruraux par facteur de relief, nous considérons que dans les établissements qui se trouvent dans le domaine du paysage, domine cette branche principale de l'économie: l'agriculture, l'élevage, la transformation des produits agricoles et de l'élevage et le commerce. Dans les agglomérations qui se trouvent en bas relief et en haute montagne prédomine le bétail et les vergers, tandis que dans le terrain montagneux la petite agriculture prédomine (dans les villages des communes de Picar, Cepo, Pogon et Frashër). Pour réaliser cette classification sert le registre immobilier, qui contient des livres de parcelles, avec des surfaces par catégories (terres arables, verger, vignobles, forêts, pâturages, terres improductives). Jusqu'en 1990, facteur socio-économique déterminant pour limiter l'application des politiques de régulation des établissements ruraux. L'ancien système visait à limiter l'occupation des terres agricoles et à accroître la densité de la population en zone rurale. Après 1990 n'ont pas été mis en œuvre des politiques appropriées pour le développement des zones rurales. Les zones rurales de la région de Gjirokastra ont une valeur exceptionnelle pour l'organisation en tant qu'espace et paysage, ainsi que pour l'architecture et l'organisation interne des logements et autres bâtiments, des infrastructures, etc. Cohabitation entre la population albanaise et grecque, en particulier dans la zone rurale, il existe des coutumes approximatives et traditions, communication et comportement, aménagement d'appartements de style bâtiment, etc., créant un modèle original de la communauté rurale, qui peut servir de noyau gjeohapësire d'une dimension transfrontalière régionale, où les citoyens des deux pays (Albanie et Grèce) travaillent pour un développement rural durable.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Michel, Nicolas. "DEVOIRS FISCAUX ET DROITS FONCIERS : LA CONDITION DES FELLAHS ÉGYPTIENS (13e-16e SIÈCLES)". Journal of the Economic and Social History of the Orient 43, nr 4 (2000): 521–78. http://dx.doi.org/10.1163/156852000511394.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis paper sets out to reconsider the issue of the Egyptian fallāhs' conditions, by collecting the occurrences of the word fallāh in the administrative writings of the 12th-15th centuries and then rereading them in relation to two documents dating from the beginning of the Ottoman era: the Kānūnnāme-i Mısır (1525) and a partial copy of the 933/1527-1528 cadaster. Al-Maqrīzī asserted that the fallāhs' status had appeared at the beginning of the Ayyubid era, probably with the term itself of fallāh when the iqtā' was instituted in the rural areas; this study confirms his assertion. During the period under study, the word fallāh, used in its administrative meaning, signified the land-tax payer. Each year, the overall village tax was apportioned out between a few individuals who had been chosen according to their ability of relatively large tracts of arable lands. This paper examines three questions: were fallāhūn actually serfs who were bound to the glebe? Did they farm lands on behalf of state? Or did they exploit their own lands and enjoy the status of landowners? By studying the charges and duties weighing on the fallāhūn group, one is led to picture a more complex view of Egyptian rural society as well as of the policies implemented by the state in to ensure its fiscal income through the maintenance of effective land cultivation. Cet article se propose de reprendre la question de la condition des fellahs, en relevant les occurrences du terme fallāh dans la littérature administrative des 12e-15e siècles, et en les relisant à la lumière de deux documents du début de l'époque ottomane: le Kānūnnāme-i Mısır de 1525 et une copie partielle du cadastre de 933/1527-1528. L'étude confirme l'assertion d'al-Maqrīzī selon laquelle la condition du fallāh, et sans doute le terme même, apparurent au début de l'époque ayyoubide, avec l'instauration de l'iqtā' dans les campagnes. Dans son sens administratif, durant la période considérée le fallāh était le contribuable acquittant l'impôt foncier. La charge fiscale globale du village était répartie chaque année entre un petit nombre de personnes, choisies en fonction de leur capacité à mettre en valeur et à exploiter les terres arables, sur des superficies assez importantes. L'article examine trois questions: les fallāhūn étaient-ils des serfs attachés à la glèbe? cultivaient-ils des terres pour le compte de l'État? ou exploitaient-ils leurs propres terres, dont ils auraient été propriétaires? L'étude des charges et obligations pesant sur le groupe des fallāhūn conduit à un tableau plus complexe de la société rurale, comme des politiques mises en oeuvre par l'État pour assurer ses rentrées fiscales à travers le maintien de la mise en culture des terres.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Liberski-Bagnoud, Danouta. "La face inappropriable de la Terre. Une autre façon d'instituer le rapport au sol et aux choses (Afrique de l'ouest)". Revue Juridique de l'Environnement 43, nr 1 (2018): 43–54. http://dx.doi.org/10.3406/rjenv.2018.7192.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Une privatisation et une concentration sans précédent des terres arables de la planète touche l’Afrique subsaharienne de plein fouet. L’une des solutions proposées pour tenter, sinon de mettre un frein à cette ruée verte, du moins d’en pallier les conséquences néfastes qu’elle ne manque pas d’entraîner sur les populations ainsi dépossédées de leurs modes d’existence, est d’intensifier l’implantation du droit de propriété privée foncière en cette partie du monde. Cette proposition ne manque pas d’être paradoxale alors même que l’idéologie propriétaire fait l’objet d’une analyse critique de plus en plus acérée au Nord, en ce qu’elle est, précisément, au coeur de la privatisation actuelle des moyens de subsistance d’une partie de l’humanité. Il est urgent de reconnaître l’intelligence des systèmes de pensée de ces sociétés délogées pour des enjeux qui ne sont pas les leurs, et d’en tirer les leçons qui s’imposent. Depuis notre poste d’observation auprès de sociétés d’agriculteurs sédentaires du Burkina Faso, il s’agira de montrer qu’en accordant à la notion d’inappropriable une place centrale dans les montages rituels qui instituent le rapport au sol et aux choses, ces sociétés réaffirment et préservent la relation d’imbrication de l’homme et du monde. Elles rappellent que la Terre n’est pas seulement ce qui fournit à l’homme les éléments de sa survie, mais qu’elle est aussi ces lieux qui l’abritent, les paysages qu’il parle ou compose, mais aussi, encore plus fondamentalement, ce qui le définit dans sa corporéité même.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Kundrata, Miroslav, i Jaroslav Ungerman. "L'aggravation de l'érosion des terres arables et les transformations foncières en Tchécoslovaquie. Une étude de cas (Increase in soil erosion in Czechoslovakia)". Bulletin de l'Association de géographes français 69, nr 2 (1992): 155–60. http://dx.doi.org/10.3406/bagf.1992.1623.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Ba, Djibrirou Daouda, i Tégaye Diop. "Résilience à la variabilité climatique et perspectives des activités agropastorales dans la région de Matam, nord du Sénégal". Africa Development 47, nr 3 (5.10.2022): 43–62. http://dx.doi.org/10.57054/ad.v47i3.2673.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le Sénégal, pays sahélien, est confronté aux conséquences néfastes de la variabilité climatique du fait de son économie essentiellement agricole très tributaire des conditions climatiques. Ce phénomène se répercute immanquablement sur la production agricole et l’économie, compromettant ainsi la sécurité alimentaire. Dans la région de Matam, le changement climatique est une menace sensible et plusieurs faits l’illustrent : la baisse de la pluviométrie, des pluies plus intenses et de plus courte durée, une augmentation de la température, etc. Les impacts négatifs sont également multiples : désertification, perte des terres arables et de pâturage, réduction de la disponibilité de l’eau pour les activités productrices. L’objectif de cet article est d’analyser l’impact de la variabilité climatique dans la région et les différentes stratégies de résilience développées par la population pour y faire face. La méthodologie adoptée consiste d’abord à analyser la variabilité interannuelle ainsi que le caractère aride de la zone. Puis la méthode aléatoire simple a été utilisée pour effectuer l’enquête diagnostique relative à la résilience des activités agropastorales. Les résultats ont montré l’irrégularité interannuelle des précipitations et confirment le caractère aride de la région impactant sur les rendements agricoles et sur le couvert végétal. Les résultats ont également montré que l’agriculture reste en grande partie extensive et marquée par la poussée de la riziculture irriguée, avec un début de modernisation
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

De Oliveira, Matthieu. "Précis du mémoire sur les moiens de procéder à la répartition de la contribution foncière des terres arables de la manière la moins inégale possible". Revue du Nord 396, nr 3 (2012): 697. http://dx.doi.org/10.3917/rdn.396.0697.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

EL HAIRCHI, Khalid, Abdelhak LIMAME, Youssef BENBRAHIM i Mohcine EL OMMAL. "Impacts de défrichement sur la dégradation des sols dans le moyen atlas central, cas de la dépression d’Ain Nokra". GOT - Journal of Geography and Spatial Planning, nr 26 (30.12.2023): 224–37. http://dx.doi.org/10.17127/got/2023.26.009.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Objectif de recherche:L’objectif de cet article consiste à évaluer et quantifier les impacts de défrichement sur les sols: La perte de fertilité des sols défrichés a été évaluée à l'aide d'analyses physico-chimiques des sols sous forêt (Chêne vert), et dans des terrains de parcours et les parcelles défrichées Transformées en terres arables depuis longtemps (+10 ans).Méthodologie:La simulation de pluies (avec simulateur simple) a été utilisée pour évaluer les impacts du défrichement et de la mise en culture sur le comportement hydrodynamique du sol. Résultats: Les résultats obtenus montent que la dégradation des forêts, a des conséquences négatives sur le milieu naturel. Premièrement le sol devient instable sous les effets du piétinement du cheptel et les labours successifs. Deuxièmementil y a réduction des réserves du sol, à savoir la matière organique qui baisse de 33,61% de sa teneur initiale, l’augmentation du taux l’azote minéral est passé de 1,61 à 7,73 mg/100g. Troisièmement, les pertes en sols par l'érosion hydrique ont atteint 0,85 t/ha pourune séquence de précipitation de 80 mm h-1 pendant 45 minutes. Les résultats expérimentaux de cette analyse au niveau de la dépression Ain Nokra montrent le rôle non négligeable des écosystèmes forestiers bien conservés dans la protection du sol contre l'érosion hydrique, et dans la conservation des ressources en eau.Originalité/Valeur : Cette étude représente la première simulation de l'érosion au niveau d'Ain Nokra (Moyen Atlas). Sur le plan scientifique, cet article aborde le rôle de la végétation dans la préservation des sols contre l'érosion, ainsi que son impact dans l'enrichissementdu sol en matières organiques
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Michalski, Amanda, i Luciana Riça Mourão Borges. "A geografia das fronteiras no município de Porto Velho: União Bandeirantes e Rio Pardo e os reflexos da negligência da gestão territorial do Estado em Rondônia". AMBIENTES: Revista de Geografia e Ecologia Política 4, nr 2 (28.12.2022): 71–114. http://dx.doi.org/10.48075/amb.v4i2.29919.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
O município de Porto Velho, localizado ao norte do estado de Rondônia, situado na Amazônia meridional, apresenta modificações espaciais que nos permitem compreender a dinâmica do espaço agrário rondoniense por meio da expansão da fronteira agrícola que avança em busca de novas áreas para a ampliação da atividade da pecuária e, posteriormente, da monocultura da soja e demais grãos que fazem parte das commodities comercializadas pelo estado. Entre os anos de 1999 e 2018, União Bandeirantes e Rio Pardo expressam formas de ocupação, impactos ambientais, territoriais e sociais similares que fazem parte do processo de expansão da fronteira agrícola. Os reflexos desses impactos estão no aumento do desmatamento e da degradação ambiental que propiciou/propicia pressões, tensionamentos e conflitos nas Áreas Protegidas: Terra Indígena Karipuna, Resex Jacy-Paraná e Floresta Nacional do Bom Futuro. No recorte temporal mencionado (1999-2018), buscamos compreender a materialidade histórica que resultou no avanço do capital agropecuário em áreas de florestas ligadas ao processo de incorporação de terras em larga escala. Essas terras agricultáveis colocam o Brasil na contradição de expansão da agricultura e negligênciamento do Zoneamento Socioeconômico e Ecológico (ZSEE), com reflexos nocivos aos povos indígenas e comunidades tradicionais que são invisibilizados, além das expulsões serem minimizadas, naturalizadas como meras consequências do “desenvolvimento econômico” do país. Ancorados no método dialético e metodologia quali-quantitativa, analisamos os dados de produção agropecuária, desmatamento e extração mineral, como reflexo da negação ao ZSEE em União Bandeirantes e Rio Pardo. Palavras-chave: Fronteira; Pecuária; Campesinato; Desmatamento; Áreas Protegidas. The geography of borders in the municipality of Porto Velho: União Bandeirantes and Rio Pardo and the reflexes of the negligence of the territorial management of the state in Rondônia Abstract Porto Velho is located in the southern Amazon and shows spatial changes that allow us to understand the dynamics of the rural areas in Rondônia state, through the expansion of the agricultural frontier in search of new areas for livestock activity and, later, monoculture of soybeans and other grains that are part of the commodities traded by the state. Between 1999 and 2018, União Bandeirantes and Rio Pardo expressed similar forms of occupation, environmental, territorial and social impacts that are part of the agricultural frontier expansion process. Among impacts are an increase in deforestation and environmental degradation that led/provide pressures, tensions and conflicts in the Protected Areas: Karipuna Indigenous Land, Jacy-Paraná Resex and Bom Futuro National Forest. In this time frame, we aim to understand the historical materiality that resulted from the advance of agricultural capital in forest areas, linked to the process of large-scale land incorporation. These arable lands place Brazil in the contradiction of expanding agriculture and neglecting the Socioeconomic and Ecological Zoning (ZSEE), harmfully affecting indigenous peoples and traditional communities that are made invisible, in addition to their expulsions being minimized, naturalized as consequences of the “economic development” of the country. Anchored in the dialectical method and qualitative-quantitative methodology, we analyzed data on agricultural production, deforestation and mineral extraction, as a reflection of the denial of the ZSEE in União Bandeirantes and Rio Pardo. Keywords: Border; Livestock; Peasantry; Logging; Protected Areas. La géographie des frontières dans la municipalité de Porto Velho: União Bandeirantes et Rio Pardo et les réflexes de la négligence de la gestion territoriale de l'État à Rondônia Resumé La municipalité de Porto Velho, localisée au nord de l'état de Rondônia, située dans le sud de l'Amazonie, présente des changements spatiaux qui nous permettent de comprendre la dynamique de l'espace agraire de Rondônia à travers l'expansion de la frontière agricole qui avance dans la recherche de nouvelles zones pour l'expansion de l'activité d'élevage et, plus tard, la monoculture de soja et d'autres céréales qui font partie des produits de base commercialisés par l'état. Entre les années 1999 et 2018, União Bandeirantes et Rio Pardo montrent des formes similaires d'occupation, d'impacts environnementaux, territoriaux et sociaux qui font partie du processus d'élargissement de la frontière agricole. Les reflets de ces impacts se trouvent dans l'augmentation de la déforestation et de la dégradation de l'environnement qui ont entraîné/provoqué des pressions, des tensions et des conflits dans les Aires Protégées: Terres Indigènes de Karipuna, Resex Jacy-Paraná et Forêt Nationale de Bom Futuro. Dans cette temporalité, nous cherchons à comprendre la matérialité historique qui s'est traduite par l'avancée du capital agricole dans les espaces forestiers liés au processus d'incorporation de terres à grande échelle. Ces terres arables placent le Brésil dans la contradiction de l'expansion de l'agriculture et de la négligence du Zonage Socio-économique et Écologique (ZSEE), se répercutant de manière néfaste sur les peuples autochtones et les communautés traditionnelles qui sont rendus invisibles, en plus des expulsions minimisées, naturalisées comme conséquences du “développement économique” du pays. Ancrés dans la méthode dialectique et la méthodologie qualitative-quantitative, nous avons analysé les données sur la production agricole, la déforestation et l'extraction minière, comme reflet du déni de la ZSEE à União Bandeirantes et Rio Pardo. Mots-clés: Frontière; Bétail; Paysannerie/Paysan; Déboisement; Zones Protégées.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Rosière, S. "Le "nettoyage ethnique" : approche géographique". Geographica Helvetica 59, nr 3 (30.09.2004): 227–37. http://dx.doi.org/10.5194/gh-59-227-2004.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract. Cet article a pour but de définir le concept de «nettoyage ethnique» (NE) et d'en offrir une typologie. Le terme de NE est employé de manière courante mais souvent vague (on a pu le considérer comme un euphémisme pour parier de génocide). On insistera ici sur la dimension spatiale de ce concept et le distinguer clairement du génocide. En effet, si le génocide a pour finalité un groupe ethnique ou national, le NE a pour finalité un territoire. C'est donc un concept éminemment géographique. La typologie spatiale du NE peut se déduirc de deux facteurs principaux: le niveau d'intégration du territoire visé dans le «système-monde» et la densté de sa population. Dans le «core» (j'utilise ce terme pour parler du «centre» à l'échelle planétaire), le NE est lié soit à la construction d'Etat («nettoyage» de statogenèse) – comme ce fut le cas en Bosnie-Herzégovine lors du conflit au cours du quel cette expression s'est cristallisee (1992–95) –, soit à des déplacements de frontières («nettoyage» de translation territoriale). Dans les deux cas. les appareils d'Etat tentent de constituer des territoires peuplés de facon homogène (par des moyens qui restent violents). A cheval sur le «core» et les périphéries, le «nettoyage» de front pionnier est une catégorie spécifique concernant aussi bien l'Amérique du Nord (zone intégrée au «core» et processus achevé), que l'Indonésie ou l'Amazonie (zone périphérique et processus en cours). Dans les régions les plus pauvres, la création d'Etat ou les translations territoriales ont moins d'importance que l'accaparement des ressources. On peut parier là de «nettoyage» de prédation dans lesquels les ethnies se disputent des richesses vitales pour leur survie (p.ex. terres arables. minerais). Enfin. le «nettoyage» de contrôle social (Shoah, génocide rwandais) vise clairement une ethnic mais apparaît comme un processus transitionnel vers les concepts plus sociologiques de génocide ou de politicide.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Endamane, Ndzengboro, Ismaël Estimé Mbagou Mwe Zue Ona, Lyn Randy Essono Mbegha i François Eba. "Diagnostic de l’état agropédologique des sols argileux de Kango au Gabon". Revue Africaine d’Environnement et d’Agriculture 6, nr 3 (21.10.2023): 67–76. http://dx.doi.org/10.4314/rafea.v6i3.7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Description du sujet. La diminution drastique de terres arables à Libreville pousse de plus en plus les agriculteurs à s’installer dans les localités proches de la capitale gabonaise pour y pratiquer l’agriculture et ravitailler Libreville en produits agricoles.Objectif. La présente étude qui se déroule à quatre-vingt kilomètres de Libreville, a pour objectifs de : (1) déterminer certaines propriétés physico-chimiques et biologiques des sols de Kango, et de comparer les valeurs trouvées avec les valeurs seuil agronomiques, (2) relever les contraintes liées à la production agricole sur ces sols, et (3) proposer des solutions adéquates pour une exploitation agricole respectueuse de l’environnement.Méthodes. Des échantillons de sols ont été prélevés, et les analyses physico-chimiques et biologiques y ont été réalisées : le pH eau, le pH KCl, le carbone organique total, l’azote total, l’azote assimilable, le phosphore total, le phosphore assimilable, l’aluminium, les cations basiques, la capacité d’échange cationique, le taux de saturation en bases échangeables, la biomasse microbienne, le quotient microbien, les rapports azote microbien/azote total et carbone microbien/azote microbien.Résultats. Les sols prélevés sont argileux, ils ont des teneurs en carbone organique total, en azote total et en phosphore total agronomiquement convenables. Mais la très forte acidité, les teneurs en phosphore et azote assimilables, en cations basiques, le taux de saturation très bas et l’activité biologique constituent les principales contraintes à la production agricole.Conclusion. Le chaulage, l’apport de biochar et des amendements organiques sont des solutions à appliquer pour obtenir de bons rendements dans ces rendements dans ces sols dans le respect de l’environnement. Description of the subject. Faced with the drastic reduction of arable land in Libreville following the development of the city, more and more farmers and agro-industries are settling in localities close to the Gabonese capital where they can find land to exploit in to supply Libreville with agricultural products, such as the locality of Kango, located 82 kilometers from Libreville.Goals. The objectives of this study are (1) to determine certain physico-chemical and biological properties of the soils of Kango and to compare the values found with the agronomic threshold values, (2) to identify the constraints likely to limit agricultural production on these soils, and (3) to propose adequate solutions for an efficient and environmentally friendly agricultural exploitation.Methods. Soil samples were taken, and physico-chemical and biological analyzes were carried out: water pH, KCl pH, total organic carbon, total nitrogen, assimilable nitrogen, total phosphorus, phosphorus assimilable, aluminum, basic cations, cation exchange capacity, exchangeable base saturation rate, microbial biomass, microbial quotient, microbial nitrogen/total nitrogen and microbial carbon/microbial nitrogen ratios.Results. The soils sampled are clayey, they have agronomically suitable total organic carbon, total nitrogen and total phosphorus contents. But the very high acidity, the assimilable phosphorus and nitrogen, basic cations, the very low saturation rate and the biological activity constitute the main constraints to agricultural production.Conclusion. Liming, the addition of biochar and organic amendments are solutions to be applied to obtain good yields in these soils while respecting the environment.ls dans le respect de l’environnement.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Odeh, Akram, i Sana’a Abu Fara. "La néologie dans le domaine touristique et sa traduction en arabe". Dirasat: Human and Social Sciences 51, nr 3 (30.05.2024): 365–77. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v51i3.4709.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Objectif: cette contribution a pour objectif d’analyser les problèmes linguistiques et extralinguistiques de compréhension et de réexpression que pose la traduction en arabe d’un petit corpus de néologismes touristiques français. Selon nos recherches, ces derniers ne possèdent pas d’équivalences arabes. Tenter de combler cette lacune nécessite d’une part, une étude approfondie de ces néologismes, et d’autre part, de nombreuses recherches documentaires. Méthodologie: cette recherche se base sur les enseignements de l’Ecole Interprétative de Paris. Elle souligne les difficultés de saisie des termes sources, les barrages entravant leur transfert en langue cible. Elle traité également la synonymie dans la langue source et cible. Résultat: cette étude propos une soixantaine de nouveaux équivalents arabes touristiques pour des néologismes d'origine française. Elle réfute et exclut plusieurs néologismes touristiques utilisés en arabe notamment dans la presse. Des synonymes de certaines traductions arabes de termes touristiques modernes sont unifiés, en fonction des critères et des normes des Académies de Langue Arabe. Conclusion: cette recherche souligne l’importance et la nécessité d’intensifier les recherches en matière de traduction des néologismes étrangers étant donné le rôle joué par l’industrie touristique dans la création d’emplois et les PIB de plusieurs pays arabes.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Nadan, Amos. "Colonial Misunderstanding of an Efficient Peasant Institution: Land Settlement and Mushā Tenure in Mandate Palestine, 1921-47". Journal of the Economic and Social History of the Orient 46, nr 3 (2003): 320–54. http://dx.doi.org/10.1163/156852003322316661.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThe accepted wisdom is that the mushā in Palestine was an archaic system that blocked any chance of development, since no one had any inducement to improve his land. But this study of the mushā, as part of a set of institutions, contradicts that wisdom. The mushā in Palestine was an efficient, dynamic economic institution that facilitated investment. There was no need for land reform, which only proved destructive to the economy of the fallāhīn. It nullified the advantages inherent in the system and, unexpectedly, facilitated the transfer of lands from Arabs to Jews. La vision généralement admise est que le mushā en Palestine était un système archaïque qui faisait obstacle à toute perspective de développement, puisque personne n'était incité à améliorer sa terre. Mais notre étude du mushā contredit cette vision. Le mushā en Palestine était une institution économique efficace et dynamique qui facilitait l'investissement. La réforme foncière qui abolit le mushā a été destructrice pour l'économie des fallāhīn. La réforme a annulé les avantages inhérents au système et, de façon inattendue, a facilité le transfert de terres des Arabes aux Juifs.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Rodríguez-Gómez, María Dolores, i Francisco Vidal-Castro. "Les terres de l’Alitaje (Grenade) et le pouvoir socio-politique et économique dans l’al-Andalus naṣride : édition, traduction et étude de deux actes notariés de 878/1473-879/1474". Arabica 65, nr 3 (7.05.2018): 331–67. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341494.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RésuméDans l’al-Andalus de l’époque naṣride (629/1232-897/1492) et son épilogue mudéjar-morisque (IXe/XVe-Xe/XVIe siècles), la propriété de la terre fut une stratégie du pouvoir à trois niveaux (politique, économique et social) excercée par trois acteurs principaux (les souverains, les notables et les familles aisées). Dans le présent travail, nous allons démontrer (1) que le souverain naṣride possédait des terres ayant une grande valeur économique, (2) que ces mêmes terres furent acquises plus tard par des personnes et des familles notables, (3) que ces terres furent transmises à d’autres propriétaires qui avaient un haut pouvoir d’achat et (4) qu’après la conquête, celles-ci passèrent aux mains de propriétaires chrétiens, mudéjars et morisques ainsi que castillans. À ces fins, nous présentons dans cet article l’édition, la traduction et l’étude d’un document arabe fondamental, spécial et inédit, reproduisant deux actes notariés datant des années 878/1473-879/1474.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Seddiki, Aoussine. "La Traduction des termes grammaticaux arabes vers le français". Traduction et Langues 8, nr 1 (31.12.2009): 29–35. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v8i1.438.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L 'arabe actuellement langue réceptrice reçoit une bonne quantité de termes tous les jours des langues européennes, notamment le français et l’anglais. Le transfert terminologique vers l'arabe se situe au centre des travaux de recherche qui sont toujours d'actualité. Ceci est confirmé par le nombre d'articles, de livres et de thèses consacrés à ce sujet. Beaucoup de textes linguistiques ont été traduits vers l’arabe lors des deux dernières décennies. Celte situation nous confirme la vivacité de l’arabe. Cela dépend naturellement de quelle manière on regarde la coupe : ù moitié pleine ou ù moitié vide.Il me semble qu’il est extrêmement intéressant d'analyser ce phénomène de transfert dans les deux sens, de porter un regard critique sur les langues exportatrices', dans notre cas le français, face à la terminologie scientifique arabe et dégager des règles communes de fonctionnement.Le choix est limité ; il concerne principalement les sciences du langage el naturellement la grammaire, discipline qui constitue une contribution réelle des grammairiens arabes à l’évolution des théories linguistiques dans le monde.Cet article propose un débat sur la traduction de la terminologie grammaticale arabe vers le français. La terminologie se trouve au centre du problème de la traduction des textes scientifiques et linguistiques vers I 'arabe. Je souhaiterais aborder ici la problématique de la traduction des termes grammaticaux arabes vers le français. A l'heure du multilinguisme et de la globalisation, il est important de traiter cette thématique afin d'éviter des contraintes au plan de la traduction. La terminologie semble être celle qui nécessite le plus d’attention et il est vraiment difficile de trouver des solutions toutes faites. Dans la pratique de la traduction ses spécificités ne sont souvent pas prises en compte. Des propositions réduisent une opération aussi complexe à un simple listage ou des équivalents rédigés en français ne correspondent pas forcément aux mêmes contenus conceptuels en arabe.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Clibbon, Peter B. "Changing Land Use in Terrebonne County, Québec". Cahiers de géographie du Québec 8, nr 15 (12.04.2005): 5–39. http://dx.doi.org/10.7202/020460ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le comté de Terrebonne, situé directement au nord-ouest de la ville de Montréal, enjambe la zone de contact entre les basses terres du Saint-Laurent et le plateau accidenté des Laurentides. Dans la zone des basses terres s'étendent de vastes superficies de sols argileux fertiles dont la plus grande partie fut colonisée pour des fins agricoles dès le début du XIXe siècle. La terre arable de qualité est beaucoup plus rare sur les hautes terres du plateau. Seules les grandes vallées fluviales, particulièrement celles des rivières du Nord et du Diable, en rassemblent des étendues de quelque importance. Ces sols fertiles de vallée furent défrichés et convertis à l'agriculture tout au début de l'occupation du territoire. Quant aux parties du plateau offrant le moins d'intérêt, parce que dotées d'un relief assez rude, de sols sablonneux et d'une courte saison de croissance, elles firent également l'objet, durant la deuxième moitié du XIXe siècle, d'une colonisation vigoureuse sous l'impulsion de l'Eglise et de l'Etat. Les terres défrichées, généralement tout au plus propres à la culture de foin de médiocre qualité et au pâturage des moutons, furent progressivement abandonnées : vers la fin des années 30, la plus grande partie de ces terres étaient en voie d'être réoccupées par la forêt. Durant le dernier demi-siècle, et surtout depuis les années de la seconde guerre mondiale, le comté de Terrebonne s'est considérablement urbanisé. Alors que le plateau s'équipe rapidement de facilités pour la pratique des sports d'été et d'hiver et transforme son habitat villageois en des centres de services pour le tourisme, dans la plaine ont surgi, le long de la rivière des Milles Isles, de nombreuses « villes-dortoirs » où s'écoule le trop-plein de la main-d'oeuvre montréalaise. Ces changements ont transformé l'agriculture du comté : les superficies de terres cultivées ont diminué de 60% depuis 1921 dans l'ensemble du comté tandis que l'exploitation agricole est presque complètement disparue des Laurentides depuis la même époque.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Sfeir-Khayat, Jihane. "Historiographie palestinienne. La construction d’une identité nationale". Annales. Histoire, Sciences Sociales 60, nr 1 (luty 2005): 33–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900019004.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RésuméCet article présente une lecture de l’histoire de la Palestine telle qu’elle est perçue par les historiens arabes. Il aborde l’évolution de cette histoire à travers les étapes marquantes de la construction identitaire et nationale du peuple palestinien. On propose, notamment, une analyse de l’historiographie arabe moderne de la Palestine dans le sens où elle est conçue en miroir de l’histoire israélienne et comme outil de revendication de l’appartenance d’un peuple à une terre. L’année 1948, caractérisant l’expulsion (Nakba) des Palestiniens de leur terre, est un tournant décisif dans l’écriture et l’appréhension de l’histoire palestinienne : elle représente l’année de départ mais également celle du retour vers la construction d’une identité nationale, territoriale et historique.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Gharbia, Abdeljabbar Ben. "LA COORDINATION DANS LA TRADITION GRAMMATICALE ARABE". Arabica 50, nr 4 (2003): 419–46. http://dx.doi.org/10.1163/157005803322616894.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractNous avons essayé dans cet article de voir comment la Tradition Grammaticale Arabe a situé la coordination dans le système linguistique conçu pour rendre compte de l'architecture de la langue arabe. Nous avons montré comment l'emprise de la déclinaison, la division tripartite des parties du discours et la structure de constituance que les grammairiens arabes ont adoptées les ont conduits à marginaliser la coordination inter-phrastique, à s'intéresser essentiellement à la coordination des termes constituants de la phrase, notamment à celle des nominaux, et à étudier certains aspects de cette structure dans les chapitres consacrés aux particules et aux expansions du groupe nominal. En revanche, l'examen de certains aspects relatifs à la structure et à la sémantique de la coordination les ont amenés à soumettre la coordonnabilité des expressions à deux conditions fondamentales, à savoir l'homogénéité syntaxique et la compatibilité sémantique des conjoints. Ils ont, en outre, soulevé des questions intéressantes qui restent d'actualité, et qui concernent en particulier les coordonnants et la catégorisation.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

BALDI, Sergio. "Emprunts arabes en buduma". Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (22.12.2022): 161–68. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2565.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le buduma est une langue tchadique parlée autour du lac Tchad par environ 100 000 personnes. L’article analyse une cinquantaine d’emprunts arabes arrivés dans la langue, principalement par le kanuri. Les emprunts devraient être plus nombreux, étant donné que les Buduma sont presque tous musulmans, mais, malheureusement, on dispose seulement d’articles sur cette langue et pas d’un dictionnaire. Néanmoins on peut avancer certaines hypothèses sur la base du matériel recueilli et classé selon la méthodologie de Hallig et Wartburg. On voit donc que les termes, étroitement liés à la religion islamique, professée par les locuteurs buduma, sont très rares, contrairement à ce qui se passe dans d’autres langues parlées par des locuteurs islamisés.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Sartori, Manuel. "Entre influence et coïncidence: La réminiscence du grec dans l’arabe". Historiographia Linguistica 46, nr 3 (31.12.2019): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00049.sar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Deux points de vue s’opposent concernant les débuts de la grammaire arabe: la grammaire arabe serait apparue comme une discipline autonome ou aurait été en partie influencée par des modèles grecs (peut-être par le biais de traductions syriaques). En lien avec ce débat, il semble particulièrement instructif d’étudier la catégorie de ʿaṭf bayān. Selon Rafael Talmon, il s’agit d’une ‘invention’ de Sībawayhi (m.180/796?) basée sur la distinction entre ṣifa (‘adjectif’) et un modificateur qui n’est pas un adjectif mais assure une fonction adjectivale (ʿaṭf bayān). L’article tente de montrer qu’un contraste similaire peut être trouvé dans des sources grecques (et latines) antérieures sous la forme d’une distinction entre epitheton et epexegesis. En prenant en compte la connaissance hellénistique chez les Arabes avant et à l’époque de Sībawayhi, il est alors possible de soutenir que l’auteur du Kitāb, faute de terminologie appropriée, a emprunté, directement ou non, la distinction aux sources grecques. Cependant, s’il ne s’agit évidemment pas d’une pure coïncidence, l’emprunt qui a donné naissance à la catégorie de ʿaṭf al-bayān ne doit pas être interprété comme une simple influence. Il serait peut-être préférable de le concevoir en termes de réminiscence: la mémoire, par voie diffuse, des connaissances grecques dans la nouvelle érudition grammaticale arabe.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Laoukili, Sanae, i Chams-Eddoha Marrakchi. "Le terme rhétorique entre concept et traduction". SHS Web of Conferences 175 (2023): 01040. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202317501040.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
cet article vise à étudier les problèmes les plus importants auxquels est confronté le traducteur arabe en étudiant des termes rhétoriques étrangers lors de leur transfert de leur langue maternelle vers la langue d’accueil. La recherche en science de la terminologie demande une grande conscience des mécanismes de la traduction. De ce fait ,la traduction des termes critique et rhétoriques l’un des plus grands obstacles qui entravent le parcours des traducteurs. A cet égard ,vu la grande évolutions des termes de la rhétoriques et de la critique, il est urgent de préciser et contrôler les dits-termes .Notre travail se veut être une étude des différents obstacles qui entravent la tâche du traducteur arabe dans l’opération du transfert d’une langue a une autre . Nous essayerons de répondre aux questions suivantes : Comment se déroule le processus transfert littéraire du terme rhétorique ? quels sont lest outils dont doit user le traducteur arabe lors du transfert littéraire du terme rhétorique ?
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Hardane, Jarjoura. "La linguistique dans la formation des traducteurs arabes". Meta 50, nr 1 (31.03.2005): 137–44. http://dx.doi.org/10.7202/010664ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé L’itinéraire de l’enseignement de la traductologie à l’ÉTIB (École de Traducteurs et d’Interprètes de Beyrouth) permet de montrer l’utilité de la compétence théorique dans la formation à la traduction et le rôle que peuvent jouer les cours de linguistique, aux côtés des cours de traductologie, dans l’acquisition de cette compétence théorique. Cette acquisition est susceptible d’être assurée par des cours de traductologie et de linguistique conçus et donnés en arabe, à condition qu’ils utilisent des termes élaborés selon les paramètres scientifiques et consacrés par leur utilisation dans la production, même réduite, de textes linguistiques et terminologiques originairement écrits en arabe.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Mouton, Jean-Michel. "Histoire et archéologie des mondes musulmans". Annuaire de l'EPHE, section des Sciences historiques et philologiques (2022-2023) 155 (2024): 47–52. http://dx.doi.org/10.4000/11t3a.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Programme de l’année 2022-2023 : I. L’Égypte et la Syrie sous la dynastie des Ayyoubides (1174-1260). — II. Les forteresses de Terre-Sainte à l’époque des croisades. — III. Étude de documents arabes de la collection des Papiers de Damas.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Oualdi, M’hamed. "D’Europe et d’Orient, les approches de l’esclavage des chrétiens en terres d’Islam". Annales. Histoire, Sciences Sociales 63, nr 4 (sierpień 2008): 829–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900025865.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RésuméL’esclavage en terres islamiques a suscité diverses relectures dans trois ouvrages récents, aussi bien pour reconsidérer la traite des Blancs au Maghreb que pour réévaluer l’importance d’un modèle de la servitude dans les mots et les gestes des premiers califes de l’Islam. À cet égard, ces études peuvent être distinguées d’autres approches qui concevaient l’esclavage des chrétiens dans le cadre plus large des échanges méditerranéens ou derrière l’emploi de mamelouks au sein des sociétés arabes. La confrontation de ces différents travaux sur l’esclavage repose surtout la question d’un particularisme islamique en la matière : jusqu’à quel point, l’esclavage peut-il être conçu au prisme de l’Islam ? Selon quelles sources et selon quelles méthodes, faut-il concevoir une comparaison entre les traites serviles ?
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Sartori, Manuel. "Une cause et ses raisons d’être Solution latine à un problème de terminologie arabe". Historiographia Linguistica 47, nr 1 (16.10.2020): 1–20. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00060.sar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Dans le domaine sémitique occidental, l’hébreu, le syriaque et l’arabe, la plus jeune des langues de ce groupe, partagent des termes qui se présentent comme morphophonologiquement semblables et homonymes: respectivement ʿillah, ʿelltā et ʿilla. Ce dernier, issu du précédent, possède deux significations en arabe, “maladie” d’une part et “cause” d’autre part. Ce serait également le cas du terme grec aitía qui serait l’équivalent de ces termes sémitiques. Il est toutefois difficile de relier ces deux significations l’une à l’autre, et l’explication classique pour l’arabe est de poser que la seconde dériverait de la première. Cette étude s’attache à montrer que, contrairement à ce que certains avancent, non seulement le terme grec, mais également ses équivalents syriaque et hébreu ne possèdent que le sens de “cause”. Elle propose par ailleurs de voir dans les termes syriaque et hébreu non pas les descendants d’un proto-sémitique commun (rien de comparable n’étant à signaler en akkadien), mais le fruit vraisemblable d’un emprunt fait au bas latin: là, le verbe īnfĕrō, “causer”, y a pour dérivés nominaux des termes en illāt-. En conséquence, ce n’est pas tant le sens de “cause” qu’il s’agirait d’expliquer en arabe, mais bien plutôt celui de “maladie”, et, contrairement à ce qui a été avancé, c’est certainement le sens de “cause” qui est premier et fondamental et non celui de “maladie”, expliquant alors certainement son emploi en grammaire arabe.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Marcotte, Roxanne D. "L’aperception de soi chez Shihāb al-Dīn al-Suhrawardī et l'héritage avicennien*". Articles spéciaux 62, nr 3 (3.05.2007): 529–51. http://dx.doi.org/10.7202/015754ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Avicenne (mort en 1037) a légué à la tradition philosophique arabe une aporie : la connaissance de soi est conçue, tantôt en termes d’intellection, tantôt en termes d’aperception. Dans le Livre des discussions et le Livre des notes, Avicenne discute longuement d’une conception d’aperception de soi, définie comme mode de connaissance ontologique directe. Héritier de cette tradition, Shihāb al-Dīn al-Suhrawardī (mort en 1191) s’éloignera de la première conception d’une conscience de soi en termes d’intellection pour reprendre la seconde conception d’une aperception de soi en termes d’une perception directe, intuitive et « présentielle (ḥuḍūrī) », et qu’il défendra au moyen de quatre types d’argument.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Oualdi, M’hamed. "Esclavages et abolitions en terres d’islam. Tunisie, Arabie saoudite, Maroc, Mauritanie, Soudan". Arabica 58, nr 3 (2011): 342–45. http://dx.doi.org/10.1163/157005811x561613.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Levallois, Michel. "Le « mariage arabe » d’Ismaÿl Urbain". Études littéraires 33, nr 3 (12.04.2005): 109–17. http://dx.doi.org/10.7202/501311ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Mûlatre de Cayenne, membre de la famille constituée par le Père Enfantin après la mort de Saint-Simon, converti à l'islam pendant la mission des saint-simoniens en Égypte, l'interprète militaire Ismaÿl Urbain (1812-1884), commença une carrière d'interprète militaire en Algérie en 1837. Affecté à la Direction de l'Algérie au Ministère de la Guerre à Paris, puis membre du Conseil de gouvernement à Alger, il fut le conseiller politique du duc d'Aumale, puis l'inspirateur de la politique dite du " Royaume arabe " de Napoléon III. Par ses rapports, ses articles dans la presse, deux publications et une abondante correspondance, il exerça un magistère intellectuel et politique dans l'armée, l'administration et la presse, pour la défense des " Indigènes " contre les exigences des " colonistes " qui voulaient leur prendre leurs terres, leur refuser l'accès aux droits de la citoyenneté. Il est un aspect de cette personnalité complexe qui n'a pas encore été mis en lumière : c'est ce qu'il a appelé son " mariage arabe ". Ce mariage, qui tient une place importante dans ses deux autobiographies encore inédites et dans ses correspondances, a été vécu par Urbain comme le contrepoint de son engagement politique en faveur des Arabes. Célébrée devant le Cadi à Constantine en 1841, non reconnue par la loi française, cette union n'était pour le jeune interprète qu'un engagement provisoire. Elle aurait pû n'être qu'un " amour colonial ", si la personnalité de sa très jeune femme ne l'avait transformée en une union durable. L'écartèlement entre deux sociétés antagonistes, le regard des autres, de longues séparations, puis les souffrances et la maladie qui en 1864 emporta Djeyhmouna à l'âge de trente-cinq ans, l'enrichirent et la renforcèrent. C'est l'histoire de cette union qui est évoquée ici, à partir des informations qu'Urbain a données à ses amis sur une démarche qu'il voulait, et qui le fut presque, exemplaire.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Hinojosa Montalvo, José. "Apertura y comprensión del Mediterráneo meridional peninsular al espacio europeo". Anuario de Estudios Medievales 24, nr 1 (2.04.2020): 105. http://dx.doi.org/10.3989/aem.1994.v24.967.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A la fin du Moyen Age, dans la Méditerranée Sud-Occidentale, convergent des routes, des gens, des marchandises, des nefs, des idées et des techniques novatrices qui, peu à peu, se diffusent à travers ses États riverains avec une intensité inégale. Ses terres, qui sont toujours des fron­tières, surtout maritime (pirates et corsaires), et ses villes portuaires (com­me Alicante) se revitalisent avec le commerce des pays atlantiques (Flan­dres) et la présence d'opérateurs économiques italiens et allemands. Une intense circulation d'hommes (esclaves, arabes et juifs expulsés) et de cul­tures, depuis l’Islam à la Renaissance italienne, avec la découverte de l'im­primerie, nous montre un monde vivant et à la fois refermé sur lui-même, qui continue à regarder davantage vers la Méditerranée que vers l'Atlanti­que.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Gilliot, Claude, i Louis Massignon. "Cours d'histoire des termes philosophiques arabes, (du 25 novembre 1912 au 24 avril 1913)". Studia Islamica, nr 61 (1985): 203. http://dx.doi.org/10.2307/1595417.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Bessadi, Nourredine. "Le traducteur juridique algérien face à la difficulté de traduire certains termes juridiques arabes". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, nr 3 (7.12.2010): 40–48. http://dx.doi.org/10.29173/af9532.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le traducteur juridique algérien est confronté à de réelles difficultés lors du transfert de l’arabe vers le français de certains termes juridiques arabes tirés du droit musulman. En effet, en plus de l’obstacle linguistique tenant au passage de l’arabe au français, il est confronté à la difficulté que représente le transfert culturel d’un système juridique étroitement lié à la religion musulmane, à un autre système d’une toute autre tradition juridique. Il se trouve donc fortement tiraillé entre sa recherche de l’équivalence linguistique et sa quête de fidélité envers la portée juridique du texte de départ. La difficulté est accentuée par la nature de la terminologie juridique islamique, fortement marquée culturellement.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Oliveira Gonçalves, Dalva Felipe, i Claudinei Lucio Soares dos Santos. "O PROCESSO DE ESTRANGEIRIZAÇÃO DE TERRAS NO BRASIL: UMA ANÁLISE SOBRE OS ASPECTOS JURÍDICOS E LEGISLATIVOS". Ponto de Vista Jurídico 12, nr 1 (14.04.2023): 15–40. http://dx.doi.org/10.33362/juridico.v12i1.3076.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
RESUMO O problema da concentração de terras no Brasil remonta desde o período colonial e que perdura na contemporaneidade com novos desdobramentos em função da crise financeira (2008) e dos alimentos (2010) que impulsionaram uma onda em busca de terras agricultáveis para atender o mercado mundial. Os impactos desse processo rebatem de forma incisiva no acesso à terra para a população camponesa e da soberania nacional (domínio sobre o território). O objetivo deste trabalho é analisar o processo de estrangeirização das terras e os seus rebatimentos nas lutas camponesas. Para atingi-lo optou-se pela revisão bibliográfica no sentido de trazer o debate acumulado sobre a questão e seus desdobramentos em face de intensificação do capital financeiro e especulativo no mercado de terras no Brasil. PALAVRAS CHAVE: Estrangeirização das terras, Conflitos territoriais. Agronegócio. Lutas camponesas. ABSTRACT The problem with land concentration in Brazil dates back to the colonial period and persists in contemporary times with new developments due to the financial and food crisis (2008 and 2010, respectively) that drove a wave in search of arable land to serve the world market. The impacts of this process incisively deny access to land for the peasant population and national sovereignty (dominance over the territory). The objective of this work is to analyze the process of land foreignization and its repercussions in peasant struggles. To achieve this, a bibliographical review was carried out in the sense of bringing the accumulated debate on the issue and its consequences in the face of intensification of financial and speculative capital in the land market in Brazil. Keywords: Land foreignization. Territorial conflicts. Agribusiness. Peasant struggles.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Dell’Oro, Francesca. "Écritures d’Afrique, écritures en Afrique : « Proche Afrique » de Gérard Macé, sa traduction en arabe et sa rétrotraduction en français". Études littéraires africaines, nr 53 (17.08.2022): 45–56. http://dx.doi.org/10.7202/1091413ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le phénomène de l’écriture en Afrique est au coeur de l’essai « Proche Afrique » de Gérard Macé. Ce court texte a servi de texte-source dans le cadre de l’expérience de traduction (en huit langues) et de rétrotraduction (en français) intitulée Épreuves de l’étranger. Le but de cette contribution est double : d’une part, se pencher sur la pratique de l’écriture et en particulier sur ses manifestations en Afrique, telles qu’elles sont présentées dans « Proche Afrique » ; d’autre part, réfléchir à la traduction et à la rétrotraduction des termes liés à l’écriture dans le contexte de l’expérience Épreuves de l’étranger. Dans cet article, je me concentre sur l’arabe, la seule langue d’Afrique parmi les huit langues dans lesquelles l’essai « Proche Afrique » a été traduit. À travers une analyse des traductions arabes et de leurs rétrotraductions en français, je montre comment les termes liés à l’écriture ont subi les changements les plus notables lors du passage d’une langue à l’autre.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Athamneh, Naser Al-Hassan, i Jehan Ibrahim Zitawi. "English-Arabic Translation of Dubbed Children's Animated Pictures". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, nr 2 (20.08.1999): 127–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.03ath.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract This study aims at evaluating the translation of dubbed children's animated pictures shown on Jordan Television and other Arab televisions in terms of accuracy and faithfulness to the original text. In an attempt to achieve this goal, the researchers have studies the translations of (56) episodes of Arabic versions of five children's animated pictures. Upon close examination of the translated material, it has been found that most of the translators have given erroneous renderings of some portions of the original texts, thus distorting the message conveyed in the target language text and, consequently, affecting, in a direct way, the educational level of the children. The researchers analyse and categorise some erroneously translated words, phrases and sentences observed in the corpus of the study. They also try to attribute the errors to their possible causes. Finally, the researchers suggest alternative, supposedly more appropriate translations of the source language utterances. The study concludes with some recommendations which would hopefully enhance the process of translating dubbed children's animated pictures in general and improve the performance of Arab translators working in the field of English-Arabic dubbing. Résumé Le but de l'étude est d'évaluer la traduction de films animés doublés pour enfants, diffusés à la télévision jordanienne et d'autres télévisions arabes en termes de précision et de concordance avec le texte original. Dans un effort d'arriver à cette fin, les chercheurs ont étudié les traductions de 56 épisodes des versions arabes de cinq films animés pour enfants. Suite à un examen approfondi du matérial traduit, on a trouvé que la plupart des traducteurs ont donné une version erronée de certaines parties des textes originaux déformant ainsi le message transmis dans la lnague cible et, par conséquent, ayant une influence directe sur le niveau d'instruction de l'enfant. Dans le corpus de l'étude, les chercheurs analysent et categorisent certains mots, locutions et phrases observés et traduits erronément. Ils font également un effort pour attribuer les erreurs à leurs causes probables. Enfin, les chercheurs suggèrent une alternative et, par supposition, mieux appropriée des propos de la langue de départ. L'étude termine avec quelques recommandations qu'on espère, relèverait en général le processus de la traduction de films animés doublés pour enfants et améliorerait la tāche des traducteurs arabes spécialisés dans le domaine du doublage anglais-arabe.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Abu-Ssaydeh, Abdul-Fattah. "Business translation". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 39, nr 1 (1.01.1993): 1–10. http://dx.doi.org/10.1075/babel.39.1.02abu.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'article, dont le contenu repose sur l'expérience personnelle de son auteur, explique comment les professionnels du commerce et les traducteurs contribuent à la traduction de documents anglais vers l'arabe. Un important matériel permet de démontrer que la contribution des professionnels est particulièrement importante dans le domaine des équivalences, tandis que celle des traducteurs consiste essentiellement à produire un document qui présente les éléments lexicolo-giques, grammaticaux et stylistiques appropriés. En outre, les traducteurs peuvent également aider les professionnels du commerce au niveau du choix d'équivalents arabes pour de nouveaux termes commerciaux anglais, en utilisant leur connaissance de l'arabe et les lignes de conduite que proposent les organisations linguistiques concernées.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Dumont, Gérard-François. "Israël, Territoires palestiniens : quels scénarios géopolitiques possibles ?" Les Analyses de Population & Avenir N° 47, nr 5 (19.10.2023): 1–36. http://dx.doi.org/10.3917/lap.047.0001.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Avec onze guerres israélo-arabes depuis la Seconde Guerre mondiale – sans oublier les multiples conflits du passé dont ceux explicatifs de la situation présente – le Proche-Orient est une terre très conflictuelle, les périodes de paix n’apparaissant que comme des parenthèses entre des épisodes de violences meurtrières. Tout se passe comme si la guerre était une fatalité inhérente à cette région et donc inarrêtable. Mais y aurait-il des scénarios géopolitiques alternatifs à cette fatalité ? Dans le contexte des paramètres géopolitiques de cette région qui seront d’abord analysés, que peut devenir le scénario d’une partition en deux États promus par l’ONU ? Y a-t-il un scénario alternatif ?
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Hlal, Yahya. "Outils linguistiques et système terminologique multilingue". Meta 42, nr 2 (30.09.2002): 321–27. http://dx.doi.org/10.7202/003073ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Cet article présente un système de TAL basé sur l'emploi d'une base de données terminologique multilingue (arabe, français, anglais) et d'outils linguistiques permettant l'aide à la néologie, l'exploitation de textes et de corpus pour l'extraction de termes ainsi que la génération automatique d'éléments morphologiques utiles pour l'exploitation et l'édition de dictionnaires. Le système offre une série de fonctions dont l'aide à la traduction.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Embarki, Mohamed, Karima Ziamari, Lai Wan Ho i Dongjun Wei. "Variation de fréquence fondamentale en L1 et L2 : cas des apprenants de français arabophones et malaisophones". Langages N° 230, nr 2 (15.06.2023): 79–98. http://dx.doi.org/10.3917/lang.230.0079.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette étude s’intéresse à la variation de la fréquence fondamentale ( f o ) chez des sujets bilingues arabe marocain/français et malais/français ayant appris le français dans un contexte de français langue seconde ou étrangère (L2). L’étude s’appuie sur un corpus de lecture de phrases en français, en arabe marocain et en malais. L’analyse acoustique a ciblé la f o moyenne de 1 000 phrases et 6 840 occurrences de la voyelle /a/. Les résultats globaux indiquent que les sujets bilingues présentent une f o moyenne plus élevée en L2 français qu’en L1 arabe marocain ou L1 malais, tandis que la tessiture est globalement plus réduite en L2 qu’en L1. Ces changements sont interprétés en termes de représentations sur la conformité à la norme communicationnelle et pragmatique, de contraintes psychosociales et de contextes d’enseignement/apprentissage de la L2, langue seconde ou étrangère.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Nef, Annliese. "Conquêtes et reconquêtes médiévales : la Sicile normande est-elle une terre de réduction en servitude généralisée?" Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 112, nr 2 (2000): 579–607. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2000.9059.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’évolution des statuts paysans du VIe au XIIe siècle en Sicile est mal connue et on ne dispose de données qu’après la conquête normande. Les Arabo-musulmans ont-ils été soumis à une réduction en servitude que leur confession pouvait justifier ? La question a souvent été analysée à travers les catégories détaillées dans les Assises d’Ariano, mais les passages concernés semblent postérieurs au XIIe siècle. En outre, les vocables latins, grecs et arabes livrés par les documents sont difficilement superposables. Une analyse lexicale renouvelée permet d’avancer des hypothèses renforcées par les données contenues dans les actes étudiés : l’attachement à la terre de paysans dont les statuts, variés, sont marqués par une continuité forte avec la période antérieure, apparaît tardive et se heurte à leur résistance.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Shaarawy, Khairy. "Problématique de la traduction des termes dits « non-arabes » dans le Coran Etude analytique de six traductions françaises". Bulletin of The Faculty of Languages & Translation 18, nr 2 (1.01.2020): 253–80. http://dx.doi.org/10.21608/bflt.2020.166237.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Marcus, Ivan G. "Une communauté pieuse et le doute: mourir pour la Sanctification du Nom (Qiddouch ha-Chem) en Achkenaz (Europe du Nord) et l'histoire de rabbi Amnon de Mayence". Annales. Histoire, Sciences Sociales 49, nr 5 (październik 1994): 1031–47. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1994.279310.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les communautés et les cultures juives du Moyen Age peuvent être divisées en deux grands groupes culturels : séfarades et achkénazes. Les premiers désignent les juifs qui vivaient sous domination musulmane depuis la conquête arabe au début du VIIe siècle jusqu'à la fin du Moyen Age, en Afrique du Nord et dans l'Empire ottoman. Sur un plan linguistique, Sefarad désigne l'Espagne, mais l'adjectif séfarade a fini par inclure toutes les communautés juives vivant sur des terres musulmanes, en particulier autour de la Méditerranée. En revanche, Achkenaz désignait, à l'origine, les juifs installés en Rhénanie à la fin du Xe siècle, mais il a fini par englober toutes les communautés juives de l'Empire germanique, la France, l'Angleterre, ainsi que toute l'Europe de l'Est.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii