Gotowa bibliografia na temat „Sociology; Communication Theory; Rural Women and Telecommunication”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Sociology; Communication Theory; Rural Women and Telecommunication”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Sociology; Communication Theory; Rural Women and Telecommunication"

1

Wallis, Cara. "Mobile phones without guarantees: The promises of technology and the contingencies of culture". New Media & Society 13, nr 3 (25.03.2011): 471–85. http://dx.doi.org/10.1177/1461444810393904.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The mobile phone’s global diffusion has generated hope in its ability to enable individuals in developing countries to increase their income and life opportunities. However, numerous socio-cultural factors contribute to the outcomes of technology in diverse contexts. This article uses Alcoff’s (2006) theory of positionality and the notion of socio-techno practices to examine mobile phones and the labor relations of young rural-to-urban migrant women working in the low-level service sector in Beijing. This study argues that the women’s gender, age, class, and rural origin produce particular constraints on their ability to generate higher income and find better jobs. It also reveals that some employers use mobile phones for surveillance of employees, which was not likely before since most migrant women do not have landlines. This article shows that as much as the mobile phone is a liberatory and equalizing technology, it can also reinforce rather than upset patriarchal power relationships.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Chib, Arul, i Vivian Hsueh-Hua Chen. "Midwives with mobiles: A dialectical perspective on gender arising from technology introduction in rural Indonesia". New Media & Society 13, nr 3 (31.03.2011): 486–501. http://dx.doi.org/10.1177/1461444810393902.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Mobile phones were introduced to rural midwives in tsunami-affected Indonesia, allowing them to contact medical experts and communicate with patients. Ninety-two interviews were conducted with midwives, coordinators, doctors, and village representatives. This study applies a dialectical perspective to supplement the analytical frame of the ICT for healthcare development model (Chib et al., 2008), by addressing the multi-dimensionality of benefits and barriers. The theory of dialectical tension (Baxter and Montgomery, 1996) situates the conceptual discussion around the struggles between autonomy and subordination within gender roles, personal growth versus technological competency, and issues of economic and resource control in traditional hierarchies. We find that midwives engage in legitimization strategies, develop peer support, and focus on strategic issues to develop the capacity for agency and autonomy, despite socio-organizational barriers. Specific recommendations are offered, focusing on the resourcefulness and desire of women.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

White, Peter B., i Naomi White. "Staying Safe and Guilty Pleasures". M/C Journal 10, nr 1 (1.03.2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2614.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction In a period marked by the pervasiveness of new mobile technologies saturating urban areas of the Asia-Pacific region, it can be easy to forget the realities of life in the rural areas. In a location such as Australia, in which 80% of the population lives in urban areas, one must be reminded of the sociotechnological realities of rural existence where often-newer mobile communication devices cease to function. This paper focuses on these black spots – and often forgotten areas – where examples of older, mediated technologies such as UHF Citizen Band (CB) radios can be found as integral to practices of everyday rural life. As Anderson notes, constructs of the nation are formed through contested notions of what individuals and communities imagine and project as a sense of place. In Australia, one of the dominant contested imageries can be found in the urban and rural divide, a divide that is not just social and cultural but technological; it is marked by a digital divide. This divide neatly corresponds to the images of Australia experienced by Australians (predominantly living in urban areas) and exported tourist images of the rugged vast rural landscapes. The remote Australia Outback is a popular destination for domestic tourists. Its sparsely populated and rough terrain attracts tourists seeking a quintessentially Australian experience. Roads are often unmade and in poor condition. Fuel and food supplies and health services are widely separated and there is almost no permanent accommodation. Apart from a small number of regional centres there is no access to mobile phones or radio broadcasts. As a consequence tourists must be largely self sufficient. While the primary roads carry significant road traffic it is possible to drive all day on secondary roads without seeing another person. Isolation and self-sufficiency are both an attraction and a challenge. Travelling in campervans, towing caravans or camper trailers and staying in caravan parks, national parks, roadside stops or alone in the bush, tourists spend extended times in areas where there are few other tourists. Many tourists deal with this isolation by equipping their vehicles with CB radios. Depending on the terrain, they are able to listen to, and participate in conversations with other CB users within a 10-20 kilometre range. In some areas where there are repeater stations, the range of radio transmissions can be extended. This paper examines the role of these CB radios in the daily life of tourists in the Australian Outback. Theoretical Issues The links between travel, the new communications technologies and the diminished spatial-time divide have been explored by John Urry. According to Urry, mobile electronic devices make it possible for people “to leave traces of their selves in informational space” (266). Using these informational traces, mobile communication technologies ‘track’ the movements of travellers, enabling them to communicate synchronously. People become ’nodes in multiple networks of communication and mobility’ (266). Another consequence of readily available communication independent of location is for the meaning of social connections. Social encounters provide tourists with the opportunity to develop and affirm understandings of their shared common occupation of unfamiliar social and cultural landscapes (Harrison). Both transitory and enduring relationships provide information, companionship and resources that allow tourists to create, share and give meaning to their experiences (Stokowski). Communication technology also enables individuals to enter and remain part of social networks while physically absent and distant from them (Johnsen; Makimoto and Manners, Urry). The result is a “nomadic intimacy” in an everyday social and physical environment characterised by extended spaces and individual freedom to move around in these spaces (Fortunati). For travellers in the Australian Outback, this “nomadic intimacy” is both literal and metaphorical. Research has shown that travellers use mobile communications services and a range of other communication strategies to maintain a “symbolic proximity” with family, friends and colleagues (Wurtzel and Turner) and to promote a sense of “presence while absent”, or ‘co-presence’ (Gergen; Lury; Short, Williams and Christie; White and White, “Keeping Connected”; White and White, “Home and Away”). Central to the original notion of co-presence was that it was contingent on those involved in a given communication both being and feeling close enough to perceive each other and to be perceived in the course of their activities (Goffman). That is, the notion of co-presence initially referred to physical presence in face-to-face contact and interactions. However, increasing use of mobile phones in particular has meant that this sense of connection can be affirmed at a distance. But what happens when travellers do not have access to mobile phones and the Internet, and as a consequence, do not have access to their networks of family, friends and colleagues? How do they deal with travel and isolation in a harsh environment? These issues are the starting point for the present paper, which examines travellers’ experience of CB radio in the remote Australian Outback. This exploration of how the CB radio has been incorporated into the daily lives of these travellers can be seen as a contribution to an understanding of the domestication of mobile communications (Haddon). Methodology People were included in the study if they used CB radios while travelling in remote parts of Western Australian and the Northern Territory. The participants were approached in caravan parks, camping grounds and at roadside stops. Most were travelling in caravans while others were using camper trailers and campervans. Twenty-four travellers were interviewed, twelve men and twelve women. All were travelling with partners or spouses, and one group of two couples was travelling together. They ranged in age from twenty five to seventy years, and all were Australian residents. The duration of their travels varied from six weeks to eleven months. Participants were interviewed using a semi-structured interview schedule. The interviews were transcribed and then thematically coded with respect to regularly articulated points of view. Where points of view were distinctive, they were noted during the coding process as contrasting instances. While the relatively small sample size limits generalizability, the issues raised by the respondents provide insights into the meaning of CB radio use in the daily life of travellers in the Australian Outback. Findings Staying Safe The primary reason given for travelling with a CB radio was personal safety. The tourists interviewed were aware of the risks associated with travelling in the Outback. Health emergencies, car accidents and problems with tyres in a harsh and hot environment without ready access to water were often mentioned. ‘If you call a May Day someone will come out and answer…” (Female, 55). Another interviewee reported that: Last year we helped some folk who were bogged in the sand right at the end of the road in the middle of nowhere. The wife just started calling the various channels explaining that they were bogged and asking whether there was anyone out there….We went and towed them out. …. It would have been a long walk for them to get help. (Female, 55) Even though most interviewees had not themselves experienced a personal emergency, many recounted stories about how CB radio had been used to come to the aid of someone in distress. Road conditions were another concern. Travellers were often rightly very concerned about hazards ahead. One traveller noted: You are always going to hear someone who gives you an insight as to what is happening up ahead on the road. If there’s an accident up ahead someone’s going to get on the radio and let people know. Or there could be road works or the road could be shitty. (Male, 50) Safety arose in another context. Tourists share the rough and often dusty roads with road trains towing up to three trailers. These vehicles can be 50 metres long. A road train creates wind turbulence when it passes a car and trailer or caravan and the dust it raises reduces visibility. Because of this car drivers and caravanners need to be extremely careful when they pass or are passed by one. Passing a road train at 100 km can take 2.5km. Interviewees reported that they communicated with road train drivers to negotiate a safe time and place to pass. One caravanner noted: Sometimes you see a road train coming up behind you. You call him up and say ” I’ll pull over for you mate and slow down and you go”. You use it a lot because it’s safer. We are not in a hurry. Road trains are working and they are in a hurry and he (sic.) is bigger, so he has the right of way. (Male, 50) As with the dominant rationale for installing and using a CB radio, Rice and Katz showed that concern about safety is the primary motive for women acquiring a mobile phone, and safety was also important for men. The social contact enabled by CB radio provided a means of tracking the movements of other travellers who were nearby. This tracking ability engendered a sense of comfort and enabled them to communicate and exchange information synchronously in a potentially dangerous environment. As a consequence, a ‘metaworld’ (Suvantola) of ‘informational traces’ (Urry) was created. Making Oneself Known All interactions entail conventions and signals that enable a conversation to commence. These conventions were also seen to apply to CB conversations. Driving in a car or truck involves being physically enclosed with the drivers and passengers being either invisible or only partially visible to other travellers. Caravanners deal with this lack of visibility in a number of ways. Many have their first names, the name of their caravan and the channel they use on the rear of their van. A typical sign was “Bill and Rose, Travelling Everywhere, Channel 18” or “Harry and Mary, Bugger Work, Gone Fishing”, Channel 18” clearly visible to anyone coming from behind. (The male partner’s name was invariably first.) A sign that identified the occupants was seen as an invitation to chat by other travellers. One traveller said that if he saw such a sign he would call up by saying: “Hello Harry and Mary”. From then on who knows where it goes. It depends on the people. If someone comes back really cheery and a bit cheeky I can be cheery and cheeky back. (Male, 50) The names of caravans were used in other more personal ways. One couple from South Africa had given their van a Zulu name and that was seen as a way of identifying their origins and encouraging a specific kind of conversation while they were on the road. This couple reported that People call us up and ask us what it means. We have lots of calls about that. We’ve had more conversations about that than anything else. (Male, 67) Another caravanner reported that he had seen a van with “Nanna and Poppa’ on the back. They used that as a cue to start a conversation about their grandchildren. But caravan names linked to their CB radio channel can have a deeper personal meaning. One couple had their first names and the number 58 on the rear of their van. (The number 58 is beyond the range of CB channels.) On further questioning the number 58 was revealed to be the football club number of a daughter who had died. The sign was an attempt to deal with their grief and its public display a way of entering into a conversation about grief and loss. It has probably backfired because it puts people back into their shell because they think “We don’t want to talk about death”. But because of the sign we’ve met people who’ve lost a child too. (Male, 50) As Featherstone notes, drivers develop competence in switching between a range of communicative modes while they are travelling. These range from body gestures to formal signalling devices on other cars. Signage on caravans designed to invite conversation was a specialised signalling device specific to the CB user. Talking Loneliness was another theme emerging from the interviews. One of the attractions of the Outback is its sparse population. As one interviewee noted ‘You can travel all day and not see another soul’ (Female, 35). But this loneliness can be a challenge. Some of these roads are pretty lonely, the radio lets you know that there’s somebody else out there. (Male, 54) Hearing other travellers talk was comforting. As with previous research showing that travellers use mobile communications services to maintain a “symbolic proximity” (Gergen; Lury; Short, Williams and Christie; White and White, “Keeping Connected”) the CB conversations enabled the travellers to feel this sense of connection. These interactions also offered them the possibility of converting mediated relationships into face-to-face encounters along the road. That is, some travellers reported that CB-based chats with people while they were driving would lead to a decision to stop along the road for a shared morning tea or lunch. Conventions governed the use of specific channels. Some of these are government regulated, while others are user generated. For instance, Channels 18 and 40, were seen as ‘working channels’. Some interviewees felt very strongly about people who ‘cluttered up’ these channels and moved to another unused channel when they wanted to have an extended conversation. One couple was unaware of the local convention and could not understand why no one was calling them up. They later discovered that they were on the ‘wrong channel’. Interviewees travelling in a convoy would use the standard channel for travellers and then agree to move to another channel of their choice. When we travelling in a convoy we go off Channel 18 and use another channel to talk. The girls love it to talk about their knitting and work out what they’ve done wrong. We sometimes tell jokes. Also we work out what we are going to do in the next town. (Male, 67) These extended conversations parallel the lengthy conversations between drivers equipped with CB radio in the United States during the 1970’s which Dannaher described as ‘as diverse as those found at a cocktail party’. They also provided a sense of the “nomadic intimacy” described by Fortunati. Eavesdropping While travellers used Channel 18 for conversations they set their radio to automatically scan all forty channels. When a conversation was located the radio would stop scanning and they could listen to what was being said. This meant that travellers would overhear conversations between strangers. We scan all the channels so you can hear anyone coming up behind, especially trucks and you can hear them say “that damn caravan” and you can say ’ that damn caravan will pull over at the first opportunity.” (Female, 44) But the act of listening in to other people’s conversations created moral dilemmas for some travellers. One interviewee described it as “voyeurism for the ears”. While she described listening to farm conversations as giving her an insight into daily life on huge cattle station she was tempted to butt into one conversation that she was listening to. On reflection she decided against entering the conversation. She said: I didn’t want them to know that we were eavesdropping on their conversation. I’d be embarrassed if a third-party knew that we were listening in. I guess that I’ve been taught that you shouldn’t listen in to other people’s conversations. It’s not good manners… (Female, 35) When travellers overheard conversations between road train or truck drivers they had mixed responses. These conversations were often sexually loaded and seen as coarse by the middle class travellers. Some were forgiving of the conversational excesses, distinguishing themselves from the rough and tumble world of the ‘truckies’. One traveller noted that the truck drivers use a lot of bad language, but you’ve got to go with that, because that’s the type of people they are. But you have to go with the flow. We know that we are ‘playing’ and the truckies are ‘working’ so you have to be considerate to them. (Female, 50) While the language of the truck drivers was often threatening to middle class travellers, overhearing their conversations was also seen as a comfort. One traveller remarked that sometimes you hear truckies talking about their families and they obviously know each other. It’s kind of nice to see how they think. (Female, 50) Travellers had similar feelings when they overheard conversations from cattle stations. Also, local cattle station workers and their families would use CB radios for their social and working communications. Travellers would often overhear these conversations. One traveller noted that when we are driving through a cattle station we work out which channel they are using, and we lock it on that one. And then we listen until they are out of range. We are city people and listening to the station chatter gives us a bit of an insight into what it must be like as a farmer working land out here. And then we talk about the farmers’ conversations. (Female, 35) Another traveller noted: If you are travelling and there’s nothing you can see you can listen to the farmer talking to his wife or the kids. It’s absolutely awesome to hear conversations on radio. (Female, 67) This empathic listening allows the travellers to imagine the lives of others in settings quite different from those with which they are familiar. Furthermore, hearing farmers talking about fixing the fence in the left paddock or rounding up strays makes ‘you feel that you’re not alone’. The networking of the travellers’ social life arising from listening in to others meant that they were able to learn about the environment in which they found themselves, as well as enabling them to feel that they continued to remain embedded or ‘co-present’ in social relationships in circumstances of considerable physical isolation. Conclusions The accounts provided by tourists illustrated the way communications technologies – in this case, CB radio – enabled people to become ’nodes in multiple networks of communication and mobility’ described by Urry and to maintain ‘co-presence’. The CB radio allowed tourists to remain part of social networks while being physically absent from them (Gergen). Their responses also demonstrated the significance of CB radio in giving meaning to the experience of travel. The CB radio was shown to be an important part of the travel experience in the remote Australian Outback. The use of CB made it possible for travellers in the Australian Outback to obtain information vital for the safe traverse of the huge distances and isolated roads. The technology enabled them to break down the atomism and frontier-like isolation of the highway. Drivers and their passengers could reach out to other travellers and avoid remaining unconnected strangers. Long hours on the road could be dealt with by listening in on others’ conversations, even though some ambivalence was expressed about this activity. Despite an awareness that they could be violating the personal boundaries of others and that their conversations could be overheard, the use of CB radio meant staying safe and enjoying guilty pleasures. Imagined or not. References Anderson, Benedict. Imagined Community. London: Verso, 1983 Dannefer, W. Dale. “The C.B. Phenomenon: A Sociological Appraisal.” Journal of Popular Culture 12 (1979): 611-19. Featherstone, Mike. “Automobilities: An Introduction.” Theory, Culture and Society 21.4/5 (2004): 1-24. Fortunati, Leopoldina. “The Mobile Phone: Towards New Categories and Social Relations.” Information, Communication and Society 5.2 (2002): 513-28. Gergen, Kenneth. “The Challenge of Absence Presence.” Perpetual Contact: Mobile Communications, Private Talk, Public Performance. Ed. James Katz. Cambridge: Cambridge UP, 2002. 227-54. Goffman, Erving. Behavior in Public Places: Notes on the Social Organization of Gatherings. New York: Free Press of Glencoe, 1963. Haddon, Leslie. “Domestication and Mobile Telephony.” Machines That Become Us: The Social Context of Personal Communication Technology. Ed. James E. Katz. New Brunswick, N.J.: Transaction Publishers, 2003. 43-55. Harrison, Julia. Being a Tourist: Finding Meaning in Pleasure Travel. Vancouver: U of British Columbia P, 2003. Johnsen, Truls Erik. “The Social Context of Mobile Use of Norwegian Teens.” Machines That Become Us: The Social Context of Personal Communication Technology. Ed. James Katz. London: Transaction Publishers, 2003. 161-69. Ling, Richard. “One Can Talk about Common Manners! The Use of Mobile Telephones in Inappropiate Situations.” Communications on the Move: The Experience of Mobile Telephony in the 1990s (Report of Cost 248: The Future European Telecommunications User Mobile Workgroup). Ed. Leslie Haddon. Farsta, Sweden: Telia AB, 1997. 97-120. Lury, Celia. “The Objects of Travel.” Touring Cultures: Transformations of Travel and Theory. Eds. Chris Rojek and John Urry. London: Routledge, 1997. 75-95. Rice, Ronald E., and James E. Katz. “Comparing Internet and Mobile Phone Usage: Digital Divides of Usage, Adoption and Dropouts.” Telecommunications Policy 27 (2003): 597-623. Short, J., E. Williams, and B. Christie. The Social Psychology of Telecommunications. New York: Wiley, 1976. Stokowski, Patricia. “Social Networks and Tourist Behavior.” American Behavioural Scientist 36.2 (1992): 212-21. Suvantola, Jaakko. Tourist’s Experience of Place. Aldershot: Ashgate, 2002. Urry, John. “Mobility and Proximity.” Sociology 36.2 (2002): 255-74. ———. “Social Networks, Travel and Talk.” British Journal of Sociology 54.2 (2003): 155-75. White, Naomi Rosh, and Peter B. White. “Home and Away: Tourists in a Connected World.” Annals of Tourism Research 34. 1 (2007): 88-104. White, Peter B., and Naomi Rosh White. “Keeping Connected: Travelling with the Telephone.” Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies 11.2 (2005): 102-18. Williams, Stephen, and Lynda Williams. “Space Invaders: The Negotiation of Teenage Boundaries through the Mobile Phone.” The Sociological Review 53.2 (2005): 314-31. Wurtzel, Alan H., and Colin Turner. “Latent Functions of the Telephone: What Missing the Extension Means.” The Social Impact of the Telephone. Ed. Ithiel de Sola Pool. Cambridge: MIT Press, 1977. 246-61. Citation reference for this article MLA Style White, Peter B., and Naomi White. "Staying Safe and Guilty Pleasures: Tourists and CB Radio in the Australian Outback." M/C Journal 10.1 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0703/11-white-white.php>. APA Style White, P., and N. White. (Mar. 2007) "Staying Safe and Guilty Pleasures: Tourists and CB Radio in the Australian Outback," M/C Journal, 10(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0703/11-white-white.php>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Holloway, Donell Joy, i David Anthony Holloway. "Everyday Life in the "Tourist Zone"". M/C Journal 14, nr 5 (18.10.2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.412.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article makes a case for the everyday while on tour and argues that the ability to continue with everyday routines and social relationships, while at the same time moving through and staying in liminal or atypical zones of tourist locales, is a key part of some kinds of tourist experience. Based on ethnographic field research with grey nomads (retirees who take extended tours of Australia in caravans and motorhomes) everyday life while on tour is examined, specifically the overlap and intersection between the out-of-the-ordinary “tourist zone” and the ordinariness of the “everyday zone.” The “everyday zone” and “tourist zone” can be readily differentiated by their obvious geospatial boundaries (being at home or being away on holiday). More specifically, the “everyday zone” refers to the routines of quotidian life, or the mundane practices which make up our daily, at-home lives. These practices are closely connected with the domestic realm and include consumption practices (clothing, cooking, mass media) and everyday social interactions. The “tourist zone” is similarly concerned with consumption. In this zone, however, tourists are seen to consume places; the culture, landscape, and peoples of exotic or out-of-the-ordinary tourist locales. Needless to say this consumption of place also includes the consumption of services and objects available in the tourist destinations (Urry, “The Consuming of Place” 220). The notion of tourists being away from home has often been contrasted with constructions of home—with the dull routines of everyday life—by social scientists and tourist marketers alike in an effort to illuminate the difference between being “away” and being at “home.” Scott McCabe and Elizabeth Stokoe suggest that peoples’ notion of “home” takes into account the meaning of being away (602). That is to say that when people are away from home, as tourists for example, they often compare and contrast this with the fundamental aspects of living at home. Others, however, argue that with the widespread use of mobile communication technologies, the distinction between the notion of being at “home” and being “away” becomes less clear (White and White 91). In this sense, the notion of home or the everyday is viewed with an eye towards social relationships, rather than any specific geographical location (Jamal and Hill 77–107; Massey 59–69; Urry, “The Tourist Gaze” 2–14; White and White 88–104). It can be argued, therefore, that tourism entails a fusion of the routines and relationships associated with the everyday, as well as the liminal or atypical world of difference. This article is based on semi-structured interviews with 40 grey nomads, as well as four months of ethnographic fieldwork carried out in rural and remote Australia—in Western Australia, the Northern Territory, and South Australia. Grey nomads have been part of Australian senior culture for at least four decades. They are a relatively heterogeneous group of tourists encompassing a range of socio-economic backgrounds, preferred activities, health status, and favoured destinations (Davies et al. 40–1; Economic Development Committee 4; Holloway 117–47), as well age cohorts—including the frugal generation (1910–1932), the silent generation (1931–1946), and the baby boomer generation (1946–65). Grey nomads usually tour as spousal couples (Tourism Research Australia 26; Onyx and Leonard 387). Some of these couples live solely on government pensions while others are obviously well-resourced—touring in luxury motorhomes costing well over half a million dollars. Some prefer to bush camp in national parks and other isolated locations, and some choose to stay long term in caravan parks socialising with other grey nomads and the local community. All grey nomads, nonetheless, maintain a particularly close link with the everyday while touring. Mobile communication technologies anchor grey nomads (and other tourists) to the everyday—allowing for ready contact with existing family and friends while on tour. Grey nomads’ mobile dwellings, their caravans and motorhomes, integrate familiar domestic spaces with a touring life. The interior and exterior spaces of these mobile dwellings allow for easy enactment of everyday, domestic routines and the privatised world of adult spousal relationships. This peripatetic form of dwelling, where the dwelling itself accommodates both travel and an everyday domestic life further blurs the distinctions between the “everyday zone” and the “tourist zone”. In this sense grey nomads carry out a lifestyle that is both anchored and mobile; anchored in the everyday domestic life while at the same time being nomadic or geographically unstable. This blurring of the boundaries between the “everyday zone” and “tourist zone” is attractive to senior tourists, offering them a relatively safe and comfortable incursion into tourist locales, where established routines and patterns of everyday life can be maintained. Other homes-away-from-homes such as serviced apartments, holiday homes and house swaps also offer greater connection to the everyday, but are geographically anchored to specific tourism spaces. The caravan or motorhome allows this at-home connection for the peripatetic tourist offsets the relative rigours of outback touring in remote and rural Australia. Everyday Social Relationships in the “Tourist Zone” When tourists go away from home, they are usually thought of as being away from both place (home) and relationships (family and friends). Nowadays, however, being away from home does not necessarily mean being away from family and friends. This is because the ease and speed of today’s telecommunication technologies allows for instantaneous contact with family and friends back home—or the virtual co-presence of family and friends while being away on tour. In the past, those friends and relations who were geographically isolated from each other still enjoyed social contact via letters and telegrams. Such contacts, however, occurred less frequently and message delivery took time. Long distance telephone calls were also costly and therefore used sparingly. These days, telecommunication technologies such as mobile phones and the Internet, as well as the lower cost of landline phone calls, mean that everyday social contact does not need to be put on hold. Keeping in contact is now a comparatively fast, inexpensive, and effortless activity and socialising with distant friends and relatives is now a routine activity (Larsen 24). All grey nomads travel with a mobile phone device, either a digital mobile, Next G or satellite phone (Obst, Brayley and King 8). These phones are used to routinely keep in contact with family and friends, bringing with them everyday familial relationships while on tour. “We ring the girls. We’ve got two daughters. We ring them once a week, although if something happens Debbie [daughter] will ring us” (Teresa). Grey nomads also take advantage of special deals or free minutes when they scheduled weekly calls to family or friends. “I mainly [use] mobile, then I ring, because I’ve got that hour, free hour” (Helen). E-mail is also a favoured way of keeping in contact with family and friends for some grey nomads. This is because the asynchronicity of e-mail interaction is very convenient as they can choose the times when they pick up and send messages. “Oh, thank goodness for the e-mail” (Pat). Maintaining social contact with family and friends at a distance is not necessarily as straightforward as when grey nomads and other tourists are at home. According to discussants in this study and the Regional Telecommunications Independent Review Committee, mobile phone coverage within Australia is still rather patchy when outside major metropolitan areas. Consequently, the everyday task of kin keeping via the phone can be somewhat intermittent, especially for those grey nomads who spend a great deal of time outside major towns in rural and remote Australia. “You can never get much [reception] but [...] they can just ring the mobile and just leave a message and we will get that message [later]” (Rena). Similarly, using the Internet to e-mail family and friends and catch up with online banking can only be carried out when passing through larger towns. “I do it [using the Internet] like every major town we went through. I’d stop and do a set of e-mails and I used to do my banking” (Maureen). The intermittent phone coverage in remote and rural Australia was not always viewed as an inconvenience by discussants in this study. This is because continuing engagement with family and friends while on tour may leave little respite from the ongoing obligations or any difficulties associated with family and friends back home, and encroach on the leisure and relaxation associated with grey nomad touring. “I don’t want the phone to ring […] That’s one thing I can do without, the phone ringing, especially at 4:00 in the morning” (Rena). In this way, too much co-presence, in the form of mobile phone calls from family and friends, can be just as much a nuisance when away from home as when at home—and impinge on the feeling of “being away from it all.” Naomi White and Peter White also suggest that “being simultaneously home and away is not always experienced in a positive light” (98) and at times, continued contact (via the phone) with friends and family while touring is not satisfying or enjoyable because these calls reiterate the “dynamics evident in those that are [usually] geographically proximate” (100). Thus, while mobile communication technologies are convenient tools for grey nomads and other tourists which blur the boundaries between the “everyday zone” and “tourist zones” in useful and pleasurable ways, their overuse may also encroach on tourists’ away time, thus interfering with their sense of solitude and quiescence when touring in remote or rural Australia. The “Everyday Zone” of the Caravan or Motorhome Being a tourist involves “everyday practices, ordinary places and significant others, such as family members and friends, but co-residing and at-a-distance” (Larsen 26). While tourism involves some sense of liminality, in reality, it is interspersed with the actuality of the everyday routines and sociabilities enacted while touring. Tim Edensor notes that; Rather than transcending the mundane, most forms of tourism are fashioned by culturally coded escape attempts. Moreover, although suffused with notions of escape from normativity, tourists carry quotidian habits and responses with them: they are part of the baggage. (61) Grey nomads go further than this by bringing on tour with them a domestic space in which everyday routines and sociabilities are sustained. Travelling in this manner “makes possible, and probably encourages, greater continuity with everyday routine than many other kinds of holiday making” (Southerton et al. 6). To be able to sleep in your own bed with your own pillow and linen, or perhaps travel with your dogs, makes caravanning and motorhoming an attractive touring option for many people. Thus, the use of caravans or motorhomes when travelling brings with it a great deal of mobile domesticity while on tour. The caravan or motorhome is furnished with most of the essentially-domestic objects and technologies to enable grey nomads to sleep, eat, relax, and be entertained in a manner similar to that which they enjoy in the family home, albeit within smaller dimensions. Lorna: We have shower, toilet. We had microwave, stereo. We have air conditioning and heating.Eric: Yeah, reverse cycle air conditioning.Lorna: Reverse cycle. What else do we have?Eric: Hot water service. Gas or 240 volt. 12 volt converter in that, which is real good, it runs your lights, runs everything like that. You just hook it into the main power and it converts it to 12 volt. Roll out awning plus the full annex.Lorna: Full annex. What else do we have? There’s a good size stove in it. The size of caravans and motorhomes means that many domestic tasks often take less time or are simplified. Cleaning the van takes a lot less time and cooking often becomes simplified, due to lack of bench and storage space. Women in particular like this aspect of grey nomad travel. “It is great. Absolutely. You don’t have toilets to clean, you don’t have bathrooms to clean. Cooking your meals are easier because everything is all […] Yeah. It’s more casual” (Sonya). This touring lifestyle also introduces new domestic routines, such as emptying chemical toilets, filling water tanks, towing and parking the van and refilling gas tanks, for example. Nonetheless grey nomads, spend significantly less time on these domestic tasks when they are touring. In this sense, the caravan or motorhome brings with it the comforts and familiarity of home, while at the same time minimising the routine chores involved in domestic life. With the core accoutrements of everyday life available, everyday activities such as doing the dishes, watching television, preparing and eating a meal—as well as individual hobbies and pastimes—weave themselves into a daily life that is simultaneously home and away. This daily life, at home in the caravan or motorhome, brings with it possibilities of a domestic routinised lifestyle—one that provides welcome comfort and familiarity when travelling and a retreat from the demands of sightseeing. On the farm I used to make jam and cakes, so I do it again [in the caravan]. I make jam, I made marmalade a couple of weeks ago. We’d often stay home [in the caravan], I’d just clean or do a bit of painting. (Jenny) Touring in a caravan or motorhome allows for some sense of predictability: that you own and control the private spaces of your own mobile dwelling, and can readily carry out everyday domestic routines and sociabilities. “We go for a long walk. We come back and we see friends and we stop and have a coffee with them, and then you come home in the caravan at 2.30 and you can still have lunch” (Yvonne). Touring in a caravan or motorhome also frees grey nomads from dependence on prearranged tourist experiences such as organised tours or hotel meal times where much of the tourist experience can be regimented. We always went in hotels and you always had to dress up, and you had to eat before a certain time, and you had your breakfast before a certain time. And after 2.30 you can’t have lunch anymore and sometimes we have lunch at 2 o’clock. I like the caravan park [better]. (Donald) Despite the caravan or motorhome having close links with everyday life and the domestic realm, its ready mobility offers a greater sense of autonomy while touring: that you are unfettered, not bound to any specific place or timetable, and can move on at whim. Grey nomads often cross paths with other tourists dependent on guided bus tours. “They go in [to Kakadu] on a bus trip. All they do is go in on the main road, they’re in there for the day and there’re back. That’s absolutely ridiculous” (Vance). This autonomy, or freedom to structure their own tourist experiences, allows grey nomads the opportunity to travel at a leisurely pace. Even those grey nomads who travel to the same northern destination every year take their time and enjoy other tourist locations along the way. We take our time. This time, last time, we did three weeks before we got in [to] Broome. We spent a lot [of time] in Karratha but also in Geraldton. And when we came back, in Kalbarri, [we had] a week in Kalbarri. But it’s nice going up, you know. You go all through the coast, along the coast. (John) Caravan or motorhome use, therefore, provides for a routinised everyday life while at the same time allowing a level of autonomy not evident in other forms of tourism—which rely more heavily on pre-booking accommodation and transport options. These contradictory aspects of grey nomad travel, an everyday life of living in a caravan or motorhome coupled with freedom to move on in an independent manner, melds the “everyday zone” and the “tourist zone” in a manner appealing to many grey nomads. Conclusion Theories of tourism tend to pay little attention to the aspects of tourism that involve recurrent activities and an ongoing connectedness with everyday life. Tourism is often defined: by contrasting it to home geographies and everydayness: tourism is what they are not. [...] The main focus in such research is on the extraordinary, on places elsewhere. Tourism is an escape from home, a quest for more desirable and fulfilling places. (Larsen 21) Nonetheless, tourism involves everyday routines, everyday spaces and an everyday social life. Grey nomads find that mobile phones and the Internet make possible the virtual co-presence of family and friends allowing everyday relationships to continue while touring. Nonetheless, the pleasure of ongoing contact with distant family and friends while touring may at times encroach on the quietude or solitude grey nomads experienced when touring remote and rural Australia. In addition to this, grey nomads’ caravans and motorhomes are equipped with the many comforts and domestic technologies of home, making for the continuance of everyday domiciliary life while on tour, further obfuscating the boundaries between the “tourist zone” and the “everyday zone.” In this sense grey nomads lead a lifestyle that is both anchored and mobile. This anchoring involves dwelling in everyday spaces, carrying out everyday domestic and social routines, as well as maintaining contact with friends and family via mobile communication technologies. This anchoring allows for some sense of predictability: that you own and control the private spaces of your own mobile dwelling, and can readily carry out everyday domestic routines and sociabilities. Conversely, the ready mobility of the caravan or motorhome offers a sense of autonomy: that you are unfettered, not bound to any specific place and can move on at whim. This peripatetic form of dwelling, where the dwelling itself is the catalyst for both travel and an everyday domestic life, is an under researched area. Mobile dwellings such as caravans, motorhomes, and yachts, constitute dwellings that are anchored in the everyday yet unfixed to any one locale. References Davies, Amanda, Matthew Tonts, and Julie Cammell. Coastal Camping in the Rangelands: Emerging Opportunities for Natural Resource Management. Perth: Rangelands WA, 2009. 24 Sep. 2011 ‹http://www.rangelandswa.com.au/pages/178/publications›. Economic Development Committee. Inquiry into Developing Queensland’s Rural and Regional Communities through Grey Nomad Tourism. Brisbane: Queensland Parliament, 2011. 23 Sep. 2011 ‹http://www.parliament.qld.gov.au/Documents/TableOffice/TabledPapers/2011/5311T3954.pdf›. Edensor, Tim. “Performing Tourism, Staging Tourism: (Re)Producing Tourist Space and Practice.” Tourist Studies 1 (2001): 59–81. Holloway, Donell. Grey Nomads: Retirement, Leisure and Travel in the Australian Context. PhD diss. Edith Cowan University: Perth, 2010. Jamal, Tanzin, and Steve Hill. “The Home and the World: (Post) Touristic Spaces of (in) Authenticity.” The Tourist as a Metaphor of The Social World. Ed. Graham Dann. Wallingford: CAB International, 2002. 77–107. Larsen, Jonas. “De-Exoticizing Tourist Travel: Everyday Life and Sociality on the Move.” Leisure Studies 27 (2008): 21–34. Massey, Doreen. “Power-Geometry and a Progressive Sense of Place.” Mapping the Futures: Local Cultures, Global Change. Eds. Jon Bird et al. London: Routeledge, 1993. 59–69. McCabe, Scott, and Elizabeth Stokoe. “Place and Identity in Tourists’ Accounts.” Annals of Tourism Research 31 (2004): 601–22. Obst, Patricia L., Nadine Brayley, and Mark J. King. “Grey Nomads: Road Safety Impacts and Risk Management.” 2008 Australasian Road Safety Research, Policing and Education Conference. Adelaide: Engineers Australia, 2008. Onyx, Jenny, and Rosemary Leonard. “The Grey Nomad Phenomenon: Changing the Script of Aging.” The International Journal of Aging and Human Development 64 (2007): 381–98. Regional Telecommunications Independent Review Committee. Regional Telecommunications Review Report: Framework for the Future. Canberra: RTIRC, 2008. Southerton, Dale, Elizabeth Shove, Alan Warde, and Rosemary Dean. “Home from Home? A Research Note on Recreational Caravanning.” Department of Sociology, Lancaster University. 1998. 10 Jan. 2009 ‹http://www.lancs.ac.uk/fass/sociology/papers/southerton-et-al-home-from-home.pdf›. Tourism Research Australia. Understanding the Caravan industry in WA: Grey Nomads—Fast Facts. Perth, Australia: Tourism WA (n.d.). Urry, John. “The Consuming of Place.” Discourse, Communication, and Tourism. Eds. Adam Jaworski and Annette Pritchard. Clevedon: Channel View Publications, 2005. 19–27. ———. The Tourist Gaze. London: Sage, 2002. White, Naomi, and Peter White. “Home and Away: Tourists in a Connected World.” Annals of Tourism Research 34 (2006): 88–104.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Humphry, Justine. "Making an Impact: Cultural Studies, Media and Contemporary Work". M/C Journal 14, nr 6 (18.11.2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.440.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cultural Studies has tended to prioritise the domain of leisure and consumption over work as an area for meaning making, in many ways defining everyday life in opposition to work. Greg Noble, a cultural researcher who examined work in the context of the early computerisation of Australian universities made the point that "discussions of everyday life often make the mistake of assuming that everyday life equates with home and family life, or leisure" (87). This article argues for the need within Cultural Studies to focus on work and media as a research area of everyday life. With the growth of flexible and creative labour and the widespread uptake of an array of new media technologies used for work, traditional ways to identify and measure the space and time of work have become increasingly flawed, with implications for how we account for work and negotiate its boundaries. New approaches are needed to address the complex media environments and technological practices that are an increasing part of contemporary working life. Cultural Studies can make a significant impact towards this research agenda by offering new ways to analyse the complex interrelations of space, time and technology in everyday work practice. To further this goal, a new material practices account of work termed Officing is introduced, developed through my doctoral research on professionals' daily use of information and communication technology (ICT). This approach builds on the key cultural concepts of "bricolage" and "appropriation" combined with the idea of "articulation work" proposed by Anselm Strauss, to support the analysis of the office workplace as a contingent and provisional arrangement or process. Officing has a number of benefits as a framework for analysing the nature of work in a highly mediated world. Highlighting the labour that goes into stabilising work platforms makes it possible to assess the claims of productivity and improved work-life balance brought about by new mobile media technologies; to identify previously unidentified sources of time pressure, overwork and intensification and ultimately, to contribute to the design of more sustainable work environments. The Turn Away from Work Work held a central position in social and cultural analysis in the first half of the twentieth century but as Strangleman observed, there was a marked shift away from the study of work from the mid 1970s (3.1). Much of the impulse for this shift came from critiques of the over-emphasis on relations of production and the workplace as the main source of meaning and value (5.1). In line with this position, feminist researchers challenged the traditional division of labour into paid and unpaid work, arguing that this division sustained the false perception of domestic work as non-productive (cf. Delphy; Folbre). Accompanying these critiques were significant changes in work itself, as traditional jobs literally began to disappear with the decline of manufacturing in industrialised countries (6.1). With the turn away from work in academia and the changes in the nature of work, attention shifted to the realm of the market and consumption. One of the important contributions of Cultural Studies has been the focus on the role of the consumer in driving social and technological change and processes of identity formation. Yet, it is a major problem that work is largely marginalised in cultural research of everyday life, especially since, in most industrialised nations, we are working in new ways, in rapidly changing conditions and more than ever before. Research shows that in Australia there has been a steady increase in the average hours of paid work and Australians are working harder (cf. Watson, Buchanan, Campbell and Briggs; Edwards and Wajcman). In the 2008 Australian Work and Life Index (AWALI) Skinner and Pocock found around 55 per cent of employees frequently felt rushed or pressed for time and this was associated with long working hours, work overload and an overall poor work–life interaction (8). These trends have coincided with long-term changes in the type and location of work. In Australia, like many other developed countries, information-based occupations have taken over manufacturing jobs and there has been an increase in part-time and casual work (cf. Watson et al.). Many employees now conduct work outside of the traditional workplace, with the ABS reporting that in 2008, 24 per cent of employees worked at least some hours at home. Many social analysts have explained the rise of casual and flexible labour as related to the transition to global capitalism driven by the expansion of networked information processes (cf. Castells; Van Dijk). This shift is not simply that more workers are producing ideas and information but that the previously separated spheres of production and consumption have blurred (cf. Ritzer and Jurgenson). With this, entirely new industries have sprung up, predicated on the often unpaid for creative labour of individuals, including users of media technologies. A growing chorus of writers are now pointing out that a fragmented, polarised and complex picture is emerging of this so-called "new economy", with significant implications for the quality of work (cf. Edwards and Wajcman; Fudge and Owens; Huws). Indeed, some claim that new conditions of insecure and poor quality employment or "precarious work" are fast becoming the norm. Moreover, this longer-term pattern runs parallel to the production of a multitude of new mobile media technologies, first taken up by professionals and then by the mainstream, challenging the notion that activities are bound to any particular place or time. Reinvigorating Work in Social and Cultural Analysis There are moves to reposition social and cultural analysis to respond to these various trends. Work-life balance is an example of a research and policy area that has emerged since the 1990s. The boundary between the household and the outside world has also been subject to scrutiny by cultural researchers, and these critically examine the intersection between work and consumption, gender and care (cf. Nippert-Eng; Sorenson and Lie; Noble and Lupton, "Consuming" and "Mine"; Lally). These responses are examples of a shift away from what Urry has dubbed "structures and stable organisations" to a concern with flows, movements and the blurring of boundaries between life spheres (5). In a similar vein, researchers recently have proposed alternative ways to describe the changing times and places of employment. In their study of UK professionals, Felstead, Jewson and Walters proposed a model of "plural workscapes" to explain a major shift in the spatial organisation of work (23). Mobility theorists Sheller and Urry have called for the need to "develop a more dynamic conceptualisation of the fluidities and mobilities that have increasingly hybridised the public and private" (113). All of this literature has reinforced a growing concern that in the face of new patterns of production and consumption and with the rise of complex media environments, traditional models and measures of space and time are inadequate to account for contemporary work. Analyses that rely on conventional measures of work based on hourly units clearly point to an increase in the volume of work, the speed of work and to the collision (cf. Pocock) of work and life but fall down in accounting for the complex and often contradictory role of technology. Media technologies are "Janus-faced" as Michael Arnold has suggested, referring to the two-faced Roman god to foreground the contradictory effects at the centre of all technologies (232). Wajcman notes this paradox in her research on mobile media and time, pointing out that mobile phones are just as likely to "save" time as to "consume" it (15). It was precisely this problematic of the complex interactions of the space, time and technology of work that was at stake in my research on the daily use of ICT by professional workers. In the context of changes to the location, activity and meaning of work, and with the multiplying array of old and new media technologies used by workers, how can the boundary and scope of work be determined? What are the implications of these shifting grounds for the experience and quality of work? Officing: A Material Practices Account of Office Work In the remaining article I introduce some of the key ideas and principles of a material practices account developed in my PhD, Officing: Professionals' Daily ICT Use and the Changing Space and Time of Work. This research took place between 2006 and 2007 focusing in-depth on the daily technology practices of twenty professional workers in a municipal council in Sydney and a unit of a global telecommunication company taking part in a trial of a new smart phone. Officing builds on efforts to develop a more accurate account of the space and time of work bringing into play the complex and highly mediated environment in which work takes place. It extends more recent practice-based, actor-network and cultural approaches that have, for some time, been moving towards a more co-constitutive and process-oriented approach to media and technology in society. Turning first to "bricolage" from the French bricole meaning something small and handmade, bricolage refers to the ways that individuals and groups borrow from existing cultural forms and meanings to create new uses, meanings and identities. Initially proposed by Levi-Strauss and then taken up by de Certeau, bricolage has been a useful concept within subculture and lifestyle studies to reveal the creative work performed on signs and meaning systems in forming cultural identities (cf. O'Sullivan et al.). Bricolage is also an important concept for understanding how meanings and uses are inscribed into forms in use rather than being read or activated off their design. This is the process of appropriation, through which both the object and the person are mutually shaped and users gain a sense of control and ownership (cf. Noble and Lupton; Lally; Silverstone and Haddon). The concept of bricolage highlights the improvisational qualities of appropriation and its status as work. A bricoleur is thus a person who constructs new meanings and forms by drawing on and assembling a wide range of resources at hand, sourced from multiple spheres of life. One of the problems with how bricolage and appropriation has been applied to date, notwithstanding the priority given to the domestic sphere, is the tendency to grant individuals and collectives too much control to stabilise the meanings and purposes of technologies. This problem is evident in the research drawing on the framework of "domestication" (cf. Silverstone and Haddon). In practice, the sheer volume of technologically-related issues encountered on a daily basis and the accompanying sense of frustration indicates there is no inevitable drift towards stability, nor are problems merely aberrational or trivial. Instead, daily limits to agency and attempts to overcome these are points at which meanings as well as uses are re-articulated and potentially re-invented. This is where "articulation work" comes in. Initially put forward by Anselm Strauss in 1985, articulation work has become an established analytical tool for informing technology design processes in such fields as Computer-Supported Cooperative Work (CSCW) and Workplace Studies. In these, articulation work is narrowly defined to refer to the real time activities of cooperative work. It includes dealing with contingencies, keeping technologies and systems working and making adjustments to accommodate for problems (Suchman "Supporting", 407). In combination with naturalistic investigations, this concept has facilitated engagement with the increasingly complex technological and media environments of work. It has been a powerful tool for highlighting practices deemed unimportant but which are nevertheless crucial for getting work done. Articulation work, however, has the potential to be applied in a broader sense to explain the significance of the instability of technologies and the efforts to overcome these as transformative in themselves, part of the ongoing process of appropriation that goes well beyond individual tasks or technologies. With clear correspondences to actor-network theory, this expanded definition provides the basis for a new understanding of the office as a temporary and provisional condition of stability achieved through the daily creative and improvisational activities of workers. The office, then, is dependent on and inextricably bound up in its ongoing articulation and crucially, is not bound to a particular place or time. In the context of the large-scale transformations in work already discussed, this expanded definition of articulation work helps to; firstly, address how work is re-organised and re-rationalised through changes to the material conditions of work; secondly, identify the ongoing articulations that this entails and thirdly; understand the role of these articulations in the construction of the space and time of work. This expanded definition is achieved in the newly developed concept of officing. Officing describes a form of labour directed towards the production of a stable office platform. Significantly, one of the main characteristics of this work is that it often goes undetected by organisations as well as by the workers that perform it. As explained later, its "invisibility" is in part a function of its embodiment but also relates to the boundless nature of officing, taking place both inside and outside the workplace, in or out of work time. Officing is made up of a set of interwoven activities of three main types: connecting, synchronising and configuring. Connecting can be understood as aligning technical and social relations for the performance of work at a set time. Synchronising brings together and coordinates different times and temporal demands, for example, the time of "work" with "life" or the time "out in the field" with time "in the workplace". Configuring prepares the space of work, making a single technology or media environment work to some planned action or existing pattern of activity. To give an example of connecting: in the Citizens' Service Centre of the Council, Danielle's morning rituals involved a series of connections even before her work of advising customers begins: My day: get in, sit down, turn on the computer and then slowly open each software program that I will need to use…turn on the phone, key in my password, turn on the headphones and sit there and wait for the calls! (Humphry Officing, 123) These connections not only set up and initiate the performance of work but also mark Danielle's presence in her office. Through these activities, which in practice overlap and blur, the space and time of the office comes to appear as a somewhat separate and mostly invisible structure or infrastructure. The work that goes into making the office stable takes place around the boundary of work with implications for how this boundary is constituted. These efforts do not cluster around boundaries in any simple sense but become part of the process of boundary making, contributing to the construction of categories such as "work" and "life". So, for example, for staff in the smart phone trial, the phone had become their main source of information and communication. Turning their smart phone off, or losing connectivity had ramifications that cascaded throughout their lifeworld. On the one hand, this lead to the breakdown of the distinction between "work" and "life" and a sense of "ever-presence", requiring constant and vigilant "boundary work" (cf. Nippert-Eng). On the other hand, this same state also enabled workers to respond to demands in their own time and across multiple boundaries, giving workers a sense of flexibility, control and of being "in sync". Connecting, configuring and synchronising are activities performed by bodies, producing an embodied transformation. In the tradition of phenomenology, most notably in the works of Heidegger, Merleau-Ponty and more recently Ihde, embodiment is used to explain the relationship between subjects and objects. This concept has since been developed to be understood as not residing in the body but as spread through social, material and discursive arrangements (cf. Haraway, "Situated" and Simians; Henke; Suchman, "Figuring"). Tracing efforts towards making the office stable is thus a way of uncovering how the body, as a constitutive part of a larger arrangement or network, is formed through embodiment, how it gains its competencies, social meanings and ultimately, how workers gain a sense of what it means to be a professional. So, in the smart phone trial, staff managed their connections by replying immediately to their voice, text and data messages. This immediacy not only acted as proof of their presence in the office. It also signalled their commitment to their office: their active participation and value to the organisation and their readiness to perform when called on. Importantly, this embodied transformation also helps to explain how officing becomes an example of "invisible work" (cf. Star and Strauss). Acts of connecting, synchronising and configuring become constituted and forgotten in and through bodies, spaces and times. Through their repeated performance these acts become habits, a transparent means through which the environment of work is navigated in the form of skills and techniques, configurations and routines. In conclusion, researching work in contemporary societies means confronting its marginalisation within cultural research and developing ways to comprehend and measure the interaction of space, time and the ever-multiplying array of media technologies. Officing provides a way to do this by shifting to an understanding of the workplace as a contingent product of work itself. The strength of this approach is that it highlights the creative and ongoing work of individuals on their media infrastructures. It also helps to identify and describe work activities that are not neatly contained in a workplace, thus adding to their invisibility. The invisibility of these practices can have significant impacts on workers: magnifying feelings of time pressure and a need to work faster, longer and harder even as discrete technologies are utilised to save time. In this way, officing exposes some of the additional contributions to the changing experience and quality of work as well as to the construction of everyday domains. Officing supports an evaluation of claims of productivity and work-life balance in relation to new media technologies. In the smart phone trial, contrary to an assumed increase in productivity, mobility of work was achieved at the expense of productivity. Making the mobile office stable—getting it up and running, keeping it working in changing environments and meeting expectations of speed and connectivity—took up time, resulting in an overall productivity loss and demanding more "boundary work". In spite of their adaptability and flexibility, staff tended to overwork to counteract this loss. This represented a major shift in the burden of effort in the production of office forms away from the organisation and towards the individual. Finally, though not addressed here in any detail, officing could conceivably have practical uses for designing more sustainable office environments that better support the work process and the balance of work and life. Thus, by accounting more accurately for the resource requirements of work, organisations can reduce the daily effort, space and time taken up by employees on their work environments. In any case, what is clear, is the ongoing need to continue a cultural research agenda on work—to address the connections between transformations in work and the myriad material practices that individuals perform in going about their daily work. References Arnold, Michael. "On the Phenomenology of Technology: The 'Janus-Faces' of Mobile Phones." Information and Organization 13.4 (2003): 231–56. Australian Bureau of Statistics. "6275.0 - Locations of Work, Nov 2008." Australian Bureau of Statistics, 8 May 2009. 20 May 2009 ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/6275.0›. Bauman, Zygmunt. Freedom. Minneapolis: U of Minnesota P, 1989. Castells, Manuel. The Rise of the Network Society. Malden, Massachusetts: Blackwell, 1996. Chesters, Jennifer, Janeen Baxter, and Mark Western. "Paid and Unpaid Work in Australian Households: Towards an Understanding of the New Gender Division of Labour." Familes through Life - 10th Australian Institute of Families Studies Conference, 9-11th July 2008, Melbourne: AIFS, 2008. Delphy, Christine. Close to Home: A Materialist Analysis of Women's Oppression. Amherst MA: U of Massachusetts, 1984. Edwards, Paul, and Judy Wajcman. The Politics of Working Life. Oxford: Oxford UP, 2005. Felstead, Alan, Nick Jewson, and Sally Walters. Changing Places of Work. New York: Palgrave Macmillan, 2005. Folbre, Nancy. "Exploitation Comes Home: A Critique of the Marxian Theory of Family Labor." Cambridge Journal of Economics 6.4 (1982): 317-29. Haraway, Donna. "Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective." Feminist Studies 14.3 (1988): 575-99. –––. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. London, Free Association Books, 1991. Henke, Christopher. "The Mechanics of Workplace Order: Toward a Sociology of Repair." Berkeley Journal of Sociology 44 (2000): 55-81. Humphry, Justine. Officing: Professionals' Daily ICT Use and the Changing Space and Time of Work. Dissertation, University of Western Sydney. 2010. Lally, Elaine. At Home with Computers. Oxford, New York: Berg, 2002. Nippert-Eng, Christena E. Home and Work: Negotiating Boundaries through Everyday Life. Chicago: U of Chicago P, 1996. Noble, Greg. "Everyday Work." Interpreting Everyday Culture. Ed. Fran Martin. New York: Hodder Arnold, 2004. 87-102. Noble, Greg, and Deborah Lupton. "Consuming Work: Computers, Subjectivity and Appropriation in the University Workplace." The Sociological Review 46.4 (1998): 803-27. –––. "Mine/Not Mine: Appropriating Personal Computers in the Academic Workplace." Journal of Sociology 38.1 (2002): 5-23. O'Sullivan, Tim, John Hartley, Danny Saunders, Martin Montgomery, and John Fiske. Key Concepts in Communication and Cultural Studies. London: Routledge, 1994. Pocock, Barbara. The Work/Life Collision: What Work Is Doing to Australians and What to Do about It. Sydney: The Federation P, 2003. Ritzer, George, and Nathan Jurgenson. "Production, Consumption, Prosumption." Journal of Consumer Culture 10.1 (2010): 13-36. Sheller, Mimi, and John Urry. "Mobile Transformations of 'Public' and 'Private' Life." Theory, Culture & Society 20.3 (2003): 107-25. Silverstone, Roger, and Leslie Haddon. "Design and the Domestication of Information and Communication Technologies: Technical Change and Everyday Life." Communication by Design: The Politics of Information and Communication Technologies. Eds. Roger Silverstone and Robin Mansell. Oxford: U of Oxford P, 1996. 44-74. Skinner, Natalie, and Barbara Pocock. "Work, Life and Workplace Culture: The Australian Work and Life Index (AWALI) 2008." Adelaide: The Centre for Work and Life, Hawke Research Institute, University of South Australia 2008 ‹http://www.unisa.edu.au/hawkeinstitute/cwl/default.asp›.Sorenson, Knut H., and Merete Lie. Making Technology Our Own? Domesticating Technologies into Everyday Life. Oslo: Scandinavian UP, 1996.Star, Susan L. "The Sociology of the Invisible: The Primacy of Work in the Writings of Anselm Strauss." Social Organization and Social Process: Essays in Honor of Anselm Strauss. New York: Walter de Gruyter, 1991. 265-83. Star, Susan L., and Anselm Strauss. "Layers of Silence, Arenas of Voice: The Ecology of Visible and Invisible Work." Computer Supported Cooperative Work 8 (1999): 9-30. Strangleman, Timothy. "Sociological Futures and the Sociology of Work." Sociological Research Online 10.4 (2005). 5 Nov. 2005 ‹http://www.socresonline.org.uk/10/4/strangleman.html›.Strauss, Anselm. "Work and the Division of Labor." The Sociological Quarterly 26 (1985): 1-19. Suchman, Lucy A. "Figuring Personhood in Sciences of the Artificial." Department of Sociology, Lancaster University. 1 Nov. 2004. 18 Jun. 2005 ‹http://www.lancs.ac.uk/fass/sociology/papers/suchman-figuring-personhood.pdf›–––. "Supporting Articulation Work." Computerization and Controversy: Value Conflicts and Social Choices. Ed. Rob Kling. San Diego: Academic P, 1995. 407-423.Urry, John. Sociology beyond Societies: Mobilities for the Twenty-First Century. London: Routledge, 2000. Van Dijk, Jan. The Network Society: Social Aspects of New Media. London: Thousand Oaks, 2006. Wajcman, Judy. "Life in the Fast Lane? Towards a Sociology of Technology and Time." The British Journal of Sociology 59.1 (2008): 59-77.Watson, Ian, John Buchanan, Iain Campbell, and Chris Briggs. Fragmented Futures: New Challenges in Working Life. Sydney: Federation P, 2003.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Green, Lelia, i Van Hong Nguyen. "Cooking from Life: The Real Recipe for Street Food in Ha Noi". M/C Journal 16, nr 3 (23.06.2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.654.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Introduction This paper is based upon an investigation into the life of a street market in the city of Ha Noi in Vietnam, and experience of the street food served on Ha Noi’s pavements. It draws upon interviews with itinerant food vendors conducted by the researchers and upon accounts of their daily lives from a Vietnamese film subtitled in English and French, sourced from the Vietnamese Women’s Museum (Jensen). The research considers the lives of the people making and selling street food against the distilled versions of cultural experience accessible through the pages of two recent English language cookbooks focussing upon this cuisine. The data from the fieldwork is used as a point for critical comparison (Fram) with recipes and descriptions from Hanoi Street Food (Vandenberghe and Thys) and Vietnamese Street Food (Lister and Pohl), two recent relevant English language cookbooks. The research question addressed is “How are the everyday lives of Vietnamese street market cooks (mis)represented in cookery-related books published for an English-language readership?” The research team comprises an Australian Cultural Studies academic (Lelia Green) and a bi-lingual Vietnamese researcher (Nguyen Hong Van), who is Ha Noi born and bred, but who has lived overseas and whose first degree, in Sociology, is from a Canadian university. In each other’s company and over a period of some weeks, Lelia and Van spent more than 40 hours on ethnographic fieldwork in street markets, and interviewing street vendors. The purpose of the research was exploratory, but it was also undertaken as a means of making the labour and lives of marginalised women more visible, since most itinerant food vendors in Vietnam are women (Jensen). As Bhomik notes, male vendors “are engaged in motor cycle repair or sale of higher priced goods such as personal products, souvenirs etc. and their earnings are higher” (2261). Although the teamwork between Lelia and Van went some way to resolve the challenges posed by insider/outsider qualitative research (Corbin, Dwyer, and Buckle), Van has never lived or worked as a street vendor. First Take an Informal Street Market … Eating on the Street An informal Vietnamese street market is a multi-layered space, ordered according to the geography of the area in which the food is prepared and consumed. The informality of a street market indicates its status between legitimacy and repression. Informal street markets spring up in locales where there is significant demand—usually office workers nearby, and schools. The food they sell is cheap and flavourful, catering for the needs of people who have little time or money and want something hot and nourishing to start, punctuate, or end the day. As markets grow, so the vendors in the market constitute a secondary population in need of sustenance. Itinerant street vendors carry with them everything they need for their day’s work. Typically this includes a little oil or coal-based stove, their raw ingredients, dishes or trays for food preparation and serving, often a bowl for washing food or utensils, and a large bag to carry the dirty dishes used by their customers. Often these tools of their trade will be carried in two baskets balanced upon a pole that acts as a yoke across the vendor’s neck. Sometimes well-resourced vendors will also carry, (or push a bicycle or cart with), sets of small plastic stools and tables, so that their clients can sit and enjoy their food. In the semi-tropical climate of Ha Noi, carrying the raw materials to cook for and feed dozens of patrons is a tiring and difficult business. These street vendors’s lives are made more complex by the semi-legitimacy of the informal street market where itinerants are viewed as potential sources of income by a series of officials who extort small but frequent payments in the form of demanding bribes, or levying fines for illegal activity such as obstructing the pavement (Lincoln). Trung, who sells crab noodles, says the police are the most difficult aspect of her job: “they can come anytime and confiscate all my stuff and give me a fine. One time I was so panicked when I saw them approaching on a small truck that I took all my bowls and ran. The bowl slipped out of my hands and cut into my leg. I still have a deep scar from that accident” (Trung). Now add a smattering of street vendors. Bánh Mỳ: Bread Rolls “1 French baguette”, states the Vandenberghe and Thys recipe for bánh mỳ, implicitly acknowledging the hundred years of French colonisation which provides Vietnam with its excellent breads and pastries, “beat the eggs lightly in a mixing bowl, crumble the paté and combine the paté and the lightly beaten eggs. Put the oil in a small frying pan and cook the omelette […] fold the omelette double and put it on the [grilled, heated] bread […] the variations are endless” (71). The young Vietnamese woman, Anh, sells bánh mỳ trứng ngải cứu, bread rolls with egg cooked with mugwort, an aromatic leafy herb. She explains her initial motivation to sell food on the street: “some women in my village already came to the city to sell. I can’t earn much money at home and I need money to send my children to school, so I decided to follow them” (Anh). She shares rented accommodation in the city with other women—sometimes up to ten people in a room (Jensen)—and starts her day at 4.30am, washing vegetables and preparing her baskets. Although a street trader herself, she is networked into a complex set of supply and delivery connections. Her eggs and bread are delivered fresh each morning and she buys the mugwort from a market near her lodgings. “I leave home around 6am and start walking along the streets. […] I mostly sell to shop keepers. They have to stay in their shop so I bring breakfast to them. I walk through a lot of streets, whenever someone calls out I will stop and make bread for them” (Anh). Mid-morning, at around 10am, Anh goes back to her home to have lunch and prepare for the afternoon, with a fresh delivery of eggs around 1.00-1.30pm. Usually, she leaves again around 2.00pm “but if it’s too hot outside, I will stay until 3pm, because it is very tiring to walk in the heat, and people don’t eat that early either. I go home whenever I sell out […], sometimes as early as 4pm, or as late as 7pm” (Anh). Like many street vendors, Anh has sought out points of contact with the local community to punctuate her walking with episodes of rest. Her customers are mainly other Vietnamese people, “shop keepers and residents of the streets I walk along every day. There is an old lady. I sit in front of her shop every afternoon from 3pm to 5pm. She eats one egg every day” (Anh). Anh has been selling Bánh mỳ on the streets for three years, but this is not her only source of income: “At home I grow rice, but I can only harvest it at the end of the season. It only takes a storm or hail to destroy the whole effort I spend for months […] This [food] is very easy to make, and I make a little profit everyday” (Anh). She has never worked from a recipe book: “I think only people in hotels, like a big chef who makes complicated dishes need recipes, this one is very easy, just a common everyday food” (Anh). As for the problems posed by the policing of informal markets, Anh says: “if I am not careful, the ward police will give me a fine for selling on the street.” Such a calamity can write off the profit of many hours’ or days’ work. Xôi: Sticky Rice Xôi is a popular street food dish, and Lister and Pohl provide two recipes, one for xôi lạc (sticky rice with peanuts)(68), and one for xôi xéo (sticky rice with turmeric and mung beans, and fried shallots) (80). Nga, the xôi seller interviewed for this research, sells both types of sticky rice along with xôi gậc (a festive red sticky rice cooked with and coloured by spiny bitter gourd, and typically eaten at Tết, the celebration for the Lunar New Year) and xôi đỗ đen, sticky rice with black bean. She used to specialise in only one kind of sticky rice but, as she says, “business was slow so I added other types of sticky rice. I sit here in the morning everyday anyway, so I sell different types, a small quantity for each” (Nga). The biggest complication for street vendors selling sticky rice is the requirement that it is still being steamed just before being sold, so that it is hot, soft, and sticky, and not dried out. The cooked sticky rice is usually packed in banana leaves under a plastic cover and put in a bamboo basket. The basket helps with ventilation while banana leaves keep the rice moist and the plastic cover keeps in heat. Traditionally, xôi is also sold in banana leaves. Nga uses first a layer of banana leaf, then one of plastic, and finally newspaper. Nga is a grandmother and constructs her street vending as a retirement job, which puts food on the table for her husband and herself. In Vietnam, there is a tradition that the younger generations look after their elders, but her work as a street vendor means that Nga and her husband can retain their autonomy and help their own family, for longer. Nga starts cooking at 4.00am, but her street food is only one element of her income: “In addition to selling here, I also deliver to restaurants. Actually most of my income comes from them. I deliver at around 5 to 5.30am, and start selling here at 6” (Nga). Both of Lister and Pohl’s recipes start with soaking the sticky rice overnight in water, just as Nga does. She says, “I wash the rice and soak them before I go to bed the night before. I get up, start the stove which uses black coal. I sell out all the rice everyday, otherwise it won’t taste good […] usually I sell out at 8 or 8.30am, 9am at the latest. I don’t work in the afternoon. I pick up my grandchildren at 4pm and take care of them until the end of the day.” Nga has strong views about the place of recipes in cooking, especially in cooking as a business: I don’t need to learn from a book. Written recipes or informal teaching from relatives is the same, they are just the starting point. What matters is you learn from your own experience. For example, you soak your rice for 6 hours today, but your customers complain that the rice is not soft, so you soak it for 8 hours next time. Or maybe you sell to a poorer community, you will adjust your ingredients to cheaper type, so you can reduce your price but still make profit; but if you sell in a richer neighbourhood, you make sure you have good quality, even with higher price, or else they will not buy from you (Nga). Lister and Pohl dedicate a two-page spread (70-1) to Ðặng Thị Sáu and her Xôi shopfront stall, noting that she learned her business from her mother-in-law who was “an itinerant sticky rice peddler for most of her life, walking the city streets, selling from bamboo baskets. It was a hard and uncertain life and not one Sáu wanted to follow” (70). Sáu’s compromise, ultimately, was to sell sticky rice from the comparative security and stability of a fixed location. Lister and Pohl’s focus upon Sáu and her food, along with the pictures of everyday life featured in Vietnamese Street Food, mean that this is more than an inspirational cookbook. It is a vivid introduction to the vernacular foodways of Vietnam “a set of social, economic and cultural practices around the production and consumption of food that are normatively distinctive to an ethnocultural group” (Jonas 119). Bún Riêu Cua: Crab Meat Noodle Crab meat noodle is a complicated recipe and a reminder that many people who eat street food do so because these are favourite Vietnamese dishes which may require considerable effort to prepare. The specialisation of street food vendors, making a complicated dish for the relish of dozens of customers, allows busy Vietnamese workers to enjoy their authentic cuisine at an affordable cost without the time constraints of buying multiple ingredients and making the dish themselves. The recipe in Hanoi Street Food involves several steps: preparation of the sauce using sautéing, frying and reducing (Jones); cooking of the crab in boiling water (not including separately bought crabmeat used in the sauce); creation of a chicken stock, to which the sauce is added; along with the washing and chopping a range of vegetables including soya bean sprouts, spring onions, lettuce, fresh herbs, lime etc., some of which is used as garnish (Vandenberghe, and Thys 90). Trung and her husband have been selling their bún riêu cua for five years. For nine years prior to working as a street food vendor, Trung was a recyclables collector. She began working in the city when she “followed a cousin to Ha Noi so I could earn money to support my family of six people. At first I collected materials such as plastic bottles, metal, papers, etc, but because I carried too much on my shoulders, I developed severe back pain and shoulder pain” (Trung). Now she and her husband use a bicycle to help carry the various necessities for her bún riêu cua street stall, using the vehicle to reduce some of the physical burden of the work. Trung learned how to make bún riêu cua from an aunt in Hai Phong, “I just observed her and other people”. The dish remains time consuming, however:I get up at 3am to start preparing the crab and cook the soup. My husband washes vegetables. It often takes us about 2 hours. By 5am, we leave the house, and we are here by 5.30, ready to sell breakfast […] I am most busy during lunchtime, from 10am to 1-2pm. Breakfast time can last from 6am to 9am. When I am not selling to customers I often get tired and easily fall asleep because I always crave sleep. In between, my husband and I wash dishes. He also delivers to people too. We get lots of phone calls from patients of the hospitals nearby. They say my food is more delicious than food in the hospital’s canteen […] Usually I go home around 4pm in the summer and 5 to 6pm in the winter. But I also stop by different shops to buy ingredients for the next day on my way home. Once I get home, I wash the bowls, re-supply and re-arrange my stuffs, and do some preparation. I work until I go to bed at 9pm (Trung). The illustration for this recipe in Hanoi Street Food is not of the dish itself, but of young Vietnamese men enjoying the dish. As is the case with Lister and Pohl, Vandenberghe and Thys’s book is about more than recipes, it is a rich evocation of daily life on the streets of Vietnam. Serve with a Side-dish of Conclusions Authentic street food is cooked, sold and consumed on the street. However, street food cookbooks tend to recommended shopfront eateries, partly because they are easier to find, and are more convenient, in that neither the tourist nor the vendor is at risk of police intervention. Another reason for featuring the more established vendors with their own premises concerns food hygiene: In 1989 the Vietnamese government adopted a law on the protection of people’s health. A survey on food samples in Hanoi showed that 47 per cent were microbiologically unsafe. [This has now changed.] The government has adopted two practices for ensuring safer street food, namely, monitoring street food vendors through a licensing system, and educating and training them on hygiene (Bhowmik 2260). Such licensing, training and the maintenance of hygiene standards are more difficult to police with itinerant food vendors. In the two cookbooks featured, ingredients tend to be measured as to specific amounts, with the idea that the result should be predictable. Street vendors, however, learn to cook their signature dishes from friends, relatives, and experience. They do not measure their ingredients while cooking, and their products vary from one vendor to another, and also to some extent from day to day, even given the same cook. This creates a special characteristic of street food and means that regular customers gravitate to particular vendors whose choice of seasoning and cooking techniques culminates in the most attractive results according to their personal taste. While there are lots of stalls captioned as bánh mỳ, regular customers will find that there are significant differences between stalls. One reason for this is offered in Lister and Pohl: small quantities of special ingredients that are difficult to get in Vietnam and impossible elsewhere. The cook in a featured Bánh cuốn stall (selling rice pancakes) adds a drop of giant water bug juice to season her dipping broth: “ ‘It’s the real thing! One drop off the top of a chopstick is enough’ she explains” (Lister, and Pohl 33). As is clear from the interviews with vendors, itinerant sellers of street food don’t use recipe books, and have generally learned how to cook their dishes through women’s networks of family and friends. The two cookbooks discussed are designed for consumption by people who engage in or aspire to “food and drink tourism” (Boniface vii) in Vietnam, whether the readers have visited in person or become aware of the cuisine through popular culture, such as Luke Nguyen’s SBS cooking shows (Nguyen). They are as much coffee table books as collections of recipes, and are written by westerners for a western readership. The recipes focus on ingredients that can be sourced in everyday western contexts but the beautiful and evocative photographs of daily life in Vietnam, supplemented by written commentary on people and place, clearly locate the recipes in their Vietnamese cultural context. Culinary tourism allows people unfamiliar with a cuisine and culture to use “food to explore new cultures and ways of being” (Long 21). Street food vendors are part of many communities. They require knowledge, skill, and personal networks to acquire the quality ingredients at the best possible price for the daily routine of food preparation and selling. Whereas recipe books deal with domestic-scale food production, a vendor may cook for a hundred or more people in a single day. Many itinerant street food sellers work in the city to support absent husbands and children in rural locations, taking money home on a regular basis ($20 profit a fortnight makes their labour worthwhile), and spending 10 days in 14 on the streets (Jensen). As women help each other to begin a career as a vendor through oral teaching, observation, and first-hand experience, they do away with the invisible, authoritative voice of cookbooks. Itinerant food sellers are also a part of the larger communities in which they work, including customers, their suppliers, and other actors such as the authorities and the media. This larger community sets the tone for their food, and their lives. The vast majority of vendors of street food are women, prepared to work hard and with passion and pride to make enough money to make a difference to their families. Books about street food might help recreate some of the dishes that can be bought on the streets of Vietnam. After participating in street life, however, as an observer or customer, it becomes clear that recipe cookbooks intended for English readers only capture part of the complexity and beauty of street food, and the lives of those who make it. References Anh. Personal communication. Trans. Nguyen Hong Van. 2013. Boniface, Priscilla. Tasting Tourism: Travelling for Food and Drink. Aldershot: Ashgate, 2003. Bhowmik, Sharit K. “Street Vendors in Asia: A Review.” Economic and Political Weekly (2005): 2256–64. Burr, Vivien. Social Constructionism. 2nd ed. Oxford: Routledge, 2003. Corbin Dwyer, Sonya, and Jennifer L. Buckle. “The Space Between: On Being an Insider-Outsider in Qualitative Research.” International Journal of Qualitative Methods 8.1 (2009): 54–63. Fram, Sheila M. “The Constant Comparative Analysis Method Outside of Grounded Theory.” The Qualitative Report 18, Article 1 (2013): 1–25. 28 Apr. 2013 ‹http://www.nova.edu/ssss/QR/QR18/fram1.pdf›. Jensen, Rolf. Street Vendors [DVD of three films, Their Voices, Thuy’s Story and Loi’s Story]. Ha Noi: Vietnamese Women’s Museum, 2012. Jonas, Tammi. “Eating the Vernacular, Being Cosmopolitan.” Cultural Studies Review 19.1 (2013): 117–37. 19 May 2013 ‹http://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/csrj/article/viewFile/3076/3428›. Jones, G. Stephen. “The Difference between Sautéing, Pan Frying and Stir Frying [blog post].” The Reluctant Gourmet. 30 Apr. 2010. 28 Apr. 2013 ‹http://reluctantgourmet.com/cooking-techniques/frying/item/856-saute-pan-fry-and-stir-fry›. Lincoln, Martha. “Report from the Field: Street Vendors and the Informal Sector in Hanoi.” Dialectical Anthropology 32.3 (2008): 261–5. Lister, Tracey, and Andreas Pohl. Vietnamese Street Food. Rev. ed. Melbourne: Hardie Grant, 2013. Long, Lucy. “A Folkloristic Perspective on Eating and Otherness.” Culinary Tourism. Ed. Lucy Long. Lexington: UP of Kentucky, 2004. 20–50. Nga. Personal communication. (trans. Nguyen Hong Van), 2013. Nguyen, Luke. Luke Nyugen’s Vietnam [SBS]. 2009 ‹http://www.sbs.com.au/shows/lukenguyen/watchonline/page/i/1/show/lukenguyen›. Trung. Personal communication. Trans. Nguyen Hong Van. 2013. Vandenberghe, Tom, and Luk Thys. Hanoi Street Food: Cooking and Travelling in Vietnam. Tielt: Uitgeverij Lannoo nv, 2011.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms". M/C Journal 10, nr 4 (1.08.2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2695.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The use of the family home as a setting for television sitcoms (situation comedies) has long been recognised for its ability to provide audiences with an identifiable site of ontological security (much discussed by Giddens, Scannell, Saunders and others). From the beginnings of American sitcoms with such programs as Leave it to Beaver, and through the trail of The Brady Bunch, The Cosby Show, Roseanne, The Fresh Prince of Bel Air, and on to Home Improvement, That 70s Show and How I Met Your Mother, the US has led the way with screenwriters and producers capitalising on the value of using the suburban family dwelling as a fixed setting. The most obvious advantage is the use of an easily constructed and inexpensive set, most often on a TV studio soundstage requiring only a few rooms (living room, kitchen and bedroom are usually enough to set the scene), and a studio audience. In Singapore, sitcoms have had similar successes; portraying the lives of ‘ordinary people’ in their home settings. Some programs have achieved phenomenal success, including an unprecedented ten year run for Phua Chu Kang Pte Ltd from 1996-2007, closely followed by Under One Roof (1994-2000 and an encore season in 2002), and Living with Lydia (2001-2005). This article furthers Blunt and Dowling’s exploration of the “critical geography” of home, by providing a focused analysis of home-based sitcoms in the nation-state of Singapore. The use of the home tells us a lot. Roseanne’s cluttered family home represents a lived reality for working-class families throughout the Western world. In Friends, the seemingly wealthy ‘young’ people live in a fashionable apartment building, while Seinfeld’s apartment block is much less salubrious, indicating (in line with the character) the struggle of the humble comedian. Each of these examples tells us something about not just the characters, but quite often about class, race, and contemporary societies. In the Singaporean programs, the home in Under One Roof (hereafter UOR) represents the major form of housing in Singapore, and the program as a whole demonstrates the workability of Singaporean multiculturalism in a large apartment block. Phua Chu Kang Pte Ltd (PCK) demonstrates the entrepreneurial abilities of even under-educated Singaporeans, with its lead character, a building contractor, living in a large freestanding dwelling – generally reserved for the well-heeled of Singaporean society. And in Living with Lydia (LWL) (a program which demonstrates Singapore’s capacity for global integration), Hong Kong émigré Lydia is forced to share a house (less ostentatious than PCK’s) with the family of the hapless Billy B. Ong. There is perhaps no more telling cultural event than the sitcom. In the 1970s, The Brady Bunch told us more about American values and habits than any number of news reports or cop shows. A nation’s identity is uncovered; it bares its soul to us through the daily tribulations of its TV households. In Singapore, home-based sitcoms have been one of the major success stories in local television production with each of these three programs collecting multiple prizes at the region-wide Asian Television Awards. These sitcoms have been able to reflect the ideals and values of the Singaporean nation to audiences both at ‘home’ and abroad. This article explores the worlds of UOR, PCK, and LWL, and the ways in which each of the fictional homes represents key features of the multi-ethnic, multi-cultural Singapore. Through ownership and regulation, Singaporean TV programs operate as a firm link between the state and its citizens. These sitcoms follow regular patterns where the ‘man of the house’ is more buffoon than breadwinner – in a country defined by its neo-Confucian morality, sitcoms allow a temporary subversion of patriarchal structures. In this article I argue that the central theme in Singaporean sitcoms is that while home is a personal space, it is also a valuable site for national identities to be played out. These identities are visible in the physical indicators of the exterior and interior living spaces, and the social indicators representing a benign patriarchy and a dominant English language. Structure One of the key features of sitcoms is the structure: cold open – titles – establishing shot – opening scene. Generally the cold opening (aka “the teaser”) takes place inside the home to quickly (re)establish audience familiarity with the location and the characters. The title sequence then features, in the case of LWL and PCK, the characters outside the house (in LWL this is in cartoon format), and in UOR (see Figure 1) it is the communal space of the barbeque area fronting the multi-story HDB (Housing Development Board) apartment blocks. Figure 1: Under One Roof The establishing shot at the end of each title sequence, and when returning from ad breaks, is an external view of the characters’ respective dwellings. In Seinfeld this establishing shot is the New York apartment block, in Roseanne it is the suburban house, and the Singaporean sitcoms follow the same format (see Figure 2). Figure 2: Phua Chu Kang External Visions of the Home This emphasis on exterior buildings reminds the viewer that Singaporean housing is, in many ways, unique. As a city-state (and a young one at that) its spatial constraints are particularly limiting: there simply isn’t room for suburban housing on quarter acre blocks. It rapidly transformed from an “empty rock” to a scattered Malay settlement of bay and riverside kampongs (villages) recognisable by its stilt houses. Then in the shadow of colonialism and the rise of modernity, the kampongs were replaced in many cases by European-inspired terrace houses. Finally, in the post-colonial era high-rise housing began to swell through the territory, creating what came to be known as the “HDB new town”, with some 90% of the population now said to reside in HDB units, and many others living in private high-rises (Chang 102, 104). Exterior shots used in UOR (see Figure 3) consistently emphasise the distinctive HDB blocks. As with the kampong housing, high-rise apartments continue notions of communal living in that “Living below, above and side by side other people requires tolerance of neighbours and a respect towards the environment of the housing estate for the good of all” (104). The provision of readily accessible public housing was part of the “covenant between the newly enfranchised electorate and the elected government” (Chua 47). Figure 3: Establishing shot from UOR In UOR, we see the constant interruption of the lives of the Tan family by their multi-ethnic neighbours. This occurs to such an extent as to be a part of the normal daily flow of life in Singaporean society. Chang argues that despite the normally interventionist activities of the state, it is the “self-enforcing norms” of behaviour that have worked in maintaining a “peaceable society in high-rise housing” (104). This communitarian attitude even extends to the large gated residence of PCK, home to an almost endless stream of relatives and friends. The gate itself seems to perform no restrictive function. But such a “peaceable society” can also be said to be a result of state planning which extends to the “racial majoritarianism” imposed on HDB units in the form of quotas determining “the actual number of households of each of the three major races [Chinese, Malay and Indian] … to be accommodated in a block of flats” (Chua 55). Issues of race are important in Singapore where “the inscription of media imagery bears the cultural discourse and materiality of the social milieu” (Wong 120) perhaps nowhere more graphically illustrated than in the segregation of TV channels along linguistic / cultural lines. These 3 programs all featured on MediaCorp TV’s predominantly English-language Channel 5 and are, in the words of Roland Barthes, “anchored” by dint of their use of English. Home Will Eat Itself The consumption of home-based sitcoms by audiences in their own living-rooms creates a somewhat self-parodying environment. As John Ellis once noted, it is difficult to escape from the notion that “TV is a profoundly domestic phenomenon” (113) in that it constantly attempts to “include the audiences own conception of themselves into the texture of its programmes” (115). In each of the three Singaporean programs living-rooms are designed to seat characters in front of a centrally located TV set – at most all the audience sees is the back of the TV, and generally only when the TV is incorporated into a storyline, as in the case of PCK in Figure 4 (note the TV set in the foreground). Figure 4: PCK Even in this episode of PCK when the lead characters stumble across a pornographic video starring one of the other lead characters, the viewer only hears the program. Perhaps the most realistic (and acerbic) view of how TV reorganises our lives – both spatially in the physical layout of our homes, and temporally in the way we construct our viewing habits (eating dinner or doing the housework while watching the screen) – is the British “black comedy”, The Royle Family. David Morley (443) notes that “TV and other media have adapted themselves to the circumstances of domestic consumption while the domestic arena itself has been simultaneously redefined to accommodate their requirements”. Morley refers to The Royle Family’s narrative that rests on the idea that “for many people, family life and watching TV have become indistinguishable to the extent that, in this fictional household, it is almost entirely conducted from the sitting positions of the viewers clustered around the set” (436). While TV is a central fixture in most sitcoms, its use is mostly as a peripheral thematic device with characters having their viewing interrupted by the arrival of another character, or by a major (within the realms of the plot) event. There is little to suggest that “television schedules have instigated a significant restructuring of family routines” as shown in Livingstone’s audience-based study of UK viewers (104). In the world of the sitcom, the temporalities of characters’ lives do not need to accurately reflect that of “real life” – or if they do, things quickly descend to the bleakness exemplified by the sedentary Royles. As Scannell notes, “broadcast output, like daily life, is largely uneventful, and both are punctuated (predictably and unpredictably) by eventful occasions” (4). To show sitcom characters in this static, passive environment would be anathema to the “real” viewer, who would quickly lose interest. This is not to suggest that sitcoms are totally benign though as with all genres they are “the outcome of social practices, received procedures that become objectified in the narratives of television, then modified in the interpretive act of viewing” (Taylor 14). In other words, they feature a contextualisation that is readily identifiable to members of an established society. However, within episodes themselves, it as though time stands still – character development is almost non-existent, or extremely slow at best and we see each episode has “flattened past and future into an eternal present in which parents love and respect one another, and their children forever” (Taylor 16). It takes some six seasons before the character of PCK becomes a father, although in previous seasons he acts as a mentor to his nephew, Aloysius. Contained in each episode, in true sitcom style, are particular “narrative lines” in which “one-liners and little comic situations [are] strung on a minimal plot line” containing a minor problem “the solution to which will take 22 minutes and pull us gently through the sequence of events toward a conclusion” (Budd et al. 111). It is important to note that the sitcom genre does not work in every culture, as each locale renders the sitcom with “different cultural meanings” (Nielsen 95). Writing of the failure of the Danish series Three Whores and a Pickpocket (with a premise like that, how could it fail?), Nielsen (112) attributes its failure to the mixing of “kitchen sink realism” with “moments of absurdity” and “psychological drama with expressionistic camera work”, moving it well beyond the strict mode of address required by the genre. In Australia, soap operas Home and Away and Neighbours have been infinitely more popular than our attempts at sitcoms – which had a brief heyday in the 1980s with Hey Dad..!, Kingswood Country and Mother and Son – although Kath and Kim (not studio-based) could almost be counted. Lichter et al. (11) state that “television entertainment can be ‘political’ even when it does not deal with the stuff of daily headlines or partisan controversy. Its latent politics lie in the unavoidable portrayal of individuals, groups, and institutions as a backdrop to any story that occupies the foreground”. They state that US television of the 1960s was dominated by the “idiot sitcom” and that “To appreciate these comedies you had to believe that social conventions were so ironclad they could not tolerate variations. The scripts assumed that any minute violation of social conventions would lead to a crisis that could be played for comic results” (15). Series like Happy Days “harked back to earlier days when problems were trivial and personal, isolated from the concerns of a larger world” (17). By the late 1980s, Roseanne and Married…With Children had “spawned an antifamily-sitcom format that used sarcasm, cynicism, and real life problems to create a type of in-your-face comedy heretofore unseen on prime time” (20). This is markedly different from the type of values presented in Singaporean sitcoms – where filial piety and an unrelenting faith in the family unit is sacrosanct. In this way, Singaporean sitcoms mirror the ideals of earlier US sitcoms which idealise the “egalitarian family in which parental wisdom lies in appeals to reason and fairness rather than demands for obedience” (Lichter et al. 406). Dahlgren notes that we are the products of “an ongoing process of the shaping and reshaping of identity, in response to the pluralised sets of social forces, cultural currents and personal contexts encountered by individuals” where we end up with “composite identities” (318). Such composite identities make the presentation (or re-presentation) of race problematic for producers of mainstream television. Wong argues that “Within the context of PAP hegemony, media presentation of racial differences are manufactured by invoking and resorting to traditional values, customs and practices serving as symbols and content” (118). All of this is bound within a classificatory system in which each citizen’s identity card is inscribed as Chinese, Malay, Indian or Other (often referred to as CMIO), and a broader social discourse in which “the Chinese are linked to familial values of filial piety and the practice of extended family, the Malays to Islam and rural agricultural activities, and the Indians to the caste system” (Wong 118). However, these sitcoms avoid directly addressing the issue of race, preferring to accentuate cultural differences instead. In UOR the tables are turned when a none-too-subtle dig at the crude nature of mainland Chinese (with gags about the state of public toilets), is soon turned into a more reverential view of Chinese culture and business acumen. Internal Visions of the Home This reverence for Chinese culture is also enacted visually. The loungeroom settings of these three sitcoms all provide examples of the fashioning of the nation through a “ubiquitous semi-visibility” (Noble 59). Not only are the central characters in each of these sitcoms constructed as ethnically Chinese, but the furnishings provide a visible nod to Chinese design in the lacquered screens, chairs and settees of LWL (see Figure 5.1), in the highly visible pair of black inlaid mother-of-pearl wall hangings of UOR (see Figure 5.2) and in the Chinese statuettes and wall-hangings found in the PCK home. Each of these items appears in the central view of the shows most used setting, the lounge/family room. There is often symmetry involved as well; the balanced pearl hangings of UOR are mirrored in a set of silk prints in LWL and the pair of ceramic Chinese lions in PCK. Figure 5.1: LWL Figure 5.2: UOR Thus, all three sitcoms feature design elements that reflect visible links to Chinese culture and sentiments, firmly locating the sitcoms “in Asia”, and providing a sense of the nation. The sets form an important role in constructing a realist environment, one in which “identification with realist narration involves a temporary merger of at least some of the viewer’s identity with the position offered by the text” (Budd et al. 110). These constant silent reminders of the Chinese-based hegemon – the cultural “majoritarianism” – anchors the sitcoms to a determined concept of the nation-state, and reinforces the “imaginative geographies of home” (Blunt and Dowling 247). The Foolish “Father” Figure in a Patriarchal Society But notions of a dominant Chinese culture are dealt with in a variety of ways in these sitcoms – not the least in a playful attitude toward patriarchal figures. In UOR, the Tan family “patriarch” is played by Moses Lim, in PCK, Gurmit Singh plays Phua and in LWL Samuel Chong plays Billy B. Ong (or, as Lydia mistakenly refers to him Billy Bong). Erica Sharrer makes the claim that class is a factor in presenting the father figure as buffoon, and that US sitcoms feature working class families in which “the father is made to look inept, silly, or incompetent have become more frequent” partly in response to changing societal structures where “women are shouldering increasing amounts of financial responsibility in the home” (27). Certainly in the three series looked at here, PCK (the tradesman) is presented as the most derided character in his role as head of the household. Moses Lim’s avuncular Tan Ah Teck is presented mostly as lovably foolish, even when reciting his long-winded moral tales at the conclusion of each episode, and Billy B. Ong, as a middle-class businessman, is presented more as a victim of circumstance than as a fool. Sharrer ponders whether “sharing the burden of bread-winning may be associated with fathers perceiving they are losing advantages to which they were traditionally entitled” (35). But is this really a case of males losing the upper hand? Hanke argues that men are commonly portrayed as the target of humour in sitcoms, but only when they “are represented as absurdly incongruous” to the point that “this discursive strategy recuperates patriarchal notions” (90). The other side of the coin is that while the “dominant discursive code of patriarchy might be undone” (but isn’t), “the sitcom’s strategy for containing women as ‘wives’ and ‘mothers’ is always contradictory and open to alternative readings” (Hanke 77). In Singapore’s case though, we often return to images of the women in the kitchen, folding the washing or agonising over the work/family dilemma, part of what Blunt and Dowling refer to as the “reproduction of patriarchal and heterosexist relations” often found in representations of “the ideal’ suburban home” (29). Eradicating Singlish One final aspect of these sitcoms is the use of language. PM Lee Hsien Loong once said that he had no interest in “micromanaging” the lives of Singaporeans (2004). Yet his two predecessors (PM Goh and PM Lee Senior) both reflected desires to do so by openly criticising the influence of Phua Chu Kang’s liberal use of colloquial phrases and phrasing. While the use of Singlish (or Singapore Colloquial English / SCE) in these sitcoms is partly a reflection of everyday life in Singapore, by taking steps to eradicate it through the Speak Good English movement, the government offers an intrusion into the private home-space of Singaporeans (Ho 17). Authorities fear that increased use of Singlish will damage the nation’s ability to communicate on a global basis, withdrawing to a locally circumscribed “pidgin English” (Rubdy 345). Indeed, the use of Singlish in UOR is deliberately underplayed in order to capitalise on overseas sales of the show (which aired, for example, on Australia’s SBS television) (Srilal). While many others have debated the Singlish issue, my concern is with its use in the home environment as representative of Singaporean lifestyles. As novelist Hwee Hwee Tan (2000) notes: Singlish is crude precisely because it’s rooted in Singapore’s unglamorous past. This is a nation built from the sweat of uncultured immigrants who arrived 100 years ago to bust their asses in the boisterous port. Our language grew out of the hardships of these ancestors. Singlish thus offers users the opportunity to “show solidarity, comradeship and intimacy (despite differences in background)” and against the state’s determined efforts to adopt the language of its colonizer (Ho 19-20). For this reason, PCK’s use of Singlish iterates a “common man” theme in much the same way as Paul Hogan’s “Ocker” image of previous decades was seen as a unifying feature of mainstream Australian values. That the fictional PCK character was eventually “forced” to take “English” lessons (a storyline rapidly written into the program after the direct criticisms from the various Prime Ministers), is a sign that the state has other ideas about the development of Singaporean society, and what is broadcast en masse into Singaporean homes. Conclusion So what do these home-based sitcoms tell us about Singaporean nationalism? Firstly, within the realms of a multiethnic society, mainstream representations reflect the hegemony present in the social and economic structures of Singapore. Chinese culture is dominant (albeit in an English-speaking environment) and Indian, Malay and Other cultures are secondary. Secondly, the home is a place of ontological security, and partial adornment with cultural ornaments signifying Chinese culture are ever-present as a reminder of the Asianness of the sitcom home, ostensibly reflecting the everyday home of the audience. The concept of home extends beyond the plywood-prop walls of the soundstage though. As Noble points out, “homes articulate domestic spaces to national experience” (54) through the banal nationalism exhibited in “the furniture of everyday life” (55). In a Singaporean context, Velayutham (extending the work of Morley) explores the comforting notion of Singapore as “home” to its citizens and concludes that the “experience of home and belonging amongst Singaporeans is largely framed in the materiality and social modernity of everyday life” (4). Through the use of sitcoms, the state is complicit in creating and recreating the family home as a site for national identities, adhering to dominant modes of culture and language. References Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London: Routledge, 2006. Budd, Mike, Steve Craig, and Clay Steinman. Consuming Environments: Television and Commercial Culture. New Jersey: Rutgers UP, 1999. Chang, Sishir. “A High-Rise Vernacular in Singapore’s Housing Development Board Housing.” Berkeley Planning Journal 14 (2000): 97-116. Chua, Beng Huat. “Public Housing Residents as Clients of the State.” Housing Studies 15.1 (2000). Dahlgren, Peter. “Media, Citizenship and Civic Culture”. Mass Media and Society. 3rd ed. Eds. James Curran and Michael Gurevitch. London: Arnold, 2000. 310-328. Ellis, John. Visible Fictions: Cinema, Television, Video. London: Routledge & Kegan Paul, 1982. Hanke, Robert. “The ‘Mock-Macho’ Situation Comedy: Hegemonic Masculinity and its Reiteration.” Western Journal of Communication 62.1 (1998). Ho, Debbie G.E. “‘I’m Not West. I’m Not East. So How Leh?’” English Today 87 22.3 (2006). Lee, Hsien Loong. “Our Future of Opportunity and Promise.” National Day Rally 2004 Speech. 29 Apr. 2007 http://www.gov.sg/nd/ND04.htm>. Lichter, S. Robert, Linda S. Lichter, and Stanley Rothman. Prime Time: How TV Portrays American Culture. Washington D.C.: Regnery Publishing, 1994. Livingstone, Sonia. Young People and New Media: Childhood and the Changing Media Environment. London: Sage, 2002 Morley, David. “What’s ‘Home’ Got to Do with It? Contradictory Dynamics in the Domestication of Technology and the Dislocation of Domesticity.” European Journal of Cultural Studies 6 (2003). Noble, Greg. “Comfortable and Relaxed: Furnishing the Home and Nation.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 16.1 (2002). Rubdy, Rani. “Creative Destruction: Singapore’s Speak Good English Movement.” World Englishes 20.3 (2001). Scannell, Paddy. “For a Phenomenology of Radio and Television.” Journal of Communication 45.3 (1995). Scharrer, Erica. “From Wise to Foolish: The Portrayal of the Sitcom Father, 1950s-1990s.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 45.1 (2001). Srilal, Mohan. “Quick Quick: ‘Singlish’ Is Out in Re-education Campaign.” Asia Times Online (28 Aug. 1999). Tan, Hwee Hwee. “A War of Words over ‘Singlish’: Singapore’s Government Wants Its Citizens to Speak Good English, But They Would Rather Be ‘Talking Cock’.” Time International 160.3 (29 July 2002). Taylor, Ella. “From the Nelsons to the Huxtables: Genre and Family Imagery in American Network Television.” Qualitative Sociology 12.1 (1989). Velayutham, Selvaraj. “Affect, Materiality, and the Gift of Social Life in Singapore.” SOJOURN 19.1 (2004). Wong, Kokkeong. Media and Culture in Singapore: A Theory of Controlled Commodification. New Jersey: Hampton Press, 2001. Images Under One Roof: The Special Appearances. Singapore: Television Corporation of Singapore. VCD. 2000. Living with Lydia (Season 1, Volume 1). Singapore: MediaCorp Studios, Blue Max Enterprise. VCD. 2001. Phua Chu Kang Pte Ltd (Season 5, Episode 10). Kuala Lumpur: MediaCorp Studios, Speedy Video Distributors. VCD. 2003. Citation reference for this article MLA Style Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>. APA Style Pugsley, P. (Aug. 2007) "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii