Gotowa bibliografia na temat „Songlines”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Songlines”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Songlines"

1

Willbanks, Ray, i Bruce Chatwin. "Songlines". World Literature Today 62, nr 4 (1988): 724. http://dx.doi.org/10.2307/40144766.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Greenhalgh, T. "Songlines". BMJ 324, nr 7353 (29.06.2002): 1591a—1591. http://dx.doi.org/10.1136/bmj.324.7353.1591/a.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

MITCHELL, TONY. "AOTEAROA SONGLINES". Perfect Beat 8, nr 3 (4.10.2015): 68–75. http://dx.doi.org/10.1558/prbt.v8i3.28701.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Morphy, Howard. "Behind the Songlines". Anthropology Today 4, nr 5 (październik 1988): 19. http://dx.doi.org/10.2307/3032752.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Nicholls, Christine. "A Wild Roguery: Bruce Chatwin’s "The Songlines" Reconsidered". Text Matters, nr 9 (4.11.2019): 22–49. http://dx.doi.org/10.18778/2083-2931.09.02.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article revisits, analyzes and critiques Bruce Chatwin’s 1987 bestseller, The Songlines, more than three decades after its publication. In Songlines, the book primarily responsible for his posthumous celebrity, Chatwin set out to explore the essence of Central and Western Desert Aboriginal Australians’ philosophical beliefs. For many readers globally, Songlines is regarded as a—if not the—definitive entry into the epistemological basis, religion, cosmology and lifeways of classical Western and Central Desert Aboriginal people. It is argued that Chatwin’s fuzzy, ill-defined use of the word-concept “songlines” has had the effect of generating more heat than light. Chatwin’s failure to recognize the economic imperative underpinning Australian desert people’s walking praxis is problematic: his own treks through foreign lands were underpropped by socioeconomic privilege. Chatwin’s ethnocentric idée fixe regarding the primacy of “walking” and “nomadism,” central to his Songlines thématique, well and truly preceded his visits to Central Australia. Walking, proclaimed Chatwin, is an elemental part of “Man’s” innate nature. It is argued that this unwavering, preconceived, essentialist belief was a self-serving construal justifying Chatwin’s own “nomadic” adventures of identity. Is it thus reasonable to regard Chatwin as a “rogue author,” an unreliable narrator? And if so, does this matter? Of greatest concern is the book’s continuing majority acceptance as a measured, accurate account of Aboriginal belief systems. With respect to Aboriginal desert people and the barely disguised individuals depicted in Songlines, is Chatwin’s book a “rogue text,” constituting an act of epistemic violence, consistent with Spivak’s usage of that term?
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Jasanoff, S. "The Songlines of Risk". Environmental Values 8, nr 2 (1.05.1999): 135–52. http://dx.doi.org/10.3197/096327199129341761.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Jones, Norman L. "Do We Need Guidelines or ‘Songlines’?" Canadian Respiratory Journal 8, nr 2 (2001): 65–66. http://dx.doi.org/10.1155/2001/237830.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Byrne, Alex. "Trax4transition: Traversing the Songlines of a Career". ANZTLA EJournal, nr 9 (18.12.2013): 32–39. http://dx.doi.org/10.31046/anztla.vi9.232.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Leonard, Keith D., i Michael S. Harper. "Songlines in Michaeltree: New and Selected Poems". African American Review 36, nr 2 (2002): 342. http://dx.doi.org/10.2307/1512277.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Galey-Sacks, Penelope. "Songlines and Entropy in Ron Silliman's Ketjak". Études anglaises 65, nr 2 (2012): 181. http://dx.doi.org/10.3917/etan.652.0181.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Songlines"

1

Wilson, Andrew. "Urban songlines : subculture and identity on the 1970s Northern soul scene and after". Thesis, London School of Economics and Political Science (University of London), 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.407361.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Leavy, Brett A. "Australian Aboriginal virtual heritage". Thesis, Queensland University of Technology, 2014. https://eprints.qut.edu.au/72790/1/Brett_Leavy_Thesis.pdf.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Buchtmann, Lydia, i n/a. "Digital songlines : the adaption of modern communication technology at Yuendemu, a remote Aboriginal Community in Central Australia". University of Canberra. Professional Communication, 2000. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20060619.162428.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
During the early 1980s the Warlpiri at Yuendemu, a remote Aboriginal community in Central Australia, began their own experiments in local television and radio production. This was prior to the launch of the AUSSAT satellite in 1985 which brought broadcast television and radio to remote Australia for the first time. There was concern amongst remote Aboriginal communities, as well as policy makers, that the imposition of mass media without consultation could result in permanent damage to Aboriginal culture and language. As a result, a policy review 'Out of the Silent Land' was published in 1985 and from that developed the Broadcasting in Remote Aboriginal Communities Scheme (BRACS) which allowed communities to receive radio and television from the satellite. BRACS also provided the option to turn off mainstream media and insert locally produced material. This study of the Warlpiri at Yuendemu has found that, since the original experiments, they have enthusiastically used modern communication technology including radio, video making, locally produced television, and, more recently, on-line services. The Warlpiri have adapted rather than adopted the new technology. That is they have used modern communications technology within existing cultural patterns to strengthen their language and culture rather than to replace traditional practices and social structures. The Warlpiri Media Association has inspired other remote broadcasters and is now one of eight remote media networks that link to form a national network via the National Indigenous Media Association of Australia. The Warlpiri have actively adapted modern communication technology because it is to their advantage. The new technology has been used to preserve culture and language, to restore, and possibly improve, traditional communications and to provide employment and other opportunities for earning income. It appeals to all age groups, especially the elders who have retained control over broadcasts and it also provides entertainment.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Horn, Kipps 1949. "Rebetika music in Melbourne, 1950-2000 : old songs in a new land, new songlines in an old land". Monash University, School of Music-Conservatorium, 2002. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/8015.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Kerwin, Dale Wayne, i n/a. "Aboriginal Dreaming Tracks or Trading Paths: The Common Ways". Griffith University. School of Arts, Media and Culture, 2006. http://www4.gu.edu.au:8080/adt-root/public/adt-QGU20070327.144524.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This thesis recognises the great significance of 'walkabout' as a major trading tradition whereby the Dreaming paths and songlines formed major ceremonial routes along which goods and knowledge flowed. These became the trade routes that criss-crossed Australia and transported religion and cultural values. The thesis also highlights the valuable contribution Aboriginal people made in assisting the European explorers, surveyors, and stockmen to open the country for colonisation, and it explores the interface between Aboriginal possession of the Australian continent and European colonisation and appropriation. Instead of positing a radical disjunction between cultural competencies 'before' and 'after', the thesis considers how European colonisation of Australia (as with other colonial settings) appropriated Aboriginal competence in terms of the landscape: by tapping into culinary and medicinal knowledge, water and resource knowledge, hunting, food collecting and path-finding. As a consequence of this assistance, Aboriginal Dreaming tracks and trading paths also became the routes and roads of colonisers. This dissertation seeks to reinstate Aboriginal people into the historical landscape of Australia. From its beginnings as a footnote in Australian history, Aboriginal society, culture, and history has moved into the preamble, but it is now time to inscribe Aboriginal people firmly in the body of Australian history.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Kagan, Michal Lali. "Wonderer : the life of Bruce Chatwin". Thesis, Queensland University of Technology, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Streszczenie:
Wonderer is a screenplay about the life of writer/traveler Bruce Chatwin. The screenplay examines not only Chatwin's travels and writing, but also the landscape which he never fully explored: his inner-world. This reflective analysis will focus on the relationship between Bruce Chatwin's writing - especially in The Songlines- and the ways in which the book's subject matter and style influenced the choices in content and form which I made in writing Wonderer.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Fan, Jiacheng. "Strategies of Fantasy in E.T.A. Hoffmann and Pu Songling". Thesis, Purdue University, 2017. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10268186.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:

This thesis deals with the strategies in the works of E. T. A. Hoffmann and Pu Songling that are used to arrange the fantasy elements. It examines the basic settings of the environments and social backgrounds as presented in several works by Hoffmann and by Pu Songling. It also investigates and compares the various modes of presentation considering the adventures of the protagonists in these selected works by a German and by a Chinese author. It demonstrates that, although both authors tend to use fantasy elements as an important part in their narration each, they organize them differently. Hoffmann first puts his characters into a daily life background and then constantly brings fantasy events to them in order to arouse the feeling of amazement and to romanticize the world. Pu Songling uses elements of fantasy power to create a paradise that is like an idealized version of the human world. By juxtaposing the two authors, this thesis argues that both Hoffmann and Pu Songling play significant but also quite different roles in the transition process from traditional tales with fantasy elements to modern fantasy fictions in their own traditions. Hoffmann inherits but also makes some unique and remarkable innovations to the literary heritage of German Romanticism; Pu Songling modifies the usual pattern of zhiguai and chuanqi to achieve better art effect. Hoffmann’s unique style of intertwining reality with fantasy has influenced many modern writers, including Herman Hesse. Pu Songling’s creation of a secular paradise and the promotion of qing (a Chinese notion that represents emotion and love) may also be seen as the precursor for later works such as Dream of the Red Chamber.

Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Weightman, Frances. "Childlikeness in the writings of Pu Songling (1640-1715)". Thesis, University of Edinburgh, 2002. http://hdl.handle.net/1842/23254.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Pu Songling is well known for his recurrent failure to progress up through the civil service examination system, despite repeatedly taking the provincial level exam over a time-span of forty years. Nevertheless, he was able to produce a highly acclaimed work of literature, his monumental anthology of short stories, the Strange Tales of Liaozhai (Liaozhai zhiyi), together with a large volume of poetry, plays and other writings. My thesis considers the dichotomy between his lack of worldly success in a scholastic career, and his evident literary genius, within the context of an idealisation of innocence and childlike purity. The sixteenth and seventeenth centuries saw what has been described as a “cult of the child” develop in many spheres of Chinese writing. Idealisation of childlikeness and innocence is exemplified by the influential essay “On the childlike mind” (tongxin shuo) by Li Zhi (1527-1602). For those who subscribed to views such as Li’s, genuineness, spontaneity and idealism were venerated, and worldly wisdom, cunning and falseness were despised. This naturally appealed to the growing number of literati like Pu Songling who, trapped within the stultifying examination system, were unable to fulfil their Confucian vocation and thus were rendered socially redundant. The contradiction between Pu’s ideals and the reality in which he finds himself is reflected in his creative writing. By idealising naive innocence and purity, in keeping with contemporary trends of literati thought, Pu is able to vent his frustration. In this thesis I consider three aspects of childlikeness in Pu’s writings: fantasy, naiveté and folly.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Chen, Chia-ming Camille. "Le phénomène de la satire dans le Liaozhaizhiyi de Pu Songling". Paris 7, 1986. http://www.theses.fr/1986PA070101.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dans le corps de la these, nous avons essaye de cerne le phenomene de la satire dans le liaozhai en empruntant des approches differentes. L'etude des motivations de l'auteur, debouchant sur une mise au moint biographique, nous a permis de degager une identification des sources avec les objets de la satire. L'etude comparee de certains contes avec ceux d'autres auteurs a degage l'originalite de pu songling. Elle a permis d'aborder l'etude des procedes auxquels notre auteur a recours pour deployer son ironie. Enfin une mise en parallele des contes avec les autres ecrits de pu songling, romanesque ou non, a permis de conforter nos observations
The research on the satire in the liaozhai zhiyi of pu songling is undertaken through three approches; biographical, historical and rhetorical. The biographical approch allows us to confirm the identification of the frustrated heroes with the author. The comparative study between some stories of pu songling and those of the other authors helps reveal the originality of pu songling. This originality leads us to the more detailed study of the rhetorical figures with which our author hammers out his irony. The extension of our study to works, other than le liaozhai, of pu songling gives us the final confirmation of our observations
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Qu-Rousseau, Xiaoling. "Une étude anthropologique du "Liaozhai zhiyi" de Pu Songling : Chine XVIIe siècle". Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2007. http://www.theses.fr/2007STR20065.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A partir de l’œuvre majeure de Pu Songling (auteur chinois du XVIIe siècle) Liaozhai zhiyi (Chroniques de l’étrange), qui a été écrite à partir de mythes, de contes et de notes, proches de l’ethnographie, nous allons dégager les éléments signifiants de son analyse critique des faits de société qui ont marqués son époque. Notre hypothèse est de démontrer que l’œuvre de Pu Songling, œuvre littéraire largement réputée dans le monde comme étant basée sur le fantastique et l’étrange, brodée à partir de faits réels, est en fait aussi « anthropologique » sur la Chine du XVIIe siècle. Cette époque connaît le renversement de la dynastie Ming (1368-1644) et l’installation jusqu’en 1911 des Mandchous nomades, les Qing (1644-1911). Cet événement apportera d’énormes bouleversements que Pu Songling brossera de manière critique dans toute son œuvre qui est un précieux témoignage. Nous appuierons tant sur le texte d’origine, que sur les éditions commentées en chinois que sur les traductions et critiques en langues occidentales. Cette étude dégage les thèmes anthropologiques principaux de cette œuvre littéraire
This thesis is based on the major work of Pu Songling, a Chinese author from the XVIIth century. The “Liaozhai zhiyi” (Strange stories from a Chinese studio) was written from myths tales and notes, it is close to ethnography. In our analysis, we will emphasize the significant elements of his critical analysis of social facts of his era. Our hypothesis is that Pu Songling’s work, although it is a literary work widely famous for embroiding real facts with the fantastic and the strange, is also, in fact, an anthropological document on China’s XVIIth century. This era is characterized by the overthrow of the Ming dynasty (1368-1644) and its replacement by the mandchu nomads who founded the Qing dynasty (1644-1911). This event brought enormous upheavals which were described critically by Pu Songling in all his work which is a precious testimony of this period. This study is written from the original text (not from the Chinese commented editions or on the translations and commentaries in Western languages) which helps bring out the precious main anthropological themes of this literary work
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Songlines"

1

David, Armitage. Songlines. [s.n]: New Leaf, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Chatwin, Bruce. The songlines. London: Cape, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

The Songlines. New York, USA: Penguin Books, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

The songlines. London: Cape, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Chatwin, Bruce. The songlines. New York, N.Y., U.S.A: Penguin Books, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

The songlines. New York: Viking, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Radic, Thérèse. Whitening the songlines. Parkville, Vic: Australian Society for Music Education, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Songlines in Michaeltree: New and collected poems. Urbana: University of Illinois Press, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Schmid, Bernhard. Rock 'n' Read: Slang and Songlines der Rockmusik. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Chatwin, Bruce. In Patagonia: The viceroy of Ouidah : the songlines. New York: Quality Paperback Book Club, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Songlines"

1

Tobin, Leanne, i Jacinta Tobin. "Songlines". W Riverlands of the Anthropocene, 65–85. Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2020. | Series: Routledge explorations in environmental studies: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781351171120-4.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Kuehs, Wilhelm. "Songlines – mythoplokoi". W Mythenweber, 117–27. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-09813-1_10.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Utz, Richard J., i Dirk Vanderbeke. "Chatwin, Bruce: The Songlines". W Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_8204-1.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Bery, Ashok. "Songlines: Judith Wright and Belonging". W Cultural Translation and Postcolonial Poetry, 23–50. London: Palgrave Macmillan UK, 2007. http://dx.doi.org/10.1057/9780230286283_3.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Mews, Constant J. "Songlines, Sacred Texts and Cultural Code: Between Australia and Early Medieval Ireland". W Considering Religions, Rights and Bioethics: For Max Charlesworth, 201–17. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-18148-2_14.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Ross, Bruce. "The Songlines: Dreaming the Ancestors and Sustaining the World in Aboriginal Art". W Phenomenology/Ontopoiesis Retrieving Geo-cosmic Horizons of Antiquity, 665–72. Dordrecht: Springer Netherlands, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-1691-9_49.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Kuehs, Wilhelm. "Songline und Archetypus". W Mythenweber, 37–40. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-09813-1_2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Gibbons, Craig, Theodor G. Wyeld, Brett Leavy i James Hills. "Creating an Authentic Aural Experience in the Digital Songlines Game Engine: Part of a Contextualised Cultural Heritage Knowledge Toolkit". W Interactive Technologies and Sociotechnical Systems, 530–35. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2006. http://dx.doi.org/10.1007/11890881_58.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Kubin, Wolfgang. "Pu Songling". W Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_15095-1.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Kuehs, Wilhelm. "Songline des täglichen Lebens". W Mythenweber, 313–24. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-09813-1_21.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Songlines"

1

Schiele, Alexandre. "THE NORMAL AND THE EXCEPTIONAL: A COMPARISON OF PU SONGLING’S AND MO YAN’S SURREAL WORLDS". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.10.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
From a comparison of the surreal worlds of Pu Songling and Mo Yan in their respective auctorial context, this paper argues that although Pu Songling’s short stories integrate surreal elements, contrary to the accepted typology of genres, they fall into realistic and not speculative fiction because the worldview of Imperial China in which he lived not only accepted the supernatural as real, but as foundational to the traditional order. By comparison, Mo Yan’s supernatural stories partly fall within supernatural literature, because post-1949 China espoused a scientific worldview which banishes the supernatural. On a second level, however, both Pu Songling’s and Mo Yan’s surreal fictions are political satires of their times. Yet, even on this point they diverge. While Pu Songling articulates the social and political criticism of his present to surreal elements, Mo Yan casts the surreal as a stand-in for the exceptional situations of his recent past which are the object of his criticisms.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Ho, Chi-chu. "THE AWAKENING AND TRANSFORMATION OF SENSATION IN PU SONGLING’S ILLNESS POETRY". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.08.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article takes Pu Songling’s illness poetry as research subject to dig out his illness feeling about the five perceptions of the eyes, ears, tongue, and body. From deeply reviewing his four sensations in his poems, we have found the transformation of his life from sadness to glee. Due to the disease of his legs around his forty, he had spent much time lying down on the bed but he had strong feelings of the seasonal changes through his vision, hearing and touch to create a cold and lonely world around himself. After his sixty years old, the illness of his teeth had brought more severe transformation of the feeling of taste and touch. Finally, Pu Songling had accepted all of these sensations and lived with the painful feelings. The plentiful experience of feeling of illness and the fading desire for imperial examination had made huge transformation of Pu Songling’s sensations. The author would review these sensations item by item and through the real characteristic of describing the illness feelings in his poems to analyze deeply the emotional connotation of Pu Songling.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Storozhuk, Alexander. "PU SONGLING’S LITERARY HERITAGE AND ITS TRANSLATIONS INTO RUSSIAN". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.06.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
While speaking of Pu Songling’s (1640–1715) impact on the Chinese literature one can’t help mentioning his short stories about fox turnskins and other wonders, known in English as Strange Tales from the Chinese Studio (Liao Zhai zhi yi). Commonly here the general survey concludes, and the main efforts are directed to analysis of the author’s pencraft and concealed political implications, since most of the plots are believed to be not original but adopted from earlier oeuvre. Thus the two major implied notions can be worded in the following fashion: 1) Strange Tales are the only work by Pu Songling to be mentioned and 2) they happen to be quite a secondary piece of literature based on borrowed stories and twisted about to serve the new main objective — mockery on social and political routine of the author’s present. The chief idea of the article is to cast a doubt on both of these notions and to show diversity and richness of Pu Songling’s genres and subjects as well as finding out the basis of these texts’ attractiveness for readers for more than 300 years. The other goal of the paper is to give a short overview of Pu Songling’s translations into Russian and their influence on the literary tradition of modern Russian prose. The main focus is put on the difficulties any translator is to face, on the quest for the optimal form of reproduction of the original’s peculiarities. Since the language of Pu Songling’s stories is Classical Chinese (wenyan), the author’s mastership in reproduction of different speech styles including common vernacular is also to be mentioned and analyzed.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Miao, Huaiming. "A STUDY OF PU SONGLING AND HIS LIAOZHAI ZHIYI IN CHINA IN THE FIRST 20 YEARS OF THE 21ST CENTURY — CENTERING ON THE WORKS PUBLISHED IN THIS PERIOD". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.04.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In the twenty years of the 21st century, there are more than one hundred books published about Pu Songling and his Liaozhai zhiyi in China. New changes have taken place in both the focus and the perspective, and new features have emerged. Although the focus of the researchers is still on Liaozhai zhiyi, their attention to the author, version and text has gradually shifted to the study of the book’s cultural elements, influence and acceptance, and the adaptation and translation of Liaozhai zhiyi has become a research hotspot. In addition to Liaozhai zhiyi, Liaozhai liqu and Pu Songling’s other works have been fully studied in this period.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Starostina, Aglaia. "SOURCES OF PU SONGLING’S MINIATURE TALE MAKING ANIMALS". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.05.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The reconstruction of the author’s original strategy in the collection Liao Zhai zhi yi (聊齋誌異) implies the ascertaining of the extent to which the text reflects the ethnographic and folklore facts contemporary for Pu Songling. The article offers an attempt of the approach based on the examination of a miniature tale called Making Animals (Zao chu, 造畜). Researchers see its origins either in the Tang story Third Lady of Banqiao Bridge (9th century) or in current demonological beliefs. An analysis of the general structure of the miniature and its lexical features has been conducted. On its basis, as well as on the basis of the comparison of the text with earlier works about the transformation of human beings into animals, we conclude that the sources of the tale were ethnographic information obtained by the author in everyday life, and the story Third Lady… combined with several widespread folklore motifs.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Li, Yijin. "SPIRITUAL COMMUNICATION ACROSS TIME AND SPACE — ON THE SUCCESS OF LIAOZHAI STUDY BY V. M. ALEXEYEV". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.02.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Russian sinologist V. M. Alexeyev translated and studied Liaozhai according to the new “artistic requirements” in the Soviet era, that is: 1) the requirement to introduce the real Chinese language and art works to the Russian and Soviet people and show his translation talent; 2) the requirement to adapt to the historical culture and aesthetic psychology of the Russian nation and meet the needs of the Russian people; 3) the requirement to conform to the popular social trend of thought among Russian humanistic intellectuals at the turn of the 19th–20th century, and to introduce Oriental wisdom; 4) the requirement to communicate with Pu Songling, an ancient Chinese writer who has common ground in life experience and social ideal, and to express his inner feelings and resonance. Alexeyev’s spiritual communication with Pu Songling is not only the impetus of his whole life to study Liaozhai, but also the secret of his great success in Liaozhai study.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Ignatenko, Alexander. "INTERMEDIALITY IN PU SONGLING’S PROSE ON THE EXAMPLE OF THE SHORT STORY PAINTED WALL". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.01.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article presents a new approach to the analysis of the novel Painted Wall by Pu Songling (蒲松齡, 1640–1715) based on the method of intermedial analysis. The novel considered in the article, which is far from the last place in the work of the classic, has not been considered before in the aspect of intermedia. In this regard, the main purpose of the article is to analyze the presence of a non-verbal pictorial “language” in a story, to form an idea of an intermedial-ekphrastic representation as a specific artistic technique used by Pu Songling. On the basis of the material of the story, a particular case of the writer using an ecphrastic description of a painted wall, which is based on the principle of highlighting the motive of mystical “revival”, is considered. In the course of the study, it was possible to find out that the manner of the ecphrastic description of the painting presented in the novel is built precisely in the aspect of intermedia, that is, from the point of view of the representation of the non-verbal artistic “language” in verbal discourse.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Wang, Binbin. "CONTEMPORARY CHINESE WRITERS AND LIAO ZHAI ZHI YI — USING THE EXAMPLE OF SUN LI, WANG ZENGQI AND GAO XIAOSHENG". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.20.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Since Mo Yan received the Nobel prize and also because he said many times that he considers Pu Songling his teacher, and he on more than one occasion reiterated that he was heavily influenced by Liao Zhai zhi yi, literary connections between Mo Yan and Pu Songling have been discussed by many literary scholars and critics. However, when it comes to contemporary literati, the scope of writers influenced by Liao Zhai zhi yi and those who revere this masterpiece is in no way limited by Mo Yan only. In such dimensions as literary style, approach to subject selection, character depiction and others, Liao Zhai zhi yi in one way or another exerted an influence over other writers. This paper deals with the influence exerted by Liao Zhai zhi yi on the linguistic consciousness, moral concepts and character depiction in contemporary Chinese literature, using Sun Li, Wang Zengqi and Gao Xiaosheng as examples. The clear and polished writing of Liao Zhai zhi yi, being exquisitely melodic throughout, the praise it gives to the persons who put morals and friendship before material possessions and are unwilling to forgo them even faced with the choice between life and death as well as the depiction of female characters — all of this served as an example and an inspiration for Sun Li, Wang Zengqi and Gao Xiaosheng.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Lin, Guanqiong. "MYTHOPOETICS OF THE FOX SPIRIT IN THE SHORT STORIES OF B. M. YULSKY AND PU SONGLING". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.29.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article is devoted to the hermeneutic and comparative analysis of the short story The Fox’s Footprint (1939) by the Russian writer of the Harbin diaspora B. M. Yulsky. The mystical, mythological, adventure aspects are studied. The image of the fox spirit in Chinese culture, in particular, in the collection of stories Liao Zhai zhi yi (17th century) by the Chinese writer Pu Songling, is researched. The emphasis is placed on the cult of immortal foxes in Manchuria in the 19th — first half of the 20th century. It is proved that in his prose Yulsky relied on the eastern cultural context and thereby created the authorial frontier mythology, expressing it in the genre of the mystical-adventure story.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Zeng, Siyi. "NOVELTY AND VARIETY — ON THE DREAM NOVELS OF STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO". W 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.09.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
There are almost 500 novels included in Pu Songling’s tale collection Strange Stories from a Chinese Studio, of which more than 70 relate to dreams. However, nearly 30 novels can be called dream novels in a formal sense, such as Mural, Becoming Immortal and Fengyang Scholar. The main features of dream novels are novelty and variety. On the basis of inheritance from the previous Chinese dream novels, Pu’s dream novels have innovated in some ways with new changes or development of the theme. Further, novelty in artistic forms lies in the bold and innovative narrative techniques. Also, Pu’s dream novels are more diverse and vary in the content and form which have broken through the plainness of the previous. The content covers a wide range of topics, among which society, love and philosophy are the top three. In the form of writing dreams, there are multiple forms such as whole dreams, intermittent dreams, dreams within dreams, repeated dreams, daydreams, etc.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Raporty organizacyjne na temat "Songlines"

1

Li, Jiaxin, Yanwei Hao, Shaofeng Wang, Wei Li, Shengnan Yue, Qingsong Liu i Bin Li. Evaluation of Songling Xuemaikang Capsule in the treatment of essential hypertension: A systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, kwiecień 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.4.0126.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii