Gotowa bibliografia na temat „Streets: Fifth avenue”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Streets: Fifth avenue”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Streets: Fifth avenue"

1

Prevost, Fernand J. "Activities: The Conic Sections in Taxicab Geometry: Some Investigations for High School Students". Mathematics Teacher 91, nr 4 (kwiecień 1998): 304–41. http://dx.doi.org/10.5951/mt.91.4.0304.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The urban world in which many of us live does not lend itself to the metric of Euclidean geometry. Assuming that the avenues are perpendicular to the streets in a city, the distance from “fifth and fifty-first” to “seventh and thirty-fourth” is not the familiar Euclidean distance found by applying the Pythagorean theorem. The distance must instead be measured in blocks from fifth to seventh avenues and then from fifty-first to thirty-fourth streets. This taxicab metric, one of several me tries used in mathematics (Eisenberg and Khabbaz 1992), is practical for many applications and helps students pursue interesting investigations while deepening their understanding of familiar topics.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Marcuse, Peter. "THE PARADOXES OF PUBLIC SPACE". JOURNAL OF ARCHITECTURE AND URBANISM 38, nr 1 (28.03.2014): 102–6. http://dx.doi.org/10.3846/20297955.2014.891559.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper deals with one particular purpose for public space, the role it plays in permitting popular public participation in in democratic governance, democratic governance in a very political sense. For the United States, it might be called “First Amendment Space”, after the provision in the U.S.A. Constituting establishing the rights of free speech and free assembly. In a broader sense, public space should also be available democratically and based on equality of rights for a full range of social interchanges, for recreation, sports, picnicking, hiking, running, sitting, chatting, simply enjoyment, by all people, equally. Such uses, carried out democratically, are in turn necessary for democratic governance, but in a different way. Let me call them “Social Spaces”. And they may be divided between Convening spaces, where convening for the purposes of political effectiveness may be planned, and Encounter Spaces, where chance meetings and discussion may be take place without prior planning/convening. “Infrastructural Spaces” are also social spaces but in a different sense, not directly political: spaces for transportation, streets, sidewalks, recreational areas, parks, hiking trails, bicycles partially. he term “Third Space” is sometimes in fashion in a similar sense, and often defined as somewhere between public and private1. More on social spaces elsewhere. When public space is referred to here, it is in the sense of political public space, First Amendment space in the United States. Tahrir Square in Cairo, the Playa of Mothers in Buenos Aires, the Mall in Washington, D.C., Zuccotti Park in New York City, perhaps Central Park or Fifth Avenue, with its parades and marches, but also the fenced in space under the West Side highway at the time of the Republican Convention, and perhaps the indoor space of the Convention Center, as used for convening for discussions of alternate proposals for rebuilding after 9/11.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Badger, Reid. "Pride Without Prejudice: The Day New York “Drew No Color Line”". Prospects 16 (październik 1991): 405–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300004609.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
On an unusually bright, faintly springlike morning in mid–February of 1919 in New York City, a huge crowd of perhaps a million people gathered along Fifth Avenue all the way from Madison Square Park to 110th Street and from there along Lenox Avenue north to 145th Street. Along with Governor Al Smith, ex-Governor Charles Whitman, Acting-Mayor Robert Moran, Special Assistant to the Secretary of War Emmett J. Scott, William Randolph Hearst, Rodman Wanamaker, and other notables, they had come to welcome home the men of the Fifteenth Infantry Regiment of New York's National Guard, who had fought so well in France as the 369th Infantry Regiment of the American Expeditionary Force (Figure 1).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Clarke, Michael Tavel. "Between Wall Street and Fifth Avenue: Class and Status in Edith Wharton’s The House of Mirth". College Literature 43, nr 2 (2016): 342–74. http://dx.doi.org/10.1353/lit.2016.0019.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Porsdam, Helle. "In the Age of Lawspeak: Tom Wolfe's The Bonfire of the Vanities and American Litigiousness". Journal of American Studies 25, nr 1 (kwiecień 1991): 39–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0021875800028103.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
When, on his way back to Manhattan from Kennedy Airport where he has picked up his girlfriend Maria, Sherman McCoy, the protagonist of Tom Wolfe's The Bonfire of the Vanities, takes a wrong exit, he gets lost and ends up in the Bronx. This is Sherman's first meeting with the Bronx, and it turns out to be nothing less than a catastrophe. A wealthy Wall Street stockbroker with a very WASP background, Sherman McCoy has lived his life under conditions as remote from those of any child growing up in the Bronx as can possibly be. The distance between McCoy's Manhattan – that of his business address, Wall Street, as well as his private one, Fifth Avenue – and the Bronx may not be great in geographical terms; in economic and psychological terms, however, it is enormous. In the Bronx, McCoy encounters “the other” America, the poor, non-white, and violent America from which his sheltered background has successfully shielded him until he is well into his thirties. He, or rather his girlfriend Maria, runs down and mortally wounds a young black man – an accident for which later Sherman gets all the blame and is put to trial. Puzzled and frightened, Sherman does not quite know how to relate to the Bronx and to the accident, and it is Maria who finally has to enlighten and explain to him what it is all about:Sherman, let me tell you something. There's two kinds a jungles. Wall Street is a jungle. You've heard that, haven't you? You know how to handle yourself in that jungle…. And then there's the other jungle. That's the one we got lost in the other night, in the Bronx…. You don't live in that jungle, Sherman, and you never have. You know what's in that jungle? People who are all the time crossing back and forth, back and forth, from this side of the law to the other side…. You don't know what that's like. You had a good upbringing. Laws weren't any kind of a threat to you. They were your laws, Sherman, people like you and your family's…. And let me tell you something else. Right there on the line everyody's an animal – the police, the judges, the criminals, everybody (p. 275).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Koutaissoff, Elisabeth. "The State of the World 1989, by Lester Brown et al.W. W. Norton & Co., 500 Fifth Avenue, New York, NY 10110, USA, and 37 Great Russell Street, London WC1B 3NU, England, UK: xxxi + 256 pp., figs & tables, index, 23.1 × 17.7 × 2 cm, stiff paper cover, US $9.95, 1989." Environmental Conservation 16, nr 2 (1989): 190. http://dx.doi.org/10.1017/s037689290000919x.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

"For Your Information". Practicing Anthropology 14, nr 4 (1.09.1992): 44. http://dx.doi.org/10.17730/praa.14.4.h6h4j44874244725.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The Museum of the City of New York announces the opening of an exhibit produced in cooperation with Mt. Sinai Medical Center and based on research undertaken by social anthropologist Judith Freidenberg. Growing Old in Spanish Harlem contains a selection of photographs taken in the field by sociologist Edmundo Morales and then used by Dr. Freidenberg to elicit informant responses. It also includes photographs illustrating other issues and concerns that arose in the course of the interviews and artifacts from the homes of some of the respondents. An accompanying video and exhibition text panels and labels are in Spanish and English. The exhibit is on view through January 3, 1993, in the New York City Community Gallery, Fifth Avenue at 103rd Street.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

EGHBALIAN, Mostafa, Abbas MOGHIMBEIGI, Marzieh MAHMOODI, Iraj MOHAMADFAM i Razieh Sadat MIRMOEINI. "The Application of Non-Parametric Count Models for the Modeling of Female’s Accident Rates in Hamadan Province from 2009 to 2016". Iranian Journal of Public Health, 15.06.2020. http://dx.doi.org/10.18502/ijph.v49i4.3184.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Background: Accidents were just one of the general health problems. According to WHO forecasts (2013), deaths from road accidents will become the fifth-highest cause of death in the world by 2030. Therefore, we have attempted the application of non-parametric count models for modeling female’s accident rates. Methods: All accidents in Hamadan Province, western Iran are referred to as one of the emergency centers located in the hospitals. Data regarding the accidents were obtained from 21 emergency centers across Hamadan for the period 2009-2016. To assess the trend and pattern of the accidents, the Generalized Additive Model for the accident rate has been utilized. Results: The Mean±SD age of the females in study was 31.23±12.88 yr old. For each of the three kinds of road accidents (car accidents, motor accidents and pedestrian crashes), the accident rates in the “residential urban” areas are lesser than in the “non-residential” area (P=<0.001) and in "public and sports grounds" and "great roads, avenues and streets" are more than in "others". For the three kinds of accidents, the functional effect in the monthly trend of the accidents was signification (P=<0.001). Conclusion: The rates for all three kinds of accidents decreased. The increase in accident rates from the beginning of 2014 to Mar 2016 maybe due to the generalization of insurances in Iran and the increase in the number of accident victims being referred to the hospitals, which was the same with the results of other studies.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Deer, Patrick, i Toby Miller. "A Day That Will Live In … ?" M/C Journal 5, nr 1 (1.03.2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1938.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
By the time you read this, it will be wrong. Things seemed to be moving so fast in these first days after airplanes crashed into the World Trade Center, the Pentagon, and the Pennsylvania earth. Each certainty is as carelessly dropped as it was once carelessly assumed. The sounds of lower Manhattan that used to serve as white noise for residents—sirens, screeches, screams—are no longer signs without a referent. Instead, they make folks stare and stop, hurry and hustle, wondering whether the noises we know so well are in fact, this time, coefficients of a new reality. At the time of writing, the events themselves are also signs without referents—there has been no direct claim of responsibility, and little proof offered by accusers since the 11th. But it has been assumed that there is a link to US foreign policy, its military and economic presence in the Arab world, and opposition to it that seeks revenge. In the intervening weeks the US media and the war planners have supplied their own narrow frameworks, making New York’s “ground zero” into the starting point for a new escalation of global violence. We want to write here about the combination of sources and sensations that came that day, and the jumble of knowledges and emotions that filled our minds. Working late the night before, Toby was awoken in the morning by one of the planes right overhead. That happens sometimes. I have long expected a crash when I’ve heard the roar of jet engines so close—but I didn’t this time. Often when that sound hits me, I get up and go for a run down by the water, just near Wall Street. Something kept me back that day. Instead, I headed for my laptop. Because I cannot rely on local media to tell me very much about the role of the US in world affairs, I was reading the British newspaper The Guardian on-line when it flashed a two-line report about the planes. I looked up at the calendar above my desk to see whether it was April 1st. Truly. Then I got off-line and turned on the TV to watch CNN. That second, the phone rang. My quasi-ex-girlfriend I’m still in love with called from the mid-West. She was due to leave that day for the Bay Area. Was I alright? We spoke for a bit. She said my cell phone was out, and indeed it was for the remainder of the day. As I hung up from her, my friend Ana rang, tearful and concerned. Her husband, Patrick, had left an hour before for work in New Jersey, and it seemed like a dangerous separation. All separations were potentially fatal that day. You wanted to know where everyone was, every minute. She told me she had been trying to contact Palestinian friends who worked and attended school near the event—their ethnic, religious, and national backgrounds made for real poignancy, as we both thought of the prejudice they would (probably) face, regardless of the eventual who/what/when/where/how of these events. We agreed to meet at Bruno’s, a bakery on La Guardia Place. For some reason I really took my time, though, before getting to Ana. I shampooed and shaved under the shower. This was a horror, and I needed to look my best, even as men and women were losing and risking their lives. I can only interpret what I did as an attempt to impose normalcy and control on the situation, on my environment. When I finally made it down there, she’d located our friends. They were safe. We stood in the street and watched the Towers. Horrified by the sight of human beings tumbling to their deaths, we turned to buy a tea/coffee—again some ludicrous normalization—but were drawn back by chilling screams from the street. Racing outside, we saw the second Tower collapse, and clutched at each other. People were streaming towards us from further downtown. We decided to be with our Palestinian friends in their apartment. When we arrived, we learnt that Mark had been four minutes away from the WTC when the first plane hit. I tried to call my daughter in London and my father in Canberra, but to no avail. I rang the mid-West, and asked my maybe-former novia to call England and Australia to report in on me. Our friend Jenine got through to relatives on the West Bank. Israeli tanks had commenced a bombardment there, right after the planes had struck New York. Family members spoke to her from under the kitchen table, where they were taking refuge from the shelling of their house. Then we gave ourselves over to television, like so many others around the world, even though these events were happening only a mile away. We wanted to hear official word, but there was just a huge absence—Bush was busy learning to read in Florida, then leading from the front in Louisiana and Nebraska. As the day wore on, we split up and regrouped, meeting folks. One guy was in the subway when smoke filled the car. Noone could breathe properly, people were screaming, and his only thought was for his dog DeNiro back in Brooklyn. From the panic of the train, he managed to call his mom on a cell to ask her to feed “DeNiro” that night, because it looked like he wouldn’t get home. A pregnant woman feared for her unborn as she fled the blasts, pushing the stroller with her baby in it as she did so. Away from these heart-rending tales from strangers, there was the fear: good grief, what horrible price would the US Government extract for this, and who would be the overt and covert agents and targets of that suffering? What blood-lust would this generate? What would be the pattern of retaliation and counter-retaliation? What would become of civil rights and cultural inclusiveness? So a jumble of emotions came forward, I assume in all of us. Anger was not there for me, just intense sorrow, shock, and fear, and the desire for intimacy. Network television appeared to offer me that, but in an ultimately unsatisfactory way. For I think I saw the end-result of reality TV that day. I have since decided to call this ‘emotionalization’—network TV’s tendency to substitute analysis of US politics and economics with a stress on feelings. Of course, powerful emotions have been engaged by this horror, and there is value in addressing that fact and letting out the pain. I certainly needed to do so. But on that day and subsequent ones, I looked to the networks, traditional sources of current-affairs knowledge, for just that—informed, multi-perspectival journalism that would allow me to make sense of my feelings, and come to a just and reasoned decision about how the US should respond. I waited in vain. No such commentary came forward. Just a lot of asinine inquiries from reporters that were identical to those they pose to basketballers after a game: Question—‘How do you feel now?’ Answer—‘God was with me today.’ For the networks were insistent on asking everyone in sight how they felt about the end of las torres gemelas. In this case, we heard the feelings of survivors, firefighters, viewers, media mavens, Republican and Democrat hacks, and vacuous Beltway state-of-the-nation pundits. But learning of the military-political economy, global inequality, and ideologies and organizations that made for our grief and loss—for that, there was no space. TV had forgotten how to do it. My principal feeling soon became one of frustration. So I headed back to where I began the day—The Guardian web site, where I was given insightful analysis of the messy factors of history, religion, economics, and politics that had created this situation. As I dealt with the tragedy of folks whose lives had been so cruelly lost, I pondered what it would take for this to stop. Or whether this was just the beginning. I knew one thing—the answers wouldn’t come from mainstream US television, no matter how full of feelings it was. And that made Toby anxious. And afraid. He still is. And so the dreams come. In one, I am suddenly furloughed from my job with an orchestra, as audience numbers tumble. I make my evening-wear way to my locker along with the other players, emptying it of bubble gum and instrument. The next night, I see a gigantic, fifty-feet high wave heading for the city beach where I’ve come to swim. Somehow I am sheltered behind a huge wall, as all the people around me die. Dripping, I turn to find myself in a media-stereotype “crack house” of the early ’90s—desperate-looking black men, endless doorways, sudden police arrival, and my earnest search for a passport that will explain away my presence. I awake in horror, to the realization that the passport was already open and stamped—racialization at work for Toby, every day and in every way, as a white man in New York City. Ana’s husband, Patrick, was at work ten miles from Manhattan when “it” happened. In the hallway, I overheard some talk about two planes crashing, but went to teach anyway in my usual morning stupor. This was just the usual chatter of disaster junkies. I didn’t hear the words, “World Trade Center” until ten thirty, at the end of the class at the college I teach at in New Jersey, across the Hudson river. A friend and colleague walked in and told me the news of the attack, to which I replied “You must be fucking joking.” He was a little offended. Students were milling haphazardly on the campus in the late summer weather, some looking panicked like me. My first thought was of some general failure of the air-traffic control system. There must be planes falling out of the sky all over the country. Then the height of the towers: how far towards our apartment in Greenwich Village would the towers fall? Neither of us worked in the financial district a mile downtown, but was Ana safe? Where on the college campus could I see what was happening? I recognized the same physical sensation I had felt the morning after Hurricane Andrew in Miami seeing at a distance the wreckage of our shattered apartment across a suburban golf course strewn with debris and flattened power lines. Now I was trapped in the suburbs again at an unbridgeable distance from my wife and friends who were witnessing the attacks first hand. Were they safe? What on earth was going on? This feeling of being cut off, my path to the familiar places of home blocked, remained for weeks my dominant experience of the disaster. In my office, phone calls to the city didn’t work. There were six voice-mail messages from my teenaged brother Alex in small-town England giving a running commentary on the attack and its aftermath that he was witnessing live on television while I dutifully taught my writing class. “Hello, Patrick, where are you? Oh my god, another plane just hit the towers. Where are you?” The web was choked: no access to newspapers online. Email worked, but no one was wasting time writing. My office window looked out over a soccer field to the still woodlands of western New Jersey: behind me to the east the disaster must be unfolding. Finally I found a website with a live stream from ABC television, which I watched flickering and stilted on the tiny screen. It had all already happened: both towers already collapsed, the Pentagon attacked, another plane shot down over Pennsylvania, unconfirmed reports said, there were other hijacked aircraft still out there unaccounted for. Manhattan was sealed off. George Washington Bridge, Lincoln and Holland tunnels, all the bridges and tunnels from New Jersey I used to mock shut down. Police actions sealed off the highways into “the city.” The city I liked to think of as the capital of the world was cut off completely from the outside, suddenly vulnerable and under siege. There was no way to get home. The phone rang abruptly and Alex, three thousand miles away, told me he had spoken to Ana earlier and she was safe. After a dozen tries, I managed to get through and spoke to her, learning that she and Toby had seen people jumping and then the second tower fall. Other friends had been even closer. Everyone was safe, we thought. I sat for another couple of hours in my office uselessly. The news was incoherent, stories contradictory, loops of the planes hitting the towers only just ready for recycling. The attacks were already being transformed into “the World Trade Center Disaster,” not yet the ahistorical singularity of the emergency “nine one one.” Stranded, I had to spend the night in New Jersey at my boss’s house, reminded again of the boundless generosity of Americans to relative strangers. In an effort to protect his young son from the as yet unfiltered images saturating cable and Internet, my friend’s TV set was turned off and we did our best to reassure. We listened surreptitiously to news bulletins on AM radio, hoping that the roads would open. Walking the dog with my friend’s wife and son we crossed a park on the ridge on which Upper Montclair sits. Ten miles away a huge column of smoke was rising from lower Manhattan, where the stunning absence of the towers was clearly visible. The summer evening was unnervingly still. We kicked a soccer ball around on the front lawn and a woman walked distracted by, shocked and pale up the tree-lined suburban street, suffering her own wordless trauma. I remembered that though most of my students were ordinary working people, Montclair is a well-off dormitory for the financial sector and high rises of Wall Street and Midtown. For the time being, this was a white-collar disaster. I slept a short night in my friend’s house, waking to hope I had dreamed it all, and took the commuter train in with shell-shocked bankers and corporate types. All men, all looking nervously across the river toward glimpses of the Manhattan skyline as the train neared Hoboken. “I can’t believe they’re making us go in,” one guy had repeated on the station platform. He had watched the attacks from his office in Midtown, “The whole thing.” Inside the train we all sat in silence. Up from the PATH train station on 9th street I came onto a carless 6th Avenue. At 14th street barricades now sealed off downtown from the rest of the world. I walked down the middle of the avenue to a newspaper stand; the Indian proprietor shrugged “No deliveries below 14th.” I had not realized that the closer to the disaster you came, the less information would be available. Except, I assumed, for the evidence of my senses. But at 8 am the Village was eerily still, few people about, nothing in the sky, including the twin towers. I walked to Houston Street, which was full of trucks and police vehicles. Tractor trailers sat carrying concrete barriers. Below Houston, each street into Soho was barricaded and manned by huddles of cops. I had walked effortlessly up into the “lockdown,” but this was the “frozen zone.” There was no going further south towards the towers. I walked the few blocks home, found my wife sleeping, and climbed into bed, still in my clothes from the day before. “Your heart is racing,” she said. I realized that I hadn’t known if I would get back, and now I never wanted to leave again; it was still only eight thirty am. Lying there, I felt the terrible wonder of a distant bystander for the first-hand witness. Ana’s face couldn’t tell me what she had seen. I felt I needed to know more, to see and understand. Even though I knew the effort was useless: I could never bridge that gap that had trapped me ten miles away, my back turned to the unfolding disaster. The television was useless: we don’t have cable, and the mast on top of the North Tower, which Ana had watched fall, had relayed all the network channels. I knew I had to go down and see the wreckage. Later I would realize how lucky I had been not to suffer from “disaster envy.” Unbelievably, in retrospect, I commuted into work the second day after the attack, dogged by the same unnerving sensation that I would not get back—to the wounded, humbled former center of the world. My students were uneasy, all talked out. I was a novelty, a New Yorker living in the Village a mile from the towers, but I was forty-eight hours late. Out of place in both places. I felt torn up, but not angry. Back in the city at night, people were eating and drinking with a vengeance, the air filled with acrid sicklysweet smoke from the burning wreckage. Eyes stang and nose ran with a bitter acrid taste. Who knows what we’re breathing in, we joked nervously. A friend’s wife had fallen out with him for refusing to wear a protective mask in the house. He shrugged a wordlessly reassuring smile. What could any of us do? I walked with Ana down to the top of West Broadway from where the towers had commanded the skyline over SoHo; downtown dense smoke blocked the view to the disaster. A crowd of onlookers pushed up against the barricades all day, some weeping, others gawping. A tall guy was filming the grieving faces with a video camera, which was somehow the worst thing of all, the first sign of the disaster tourism that was already mushrooming downtown. Across the street an Asian artist sat painting the street scene in streaky black and white; he had scrubbed out two white columns where the towers would have been. “That’s the first thing I’ve seen that’s made me feel any better,” Ana said. We thanked him, but he shrugged blankly, still in shock I supposed. On the Friday, the clampdown. I watched the Mayor and Police Chief hold a press conference in which they angrily told the stream of volunteers to “ground zero” that they weren’t needed. “We can handle this ourselves. We thank you. But we don’t need your help,” Commissioner Kerik said. After the free-for-all of the first couple of days, with its amazing spontaneities and common gestures of goodwill, the clampdown was going into effect. I decided to go down to Canal Street and see if it was true that no one was welcome anymore. So many paths through the city were blocked now. “Lock down, frozen zone, war zone, the site, combat zone, ground zero, state troopers, secured perimeter, national guard, humvees, family center”: a disturbing new vocabulary that seemed to stamp the logic of Giuliani’s sanitized and over-policed Manhattan onto the wounded hulk of the city. The Mayor had been magnificent in the heat of the crisis; Churchillian, many were saying—and indeed, Giuliani quickly appeared on the cover of Cigar Afficionado, complete with wing collar and the misquotation from Kipling, “Captain Courageous.” Churchill had not believed in peacetime politics either, and he never got over losing his empire. Now the regime of command and control over New York’s citizens and its economy was being stabilized and reimposed. The sealed-off, disfigured, and newly militarized spaces of the New York through which I have always loved to wander at all hours seemed to have been put beyond reach for the duration. And, in the new post-“9/11” post-history, the duration could last forever. The violence of the attacks seemed to have elicited a heavy-handed official reaction that sought to contain and constrict the best qualities of New York. I felt more anger at the clampdown than I did at the demolition of the towers. I knew this was unreasonable, but I feared the reaction, the spread of the racial harassment and racial profiling that I had already heard of from my students in New Jersey. This militarizing of the urban landscape seemed to negate the sprawling, freewheeling, boundless largesse and tolerance on which New York had complacently claimed a monopoly. For many the towers stood for that as well, not just as the monumental outposts of global finance that had been attacked. Could the American flag mean something different? For a few days, perhaps—on the helmets of firemen and construction workers. But not for long. On the Saturday, I found an unmanned barricade way east along Canal Street and rode my bike past throngs of Chinatown residents, by the Federal jail block where prisoners from the first World Trade Center bombing were still being held. I headed south and west towards Tribeca; below the barricades in the frozen zone, you could roam freely, the cops and soldiers assuming you belonged there. I felt uneasy, doubting my own motives for being there, feeling the blood drain from my head in the same numbing shock I’d felt every time I headed downtown towards the site. I looped towards Greenwich Avenue, passing an abandoned bank full of emergency supplies and boxes of protective masks. Crushed cars still smeared with pulverized concrete and encrusted with paperwork strewn by the blast sat on the street near the disabled telephone exchange. On one side of the avenue stood a horde of onlookers, on the other television crews, all looking two blocks south towards a colossal pile of twisted and smoking steel, seven stories high. We were told to stay off the street by long-suffering national guardsmen and women with southern accents, kids. Nothing happening, just the aftermath. The TV crews were interviewing worn-out, dust-covered volunteers and firemen who sat quietly leaning against the railings of a park filled with scraps of paper. Out on the West Side highway, a high-tech truck was offering free cellular phone calls. The six lanes by the river were full of construction machinery and military vehicles. Ambulances rolled slowly uptown, bodies inside? I locked my bike redundantly to a lamppost and crossed under the hostile gaze of plainclothes police to another media encampment. On the path by the river, two camera crews were complaining bitterly in the heat. “After five days of this I’ve had enough.” They weren’t talking about the trauma, bodies, or the wreckage, but censorship. “Any blue light special gets to roll right down there, but they see your press pass and it’s get outta here. I’ve had enough.” I fronted out the surly cops and ducked under the tape onto the path, walking onto a Pier on which we’d spent many lazy afternoons watching the river at sunset. Dust everywhere, police boats docked and waiting, a crane ominously dredging mud into a barge. I walked back past the camera operators onto the highway and walked up to an interview in process. Perfectly composed, a fire chief and his crew from some small town in upstate New York were politely declining to give details about what they’d seen at “ground zero.” The men’s faces were dust streaked, their eyes slightly dazed with the shock of a horror previously unimaginable to most Americans. They were here to help the best they could, now they’d done as much as anyone could. “It’s time for us to go home.” The chief was eloquent, almost rehearsed in his precision. It was like a Magnum press photo. But he was refusing to cooperate with the media’s obsessive emotionalism. I walked down the highway, joining construction workers, volunteers, police, and firemen in their hundreds at Chambers Street. No one paid me any attention; it was absurd. I joined several other watchers on the stairs by Stuyvesant High School, which was now the headquarters for the recovery crews. Just two or three blocks away, the huge jagged teeth of the towers’ beautiful tracery lurched out onto the highway above huge mounds of debris. The TV images of the shattered scene made sense as I placed them into what was left of a familiar Sunday afternoon geography of bike rides and walks by the river, picnics in the park lying on the grass and gazing up at the infinite solidity of the towers. Demolished. It was breathtaking. If “they” could do that, they could do anything. Across the street at tables military policeman were checking credentials of the milling volunteers and issuing the pink and orange tags that gave access to ground zero. Without warning, there was a sudden stampede running full pelt up from the disaster site, men and women in fatigues, burly construction workers, firemen in bunker gear. I ran a few yards then stopped. Other people milled around idly, ignoring the panic, smoking and talking in low voices. It was a mainly white, blue-collar scene. All these men wearing flags and carrying crowbars and flashlights. In their company, the intolerance and rage I associated with flags and construction sites was nowhere to be seen. They were dealing with a torn and twisted otherness that dwarfed machismo or bigotry. I talked to a moustachioed, pony-tailed construction worker who’d hitched a ride from the mid-west to “come and help out.” He was staying at the Y, he said, it was kind of rough. “Have you been down there?” he asked, pointing towards the wreckage. “You’re British, you weren’t in World War Two were you?” I replied in the negative. “It’s worse ’n that. I went down last night and you can’t imagine it. You don’t want to see it if you don’t have to.” Did I know any welcoming ladies? he asked. The Y was kind of tough. When I saw TV images of President Bush speaking to the recovery crews and steelworkers at “ground zero” a couple of days later, shouting through a bullhorn to chants of “USA, USA” I knew nothing had changed. New York’s suffering was subject to a second hijacking by the brokers of national unity. New York had never been America, and now its terrible human loss and its great humanity were redesignated in the name of the nation, of the coming war. The signs without a referent were being forcibly appropriated, locked into an impoverished patriotic framework, interpreted for “us” by a compliant media and an opportunistic regime eager to reign in civil liberties, to unloose its war machine and tighten its grip on the Muslim world. That day, drawn to the river again, I had watched F18 fighter jets flying patterns over Manhattan as Bush’s helicopters came in across the river. Otherwise empty of air traffic, “our” skies were being torn up by the military jets: it was somehow the worst sight yet, worse than the wreckage or the bands of disaster tourists on Canal Street, a sign of further violence yet to come. There was a carrier out there beyond New York harbor, there to protect us: the bruising, blustering city once open to all comers. That felt worst of all. In the intervening weeks, we have seen other, more unstable ways of interpreting the signs of September 11 and its aftermath. Many have circulated on the Internet, past the blockages and blockades placed on urban spaces and intellectual life. Karl-Heinz Stockhausen’s work was banished (at least temporarily) from the canon of avant-garde electronic music when he described the attack on las torres gemelas as akin to a work of art. If Jacques Derrida had described it as an act of deconstruction (turning technological modernity literally in on itself), or Jean Baudrillard had announced that the event was so thick with mediation it had not truly taken place, something similar would have happened to them (and still may). This is because, as Don DeLillo so eloquently put it in implicit reaction to the plaintive cry “Why do they hate us?”: “it is the power of American culture to penetrate every wall, home, life and mind”—whether via military action or cultural iconography. All these positions are correct, however grisly and annoying they may be. What GK Chesterton called the “flints and tiles” of nineteenth-century European urban existence were rent asunder like so many victims of high-altitude US bombing raids. As a First-World disaster, it became knowable as the first-ever US “ground zero” such precisely through the high premium immediately set on the lives of Manhattan residents and the rarefied discussion of how to commemorate the high-altitude towers. When, a few weeks later, an American Airlines plane crashed on take-off from Queens, that borough was left open to all comers. Manhattan was locked down, flown over by “friendly” bombers. In stark contrast to the open if desperate faces on the street of 11 September, people went about their business with heads bowed even lower than is customary. Contradictory deconstructions and valuations of Manhattan lives mean that September 11 will live in infamy and hyper-knowability. The vengeful United States government and population continue on their way. Local residents must ponder insurance claims, real-estate values, children’s terrors, and their own roles in something beyond their ken. New York had been forced beyond being the center of the financial world. It had become a military target, a place that was receiving as well as dispatching the slings and arrows of global fortune. Citation reference for this article MLA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5.1 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php>. Chicago Style Deer, Patrick and Miller, Toby, "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 1 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]). APA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. (2002) A Day That Will Live In … ?. M/C: A Journal of Media and Culture 5(1). < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]).
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Phillips, Jennifer Anne. "Closure through Mock-Disclosure in Bret Easton Ellis’s Lunar Park". M/C Journal 12, nr 5 (13.12.2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.190.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In a 1999 interview with the online magazine The AV Club, a subsidiary of satirical news website, The Onion, Bret Easton Ellis claimed: “I’ve never written a single scene that I can say took place, I’ve never written a line of dialogue that I’ve heard someone say or that I have said” (qtd. in Klein). Ten years later, in the same magazine, Ellis was reminded of this quote and asked why most of his novels have been perceived as veiled autobiographies. Ellis responded:Well, they are autobiographical in the sense that they reflect who I was at a particular moment in my life. There was talk of a memoir, and I realized why I couldn’t write a memoir, because the books are the memoir—they completely sum up how I was feeling, what I was thinking about, what my obsessions were, what I was fantasizing about, who I was, in a fictional context over the last 25 years or so (qtd. in Tobias).Despite any protestations to the contrary, Bret Easton Ellis’s novels have included various intentional and unintentional disclosures which reflect the author’s personal experiences. This pattern of self-disclosure became most overt in his most recent novel, Lunar Park (2005), in which the narrator shares a name, vocation and many aspects of his personal history with Ellis himself. After two decades and many assumptions made about Ellis’s personal life in the public media, it seems on the surface as if this novel uses disclosure as the site of closure for several rumours and relationships which have haunted his career. It is possible to see how this fictional text transgresses the boundaries between fiction and fact in an attempt to sever the feedback loop between the media’s representation of Ellis and the interpretation of his fictional texts. Yet it is important to note that with Ellis, there is always more beneath the surface. This is evident after only one chapter of Lunar Park when the novel changes form from an autobiography into a fictional ghost story, both of which are told by Bret Easton Ellis, a man who simultaneously reflects and refracts aspects of the real life author.Before analysing Lunar Park, it is helpful to consider the career trajectory which led to its creation. Bret Easton Ellis made his early fame writing semi-fictional accounts of rich, beautiful, young, yet ambitionless members of generation-X, growing up in the 1980s in America. His first novel, Less Than Zero (1985), chronicled the exploits of his protagonists as they drifted from party to party, from one meaningless sexual encounter to another; all while anesthetised on a cocktail of Valium, Prozac, Percocet and various illegal drugs. The brutal realism of his narrative, coupled with the structure—short vignettes like snapshots and short chapters told in simplistic style—led the text to be hailed as the first “MTV Novel” (Annesley 90; see also: Freese).It is not difficult to discover the many similarities that exist between the creator of Less Than Zero and his fictional creation, Clay, the novel’s narrator-protagonist. Both grew up in Los Angeles and headed east to attend a small liberal-arts college. Both Ellis’s and Clay’s parents were divorced and both young men grew up living in a house with their mother and their two sisters. Ellis’s relationship with his father was, by all accounts, as strained as what is represented in the few meetings Clay has with his own father in Less Than Zero. In these scenes, Clay describes a brief, perfunctory lunch meeting in an expensive restaurant in which Clay’s father is too preoccupied by work to acknowledge his son’s presence.Ellis’s second novel, The Rules of Attraction (1987), is set at Camden College, the same college that Clay attends in Less Than Zero. At one point, Clay even guest-narrates a chapter of The Rules of Attraction; the phrase, “people are afraid to walk across campus after midnight” (205) recalls the opening line of Less Than Zero, “people are afraid to merge on highways in Los Angeles” (5). Camden bears quite a few similarities with Bennington College, the college which Ellis himself was attending when Less Than Zero was published and Ellis was catapulted into the limelight. Even Ellis himself has admitted that the book is, “a completely fictionalized portrait of a group of people, all summations of friends I knew” (qtd. in Tobias).The authenticity of Ellis’s narrative voice was considered as an insight which came from participation (A Conversation with Bret Easton Ellis). The depiction of disenfranchised youth in the Reagan era in America was so compelling because Ellis seemed to personify and even embody the malaise and listlessness of his narrators in his public performances and interviews. In the minds of many readers and critics, Ellis’s narrators were a fictional extrapolation of Ellis himself. The association of Ellis to his fictional narrators backfired when Ellis’s third novel, American Psycho (1991), was published. The novel was criticised for its detached depiction of Patrick Bateman, who narrates in minute detail his daily routine which includes an extensive beauty regime, lunchtimes and dinnertimes spent in extravagant New York restaurants, a relationship with a fiancée and a mistress, a job on Wall Street in which he seems to do no real “work,” and his night-time hobby where brutally murders women, homeless men, gay men and even a small child. Bateman’s choice of victims can be interpreted as unconsciously aimed at anyone why may threaten his dominant position as a wealthy, white, heterosexual male. While Bateman kills as many men as he does women, his male victims are killed quickly in sudden bursts of violence. Bateman’s female victims are the subject of brutal torture, prolonged violent sexualized attacks, and in many cases inhumane post-mortem disfigurement and dismemberment.The public reception of American Psycho has been analysed as much as the text itself, (see: Murphet; Brien). Because American Psycho is narrated in the first-person voice of Bateman, there is no escape from his subjectivity. Many, including the National Organization of Women, interpreted this lack of authorial comment as Ellis’s tacit agreement and acceptance of Bateman’s behaviour. Another similar interpretation was made by Roger Rosenblatt in his pre-publication review of American Psycho in which he forthrightly encourages readers to “Snuff this Book” (Rosenblatt). Rosenblatt finds no ironic critique in Ellis’s representation of Bateman, instead finding himself at a loss to understand Ellis’s intention in writing American Psycho, saying “one only assumes, Mr. Ellis disapproves. It's a bit hard to tell what Mr. Ellis intends exactly, because he languishes so comfortably in the swamp he purports to condemn” (n.p.).In much the same way as Ellis’s previous narrators had reflected his experience and opinions, Ellis was considered as accepting and even glorifying the actions of a misogynistic serial killer. Ellis himself has commented on the popularised “misreading” of his novel: “Because I never step in anywhere and say, ‘Hey, this is all wrong,’ people get upset. That’s outrageous to me! Who’s going to say that serial killing is wrong?! Isn’t that a given? There’s no need to say that” (qtd. in. Klein)Ellis himself was treated as if he had committed the actual crimes that Patrick Bateman describes. The irony being that, as I have argued elsewhere (Phillips), there are numerous signs within the text which point to the possibility that Patrick Bateman did not commit the crimes as he claims: he can be interpreted as an unreliable narrator. Although the unreliability is Bateman’s narration doesn’t remove the effect which the reader experiences, it does indicate a distance between the author and the narrator. This distance was overlooked by many critics who interpreted Ellis as agreeing and condoning Bateman’s views and actions.When Ellis’s fourth novel, Glamorama was published, the decadent lifestyle represented in the text was again considered to be a reflection of Ellis’s personal experience. The star-studded parties and glamorous night clubs seemed to be lifted straight out of Ellis’s experience (although, no-one would ever claim that Ellis was a fashion-model-turned-international-terrorist like his narrator, Victor). One reviewer notes that “even when Bret Easton Ellis writes about killer yuppies and terrorist fashion models, a lot of people still think he's writing about himself” (Waldren).With the critical tendency to read an autobiographical confession out of Ellis’s fictional works firmly in place, it is not hard to see why Ellis decided to make the narrator of his fifth novel, Lunar Park, none other than Bret Easton Ellis himself. It is my contention that Lunar Park is the site of disclosures based on the real life of Bret Easton Ellis. I believe that Ellis chose the form of a mock-autobiography-turned-ghost-story as the site of exorcism for the many ghosts which have haunted his career, namely, his public persona and the publication of American Psycho. Ultimately, it is the exorcism of a more personal ghost, namely his father Robert Martin Ellis which provides the most private disclosure in the text and therefore the most touching, truthful and abiding site of closure for the entire novel and for Ellis himself. For ease, I will refer to the narrator of Lunar Park as Bret and the author of Lunar Park as Ellis.On the surface, it appears that Lunar Park is an autobiographical memoir. In one of the many mixed reviews of the novel (see: Murray; "Behind Bret's Mask"; Hand), Steve Almond’s title describes how Ellis masquerading as Ellis “is not a pretty sight” (Almond). The opening chapter is told in autobiographical style and charts Bret’s meteoric rise from college student to member of the literary brat pack (alongside Jay McInerney and Tama Jancowitz), to reviled author of American Psycho (1991) reaching his washed-up, drug-addled and near-death nadir during the Glamorama (1998) book tour. However, careful reading of this chapter reveals that the real-life Ellis is obscuring as much about himself as he appears to be revealing. Although it takes the form of a candid disclosure of his personal life, there are elements of the narrator’s story which do not agree with the public record of the author Ellis.The fictional Bret claims to have attended Camden College, and that his manuscript for Less Than Zero was a college project, discovered by his professor. While the plot of this story does reflect Ellis’s actual experience, he has set Bret’s story at Camden College, the fictional setting of The Rules of Attraction. By adding an element of fiction into the autobiographical account, Ellis is indicating that he is not identical to his narrating counterpart. It also signifies the Bret that exists in the fictional space whereas Ellis resides in the “real world.”In Lunar Park, Bret also talks about his relationship with Jayne Dennis. Jayne is described as a model-turned-actress, an up and coming Hollywood superstar who in the 1980s performed in films alongside Keanu Reeves. Jayne is one of the truly fictional characters in Lunar Park. She doesn’t exist outside of the text, except in two websites which were established to promote the publication of Lunar Park in 2005 (www.jaynedennis.com and www.jayne-dennis.com). While Bret and Jayne are dating, Jayne falls pregnant. Bret begs her to have an abortion. When Jayne decides to keep the child, her relationship with Bret falls apart. Bret meets his son Robby only twice from birth until the age of 10. The relationship between the fictional Bret and the fictional Jayne creates Robby, a fictional offspring who shares a name with Robert Martin Ellis (Bret and Ellis’s father).Many have been tempted to participate in Ellis’s game, to sift fact from fiction in the opening chapter of Lunar Park. Holt and Abbot published a two page point-by-point analysis of where the real-life Ellis diverged from the fictional Bret. The promotional website established by Ellis’s publisher was named www.twobrets.com to invite such a comparison. Although this game is invited by Ellis, he has also publicly stated that there is more to Lunar Park than the comparison between himself and his fictional counterpart:My worry is that people will want to know what’s true and what’s not […] All the things that are in the book—my quote-unquote autobiography—I just don’t want to answer any of those questions. I don’t like demystifying the text (qtd. in Wyatt n.p.)Although Ellis refuses to demystify the text, one of the purposes of inserting himself into the text is to trap readers in this very game, and to confuse fact with fiction. Although the text opens with a chapter which reads like Ellis’s autobiography, careful reading of the textual Bret against the extra-textual Ellis reveals that this chapter contains almost as much fiction as the “ghost story” which fills the remaining 400-odd pages. This ghost story could have been told by any first-person narrator. By writing himself into the text, Ellis is writing his public persona into the fictional character of Bret. One of the effects of blurring the lines between public and private, reality and fiction is that Ellis’s real-life disclosures invite the reader to read the fictional text against their extra-textual knowledge of Ellis himself. In this way, Ellis is able to address the many ghosts which have haunted his career—most importantly the public reception of American Psycho and his public persona. A more personal ghost is the ghost of Ellis’s father who has been written into the text, literally haunting Bret’s home with messages from beyond the grave. Closure occurs when these ghosts have been exorcised. The question is: is Lunar Park Ellis’s attempt to close down the public debates, or to add more fuel to the fire?One of the areas in which Ellis seeks to find closure is in the controversy surrounding American Psycho. Ellis uses his fictional voice to re-write the discourse surrounding the creation and reception of the text. There are deliberate contradictions in Bret’s version of writing American Psycho. In Lunar Park, Bret describes the writing process of American Psycho. In an oddly ornate passage for Ellis (who seldom uses adverbs), Bret describes how he would “fearfully watch my hands as the pen swept across the yellow legal pads” (19) blaming the “spirit” of Patrick Bateman for visiting and causing the book to be written. When it was finished, the “spirit” was “disgustingly satisfied” and stopped “gleefully haunting” Bret’s dreams. This shift in writing style may be an indication of a shift from reality into a fictionalised account of the writing of American Psycho. Much of the plot of Lunar Park is taken up with the consequences of American Psycho, when a madman starts replicating crimes exactly as they appear in the novel. It is almost as if Patrick Bateman is haunting Bret and his family. When informed that his fictional violence has disrupted his quiet suburban existence, Bret laments, “this was the moment that detractors of the book had warned me about: if anything happened to anyone as a result of the publication of this novel, Bret Easton Ellis was to blame” (181-2). By the end of Lunar Park Bret decides to “kill” Patrick Bateman once and for all, by writing an epilogue in which Bateman is burnt alive.On the surface, it appears that Lunar Park is the site of an apology about American Psycho. However, this is not entirely the case. Much of Bret’s description of writing American Psycho is contradictory to Ellis’s personal accounts where he consciously researched the gruesome details of Bateman’s crimes using an FBI training manual (Rose). Although Patrick Bateman is destroyed by the end of Lunar Park, extra-textually, neither Bret nor Ellis is not entirely apologetic for his creation. Bret argues that American Psycho was “about society and manners and mores, and not about cutting up women. How could anyone who read the book not see this?” (182). Extra-textually, in an interview Ellis admitted that when he re-read “the violence sequences I was incredibly upset and shocked […] I can't believe that I wrote that. Looking back, I realize, God, you really sort of stepped over a line there” (qtd. in Wyatt n.p.). However, in that same interview, Ellis admits to lying to reporters if he feels that the reporter is “out to get” him. Therefore, Ellis’s apology may not actually be an apology at all.Lunar Park presents an explanation about how and why American Psycho was written. This explanation is much akin to claiming that “the devil made me do it”, by arguing that Bret was possessed by “the spirit of this madman” (18). While it may seem that this explanation is an attempt to close the vast amount of discussion surrounding why American Psycho was written, Ellis is actually using his fictional persona to address the public outcry about his most controversial novel, providing an apology for a text, which is really no apology at all. Ultimately, the reliability of Bret’s account depends on the reader’s knowledge of Ellis’s public persona. This interplay between the fictional Bret and the real-life Ellis can be seen in Lunar Park’s account of the Glamorama publicity tour. In Lunar Park, Bret describes his own version of the Glamorama book tour. For Bret, this tour functions as his personal nadir, the point in his life where he hits rock bottom and looks to Jayne Dennis as his saviour. Throughout the tour, Bret describes taking all manner of drugs. At one point, threatened by his erratic behaviour, Bret’s publishers asked a personal minder to join the book tour, reporting back on Bret’s actions which include picking at nonexistent scabs, sobbing at his appearance in a hotel mirror and locking himself in a bookstore bathroom for over an hour before emerging and claiming that he had a snake living in his mouth (32-33).The reality of the Glamorama book tour is not anywhere near as wild as that described by Bret in Lunar Park. In reviews and articles addressing the real-life Glamorama book tour, there are no descriptions of these events. One article, from the The Observer (Macdonald), does describe a meeting over lunch where Ellis admits to drinking way too much the night before and then having to deal with phone calls from fans he can’t remember giving his phone-number to. However, as previously mentioned, in that same article a friend of Ellis’s is quoted as saying that Ellis frequently lies to reporters. Bret’s fictional actions seem to confirm Ellis’s real life “party boy” persona. For Moran, “the name of the author [him]self can become merely an image, either used to market a literary product directly or as a kind of free floating signifier within contemporary culture” (61). Lunar Park is about all of the connotations of the name Bret Easton Ellis. It is also a subversion of those expectations. The fictional Glamorama book tour shows Ellis’s media persona taken to an extreme until it becomes a self-embodying parody. In Lunar Park, Ellis is deliberately amplifying his public persona, accepting that no amount of truthful disclosure will erase the image of Bret-the-party-boy. However, the remainder of the novel turns this image on its head by removing Bret from New York and placing him in middle-American suburbia, married, and with two children in tow.Ultimately, although the novel appears as a transgression of fact and fiction, Bret may be the most fictional of all of Ellis’s narrators (with the exception of Patrick Bateman). Bret is married where Ellis is single. Bret is heterosexual whereas Ellis is homosexual, and used the site of Lunar Park to confirm his homosexuality. Bret has children whereas Ellis is childless. Bret has settled down into the heartland of American suburbia, a wife and two children in tow whereas Ellis has made it clear that this lifestyle is not one he is seeking. The novel is presented as the site of Ellis’s personal disclosure, and yet only creates more fictional fodder for the public image of Ellis, there are elements of true and personal disclosures from Ellis life, which he is using the text as the site for his own brand of closure. The most genuine and heartfelt closure is achieved through Ellis’s disclosure of his relationship with his father.The death of Ellis’s father, Robert Martin Ellis has an impact on both the textual and extra-textual levels of Lunar Park. Textually, the novel takes the form of a ghost story, and it is Robert himself who is haunting Bret. These spectral disturbances manifest themselves in Bret’s house which slowly transforms into a representation of his childhood home. Bret also receives nightly e-mails from the bank in which his father’s ashes have been stored in a safe-deposit box. These e-mails contain an attached video file showing the last few moments of Robert Martin Ellis’s life. Bret never finds out who filmed the video. Extra-textually, the death of Robert Martin Ellis is clearly signified in the fact that Lunar Park is dedicated to him as well as Michael Wade Kaplan, two men close to Ellis who have died. The trope of fathers haunting their sons is further highlighted by Ellis’s inter-textual references to Shakespeare’s Hamlet including a quote in the epigraph: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / all saws of books, all forms, all pressures past / that youth and observation copied there” (1.5.98-101). The names of various geographical locations in Bret’s neighbourhood: Bret and Jayne live on Elsinore Lane, named for Elsinore castle, Bret also visits Fortinbras Mall, Osric hotel and Ophelia Boulevard. In Hamlet, the son is called upon by the ghost of his father to avenge his death. In Lunar Park, Bret is called upon to avenge himself against the wrongs inflicted upon him by his own father.The ambiguity of the relationships between fathers and sons is summarised in the closing passage of the novel. So, if you should see my son, tell him I say hello, be good, that I am thinking of him and that I know he’s watching over me somewhere, and not to worry: that he can always find me here, whenever he wants, right here, my arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park (453).Although Bret earlier signals the reader to interpret this passage as a message from Bret to his son Robby (45), it is also possible to interpret is as a message from the fictional Robert Martin Ellis to the fictional Bret. In this reading, Lunar Park is not just a novel, a game or a post-modern deconstruction of the fact and fiction binary, it instead becomes an exorcism for the author. The process of writing Lunar Park to casts the spectre of the real-life Robert Martin Ellis out of his life to a place where Bret (and Ellis) can always find him. This relationship is the site not only of disclosure – reflecting Ellis’s own personal angst with his late father – but of closure, where Ellis has channelled his relationship and indeed exorcised his father into the text.Lunar Park contains several forms of disclosures, most of which transgress the line between fiction and fact. Lunar Park does not provide a closure from the tendency to read autobiography into Ellis’s texts, instead, chapter one provides as much fiction as fact, as evident in the discussions of American Psycho and the Glamorama book tour. Although chapter one presents in an autobiographical form, the remainder of the text reveals how fictional “Bret Easton Ellis” really is. Much of Lunar Park can be interpreted as a puzzle whose answer depends on the reader’s knowledge and understanding of the public perception, persona and profile of Bret Easton Ellis himself. Although seeming to provide closure on the surface, by playing with fiction and fact, Lunar Park only opens up more ground for discussion of Ellis, his novels, his persona and his fictional worlds. These are discussions I look forward to participating in, particularly as 2010 will see the publication of Ellis’s sixth novel (and sequel to Less Than Zero), Imperial Bedrooms.Although much of Ellis’s game in Lunar Park is to tease the reader by failing to provide true disclosures or meaningful and finite closure, the ending of the Lunar Park indicates the most honest, heartfelt and abiding closure for the text and for Ellis himself. Devoid of games and extra-textual riddles, the end of the novel is a message from a father to his son. By disclosing details of his troubled relationship with his father, both Ellis and his fictional counterpart Bret are able to exorcise the ghost of Robert Martin Ellis. As the novel closes, the ghost who haunts the text has indeed been exorcised and is now standing, with “arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park” (453). ReferencesAlmond, Steve. "Ellis Masquerades as Ellis, and It Is Not a Pretty Sight." Boston Globe 14 Aug. 2005.Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism, Culture and the Contemporary American Novel. London: Pluto Press, 1998."Behind Bret's Mask." Manchester Evening News 10 Oct. 2005.Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). 30 Nov. 2009 < http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php >.Ellis, Bret Easton. Less than Zero. London: Vintage, 1985.–––. The Rules of Attraction. London: Vintage, 1987.–––. American Psycho. London: Picador, 1991.–––. Glamorama. New York: Knopf, 1998.–––. Lunar Park. New York: Knopf, 2005.Freese, Peter. "Bret Easton Ellis, Less than Zero; Entropy in the 'Mtv Novel'?" Modes of Narrative: Approaches to American, Canadian and British Fiction. Eds. Reingard Nishik and Barbara Korts. Wurzburg: Konighausen and Naumann, 1990. 68–87. Hand, Elizabeth. "House of Horrors; Bret Easton Ellis, the Author of 'American Psycho,' Rips into His Most Frightening Subject Yet—Himself." The Washington Post 21 Aug. 2005.Klein, Joshua. "Interview with Bret Easton Ellis." The Onion AV Club 17 Mar.(1999). 5 Sep. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis,13586/ >.Macdonald, Marianna. “Interview—Bret Easton Ellis—All Cut Up.” The Observer 28 June 1998.Moran, Joe. Star Authors. London: Pluto Press, 2000.Murphet, Julian. Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. New York: Continuum, 2002.Murray, Noel. "Lunar Park [Review]." The Onion AV Club 2 Aug. 2005. 1 Nov. 2009 < http://www.avclub.com/articles/lunar-park,4393/ >.Phillips, Jennifer. "Unreliable Narration in Bret Easton Ellis’ American Psycho: Interaction between Narrative Form and Thematic Content." Current Narratives 1.1 (2009): 60–68.Rose, Charlie. “A Conversation with Bret Easton Ellis”. The Charlie Rose Show. Prod. Charlie Rose and Yvette Vega. PBS. 7 Sep. 1994. Rosenblatt, Roger. "Snuff This Book! Will Bret Easton Ellis Get Away with Murder?" The New York Times 16 Dec. 1990: Arts.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Graham Holderness and Bryan Loughrey. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.Tobias, Scott. "Bret Easton Ellis (Interview)". The Onion AV Club 22 Apr. 2009. 31 Aug. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis%2C26988/1/ >.Wyatt, Edward. "Bret Easton Ellis: The Man in the Mirror." The New York Times 7 Aug. 2005: Arts.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Streets: Fifth avenue"

1

Culhane, Kerri Elizabeth. ""The Fifth Avenue of Richmond": The Development of the 800 and 900 Blocks of West Franklin Street, Richmond, Virginia, 1855-1925". VCU Scholars Compass, 1997. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/4078.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The 800 and 900 blocks of West Franklin Street, Richmond , Virginia were developed during the period of 1855 to 1925. As a result, manifested on these two blocks are important examples of late-Victorian and early twentieth-century American architecture. The predominance of the Second Empire and Richardsonian Romanesque styles indicate that this neighborhood experienced the most intensive building campaign during the 1880s and 1890s. This development corresponds to the period of economic recovery experienced in Richmond after the Reconstruction. Though Richmond suffered economically due to its geographical and political position during and immediately following the Civil War (1861-65), the post-Reconstruction economic recovery made possible financial success for a small number of enterprising Richmonders. Tobacco, trade, and manufacturing were the leading occupations of the financially successful. The original residents of West Franklin Street and their homes are evidence of this prosperity. Roughly one quarter made their fortunes in tobacco, one quarter in manufacturing, one quarter were merchants of one type of another, and the balance were independent business men, lawyers, stockbrokers, and real estate developers. These successful Richmonders chose to erect monuments to their success in the homes they commissioned from local and nationally known architects, builders, and craftspeople. This thesis charts the pattern of social, aesthetic, and architectural development by identifying the patrons, architects, contractors, and craftspeople who built the 800 and 900 blocks of West Franklin Street. The 800 and 900 blocks of West Franklin Street, comprised in a National Register Historic District, are now largely owned by the Virginia Commonwealth University (VCU). In 1925, the school began acquiring the old residences and remodelling them into dormitories and classrooms, eventually acquiring 34 out of 42 of the extant original buildings. Consequently, VCU now owns a major intact collection of architectural and historical merit. Though VCU has commissioned master plans and architectural guidelines to guide the development of the growing university, there are no specific guidelines for the maintenance and treatment of the historic buildings. The adoption of and adherence to a university-wide preservation plan is proposed in order to protect this unique and important district.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Streets: Fifth avenue"

1

author, Klose Olivia, red. 500 Fifth Avenue Building, 500 Fifth Avenue (aka 500-506 Fifth Avenue, 1-9 West 42nd Street), Manhattan: Built 1929-31, Architects Shreve, Lamb & Harmon : landmark site, Borough of Manhattan, tax map block 1258, lot 34. New York]: Landmarks Preservation Commission, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

author, Engelbert Corinne, red. Bergdorg Goodman, 754 Fifth Avenue (aka 2 West 58th Street), Manhattan: Built 1927-1928; Architects Buchman & Kahn. New York]: Landmarks Preservation Commission, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

New York Public Library. The first fifty years of printing: An exhibition in the Edna Barnes Salomon Room, the New York Public Library, Fifth Avenue and 42nd Street, March 12-June 27, 1987. [New York]: The Library, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

New York (N.Y.). Landmarks Preservation Commission. The Wilbraham, 1 West 30th Street (aka 282-284 Fifth Avenue), Manhattan: Built 1888-90 : D[avid]. & J[ohn]. Jardine, architects. New York]: Landmarks Preservation Commission, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

New York (N.Y.). Landmarks Preservation Commission. Manufacturers Trust Company Building interior, later Chase Bank Building, first floor interior: Consisting of the entrance vestibule and lobby at the corner of Fifth Avenue and West 43rd Street, the former banking room, the 43rd Street elevator lobby, the corridor in front of the vault on Fifth Avenue, and the escalators leading from the first floor to the second floor; second floor interior, consisting of the former banking room; and the fixtures and interior components of both floors, including but not limited to, wall surfaces, ceiling surfaces, floor surfaces, columns, and vault door facing Fifth Avenue; 510 Fifth Avenue (aka 508-514 Fifth Avenue and 2 West 43rd Street), Borough of Manhattan : built 1953-54 ; architects Skidmore, Owings & Merrill ; Gordon Bunshaft, partner in charge and chief designer. New York]: NYC Landmarks Preservation Commission, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Gottesman Exhibition Hall (New York Public Library), red. Nature's mirror: 200 years of botanical illustration : Gottesman Exhibition Hall, the New York Public Library, Fifth Avenue & 42nd Street, May 25-September 2, 1989. [New York]: The Hall, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Ferris, Isaac. Jubilee memorial of the American Bible Society: Being a review of its first fifty years' work : prepared by appointment of the Anniversary Committee, and preached in parts, 6th May, 1866, in Presbyterian Church corner 19th Street and Fifth Avenue. New York: American Bible Society, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Yeshivat Ahavat Torah Baranovits (Jerusalem), red. Auction of important & rare Judaica, books, manuscripts, paintings and work of art: Sunday evening, April 26th 1998, Rosh chodesh Iyar 5758, 5:00 PM at fifth Avenue Synagogue, 5 East 62nd street, NeW York City. Yerushalayim: Yeshivat Ahavat Torah Baranovits, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

New York (N.Y.). Landmarks Preservation Commission. The Fred F. French Building, first floor interior consisting of the Fifth Avenue entrance corridor, elevator lobby, East 45th Street inner vestibule, and East 45th Street entrance vestibule; and the fixtures and interior components of these spaces, including but not limited to, wall surfaces, ceiling surfaces, floor surfaces, doors, revolving doors, transoms, friezes, murals, chandeliers, light fixtures, vent grilles, mailbox and mail chute, and directory boards; 551 Fifth Avenue, Borough of Manhattan: Built 1926-27; architects H. Douglas Ives and Sloan & Robertson. New York, N.Y.]: Landmarks Preservation Commission, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Association, Women's National Book, red. Women's National Book Association honors book women: 70 who have made a difference : on the occasion of its 70th anniversary, 1917-1987 and the Year of the Reader : Thursday, October twenty-ninth, nineteen hundred and eighty-seven, New York Public Library, Fifth Avenue at 42nd Street. [United States: s.n.], 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Streets: Fifth avenue"

1

Levy, Daniel S. "The Croton River Flows into the City". W Manhattan Phoenix, 164–75. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195382372.003.0011.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter studies the construction of the Croton Aqueduct. In the late 1830s, engineer John Jervis devised a masonry conduit that brought water from the Croton River to Manhattan. Water pipes were laid in the streets, and the massive Murray Hill Distributing Reservoir was constructed at Fifth Avenue and 42nd Street on the site where the main branch of the New York Public Library now stands. The water supply’s health benefits, in a city that had recently suffered through a devastating outbreak of cholera, became clear from the start. Jervis’ Croton system revolutionized New York and spurred its continued growth, as water flowed to homes, businesses, even fountains at hotels. Not surprisingly, and perhaps inevitably, people started to take the water supply for granted, and soon the city had to start to look for new supplies to satisfy the city’s growing thirst.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Kessler-Harris, Alice. "1048 Fifth Avenue". W American Places, 233–40. Oxford University PressNew York, NY, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195130263.003.0018.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract As such things go it is certainly one of the lesser mansions on Fifth Avenue. Number 1048 sits unobtrusively on the southeast corner of 86th Street, its gray brick stones tucked into the surrounding neighborhood. It boasts no sweeping circular driveway: no generous portico flanked by brass or iron balustrades: no defenses against the pedestrian traffic on the sidewalk it directly abuts. This was once the home of a banker who earned his riches in the Gilded Age and who passed it on to a Vanderbilt family widow. Its quiet elegance, its clean lines, its understated solidity, testify to the wealth that once flowed through its rooms. And yet, for many years, these lines concealed a quintessentially American institution that literally captured the efforts of immigrants to meld their New and Old World roots. For nearly forty years, 1048 Fifth Avenue did not function as a mansion at all: it housed the collections of the Yidisher Visnshaftlekher Institut, now officially known as YIVO Institute for Jewish Research.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Crow, Bill. "52nd Street". W Jazz Anecdotes, 110–16. Oxford University PressNew York, NY, 2005. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195187953.003.0014.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract In the 1930s and ‘40s New York’s 52nd Street was the jazz mecca. There were nightclubs and restaurants in most of the brownstones that lined the two-block strip, and most of them featured jazz groups. Willie “The Lion” Smith tells how the first jazz club on the Street got started: In those days the two long blocks on Fifty-second Street from Fifth Avenue to Seventh Avenue were packed with those old-fashioned brownstone houses. Damn near every one had a blind pig or speakeasy hidden away somewhere. Some of them were fancy while others were just a onetime bedroom without beds. You got the same bad whisky in them all. Several of the musicians were working in the big radio studios. They couldn’t wait to get loose from the job and run over to a speak for a taste. They made one place their second home, stashed their instruments there, took telephone calls from chicks that they didn’t dare receive at home, and even used the place for a mailing address.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Wilson, Sondra Kathryn. "Harlem: The Culture Capital". W The Selected Writings of James Weldon Johnson, 380–87. Oxford University PressNew York, NY, 1995. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195076455.003.0033.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract In the history of New York, the significance of the name Harlem has changed from Dutch to Irish to Jewish to Negro. Of these changes, the last has come most swiftly. Throughout colored America, from Massachusetts to Mississippi, and across the continent to Los Angeles and Seattle, its name, which as late as fifteen years ago had scarcely been heard, now stands for the Negro metropolis. Harlem is indeed the great Mecca for the sight-seer, the pleasure-seeker, the curious, the adventurous, the enterprising, the ambitious and the talented of the whole Negro world; for the lure of it has reached down to every island of the Carib Sea and has penetrated even into Africa. In the make-up of New York, Harlem is not merely a Negro colony or community, it is a city within a city, the greatest Negro city in the world. It is not a slum or a fringe, it is located in the heart of Manhattan and occupies one of the most beautiful and healthful sections of the city. It is not a “quarter” of dilapidated tenements, but is made up of new-law apartments and handsome dwellings, with well-paved and well-lighted streets. It has its own churches, social and civic centers, shops, theaters and other places of amusement. And it contains more Negroes to the square mile than any other spot on earth. A stranger who rides up magnificent Sevent Avenue on a bus or in an automobile must be struck with surprise at the transformation which takes place after he crosses One Hundred and Twenty-fifth Street. Beginning there, the population suddenly darkens and he rides through twenty-five solid blocks where the passers-by, the shoppers, those sitting in restaurants, coming out of theaters, standing in doorways and looking out of windows are practically all Negroes; and then he emerges where the population as suddenly becomes white again.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Whitman, Walt. "Omnibus Jaunts and Drivers". W Specimen Days. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/owc/9780198861386.003.0013.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
One phase of those days must by no means go unrecorded — namely, the Broadway omnibuses, with their drivers.* The vehicles still (I write this paragraph in 1881) give a portion of the character of Broadway — the Fifth avenue, Madison avenue, and Twenty-third street lines...
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Williams, Martin. "Blues Night". W Jazz In Its Time, 137–46. Oxford University PressNew York, NY, 1991. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195069044.003.0025.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract By 8:30 p.m. the vibrant sound of live musiic can be heard at the top of a wide staircase on 125th Street near Fifth Avenue that leads down to the Celebrity Club. The piece is a medium blues with the strong flavor of the Southwest and Kansas City, circa 1938.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Goldman, Herbert G. "Divorced Again: “That Rat”". W Fanny Brice, 171–81. Oxford University PressNew York, NY, 1992. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195057256.003.0014.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract The revived Ziegfeld Follies of 1936 racked up 112 continuous performances at the Winter Garden before taking to the road on Christmas day. Fanny and Billy had abandoned Sixtieth Street in favor of a fourteen-room apartment at 1212 Park Avenue. “Unless I’m broke,” Billy confided at this time, “I’ll never let Fanny go out on the road again. It’s terrible to come home to fifty-six bare walls.” Not that Rose was lonely very often.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Rothstein, Robert A. "The Polish Tin Pan Alley, a Jewish Street". W Polin: Studies in Polish Jewry Volume 32, 147–64. Liverpool University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781906764739.003.0009.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter highlights the 28th Street, between Fifth and Sixth Avenues in Manhattan, that became the home of several music publishers. It looks into the various accounts of how 28th Street came to be called “Tin Pan Alley,” pointing out the observation that the pianos played by song “pluggers” produced a cacophony reminiscent of the clatter of tin pans. It also mentions how the name “Tin Pan Alley” was eventually used as a metonym for the American popular-music industry. The chapter explores the pre-eminent role of Jewish composers, poets, songwriters, and performers in the Polish popular music industry of the 1920s and 1930s. It also focuses on Adam Aston, who was credited with popularizing the first Polish rumba, and Mieczysław Fogg, the most popular Polish singer of the twentieth century.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Robinson, Peter. "Matters of Fact and Value". W Poetry, Poets, Readers, 83–108. Oxford University PressOxford, 2002. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199251131.003.0004.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract ARTHUR Danto has described how he ‘could not read further’ when a friend begins a novel with some people ‘driving up Fifth Avenue, a southbound only street’. This unnamed friend is then on the receiving end of so fierce a conclusion that his real existence is put in doubt: ‘a man whose grip on reality is that weak is not necessarily to be trusted with the more delicate psychic facts to which we expect a novelist to be true.’ John Searle has commented on the origins of’true’, which ‘comes from the same etymological root as “trust” and “trustworthy,” and all these from the Indo-European root “deru” for “tree,” suggesting uprightness and reliability generally.’1 Continuing to read requires for Danto the existence of a trusting relationship.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Benstock, Shari. "Edith Wharton 1862–1937". W A Historical Guide to Edith Wharton, 19–50. Oxford University PressNew York, NY, 2003. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195135909.003.0002.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract Edith Newbold Jones, who became the writer Edith Wharton, was born on January 24, 1862, in her parents’ New York City spacious brownstone at 14 West Twenty-third Street, Just off Fifth Avenue and the fashionable Madison Square. She entered a country divided by a war whose consequences would touch her own life and become part of her literary subject matter. Descended from Anglo-Dutch merchant families, she was born in a period of social, economic, and cultural transition. Her extended family was distinguished by its social status. The Joneses belonged to an elite group called the “society of birth”; George Frederic Jones and his wife Lucretia lived on inherited Manhattan real estate investments from the estates of George Frederic’s father and grandfather. They created a life of ease for themselves, their family, and friends that included their civic and charitable responsibilities as members of the New York elite.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii