Artykuły w czasopismach na temat „Roman de moeurs français”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Roman de moeurs français”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Carpentier, André. "Notes en marge d’un historique du fantastique québécois au XIXe siècle". Études 19, nr 1 (30.08.2006): 104–20. http://dx.doi.org/10.7202/201071ar.
Pełny tekst źródłaWeill, Isabelle. "Balzac auteur médiéval satirique dans Les Paysans". Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 10 (11.12.1997): 181–95. http://dx.doi.org/10.1075/rein.10.11wei.
Pełny tekst źródłaFarenkia, Bernard Mulo. "De la politesse hybride à la traduction littéraire : Temps de chien de Patrice Nganang". Cahiers franco-canadiens de l'Ouest 22, nr 2 (23.04.2012): 197–220. http://dx.doi.org/10.7202/1009123ar.
Pełny tekst źródłaCollard, Chantal. "Françoise Zonabend, Moeurs normandes. Ethnologie du roman de Raoul Gain, À chacun sa volupté. Paris, Christian Bourgois éditeur, 2003, 300 p., bibliogr." Anthropologie et Sociétés 29, nr 1 (2005): 237. http://dx.doi.org/10.7202/011760ar.
Pełny tekst źródłaJournet, Nicolas. "Moeurs et coutumes du député français". Sciences Humaines N°105, nr 5 (1.05.2000): 31. http://dx.doi.org/10.3917/sh.105.0031.
Pełny tekst źródłaLyon-Caen, Boris. "« L'énonciation piétonnière ». Le boulevard au crible de l'Étude de moeurs (1821-1867)". Romantisme 36, nr 134 (2006): 19–31. http://dx.doi.org/10.3406/roman.2006.6426.
Pełny tekst źródłaCharrin, Ève. "Le roman de l'égarement français". Esprit Octobre, nr 10 (2012): 12. http://dx.doi.org/10.3917/espri.1210.0012.
Pełny tekst źródłaViart, Dominique. "Les Mutations du roman contemporain français". Irish Journal of French Studies 7, nr 1 (1.12.2007): 75–96. http://dx.doi.org/10.7173/164913307818418592.
Pełny tekst źródłaLee, Mark D. "Un Roman français by Frédéric Beigbeder". French Review 84, nr 4 (2011): 846–47. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2011.0160.
Pełny tekst źródłaPinel, Élodie. "Le succès du roman policier français". Études Janvir, nr 1 (2020): 93. http://dx.doi.org/10.3917/etu.4267.0093.
Pełny tekst źródłaLhérété, Héloïse. "Les 4 R du roman français". Sciences Humaines N° 364, nr 11 (20.11.2023): 38–39. http://dx.doi.org/10.3917/sh.364.0038.
Pełny tekst źródłaLalouette, Jacqueline. "L'affaire Dreyfus dans le roman français". Revue historique o 123, nr 3 (1.03.1999): 555–76. http://dx.doi.org/10.3917/rhis.g1999.123n3.0555.
Pełny tekst źródłaCohen, Elizabeth S., i Thomas V. Cohen. "Camilla the go-between: the politics of gender in a Roman household (1559)". Continuity and Change 4, nr 1 (maj 1989): 53–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0268416000003593.
Pełny tekst źródłaDembowski, Peter F. "Meliador de Jean Froissart, son importance littéraire : le vrai dans la fiction". Études françaises 32, nr 1 (15.03.2006): 7–19. http://dx.doi.org/10.7202/036007ar.
Pełny tekst źródłaPernot, Denis. "Philippe Hamon-Alexandrine Viboud, Dictionnaire thématique du roman de moeurs en France (1814-1914)". Studi Francesi, nr 160 (LIV | I) (1.04.2010): 162–63. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.7270.
Pełny tekst źródłaGenest-LeBlanc, Monique. "Krieghoff et les ceintures fléchées". Terrains 8 (17.01.2011): 69–76. http://dx.doi.org/10.7202/045255ar.
Pełny tekst źródłaEygun, François-Xavier. "Pourquoi il faut rééditer La Pointe-aux-rats de Georges Forestier". Études, nr 20-21 (10.07.2012): 123–30. http://dx.doi.org/10.7202/1010328ar.
Pełny tekst źródłaMeizoz, Jérôme. "La « langue peuple » dans le roman français". Hermès 42, nr 2 (2005): 101. http://dx.doi.org/10.4267/2042/8989.
Pełny tekst źródłaMrozowicki, Michal Piotr. "Les échos polonais du Nouveau Roman français". Revue de littérature comparée 307, nr 3 (2003): 339. http://dx.doi.org/10.3917/rlc.307.0339.
Pełny tekst źródłaCampbell, Stephanie. "_La joueuse de go_ : entre la calligraphie et le français". Voix Plurielles 8, nr 1 (3.05.2011): 122–37. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v8i1.383.
Pełny tekst źródłaDanet, Jean. "La prostitution et l’objet du contrat : un échange tabou?" La sexualité à vendre ou à acheter, nr 43 (3.05.2011): 109–20. http://dx.doi.org/10.7202/1002482ar.
Pełny tekst źródłaThau, Normand David. "Bonheur du citoyen, malheur de l’écrivain. Pauvreté du roman judéo-français, richesse du roman judéo-allemand dans l’entre-deux-guerres." Études littéraires 29, nr 3-4 (12.04.2005): 61–80. http://dx.doi.org/10.7202/501171ar.
Pełny tekst źródłaSaint-Jacques, Denis, i Marie-José des Rivières. "Le féminisme problématique d’un roman d’amour, Anne Mérival". Articles 24, nr 1 (14.09.2011): 61–76. http://dx.doi.org/10.7202/1006077ar.
Pełny tekst źródłaŠeleg, Monika. "Les particularités lexicales du français québécois". Verbum 1 (6.02.2010): 55–62. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2010.1.4940.
Pełny tekst źródłaCampeau, Sylvain. "De l’idolâtrie des formes. La poésie des exotiques". Études 19, nr 2 (30.08.2006): 342–62. http://dx.doi.org/10.7202/201096ar.
Pełny tekst źródłaNdong, Louis. "Du wolof vers le français ou « Guelwaar » d’Ousmane Sembène : enjeux linguistiques et esthétiques". Recherches Francophones: Revue de l'Association internationale d'étude des littératures et des cultures de l'espace francophone (AIELCEF) 1 (17.12.2021): 133–48. http://dx.doi.org/10.26443/rcfr.v1i1.349.
Pełny tekst źródłaDoustin, Elisabeth. "ENTRETIEN AVEC JEAN-PIERRE BROUILLAUD SUR MA VIE AVEC CONTUMACE (2018)". Littera Aperta. International Journal of Literary and Cultural Studies 5 (30.12.2017): 85–92. http://dx.doi.org/10.21071/ltap.v5i5.13324.
Pełny tekst źródłaMitosek, Zofia. "Adam Mickiewicz vu par les Français". Romantisme 21, nr 72 (1991): 49–74. http://dx.doi.org/10.3406/roman.1991.5766.
Pełny tekst źródłaMonod, Sylvère. "Les premiers traducteurs français de Dickens". Romantisme 29, nr 106 (1999): 119–28. http://dx.doi.org/10.3406/roman.1999.3458.
Pełny tekst źródłaBernard, Isabelle. "Portraits de femmes dans le roman français contemporain". French Cultural Studies 32, nr 2 (8.04.2021): 163–75. http://dx.doi.org/10.1177/09571558211004420.
Pełny tekst źródłaLascar, Alex. "Le Régicide dans le roman français (1824-1853)". Romantisme 33, nr 119 (2003): 21–33. http://dx.doi.org/10.3406/roman.2003.1177.
Pełny tekst źródłaWalter, Henriette. "L’anglais et le français, comme dans un roman". La Pensée N° 403, nr 3 (4.11.2020): 37–44. http://dx.doi.org/10.3917/lp.403.0037.
Pełny tekst źródłaMessina, Luisa. "Le roman épistolaire français au siècle des Lumières". Estudios Románicos 28 (19.12.2019): 89–98. http://dx.doi.org/10.6018/er/371111.
Pełny tekst źródłaZupančič, Metka. "La reception du Nouveau Roman français ens Slorvenie". Acta Neophilologica 21 (15.11.1988): 39–51. http://dx.doi.org/10.4312/an.21.0.39-51.
Pełny tekst źródłaZupančič, Metka. "La reception du Nouveau Roman français ens Slorvenie". Acta Neophilologica 21 (15.11.1988): 39–51. http://dx.doi.org/10.4312/an.21.1.39-51.
Pełny tekst źródłaLindner, Annette. "L'influence du roman chevaleresque français surle pas d'armes". Publications du Centre Européen d'Etudes Bourguignonnes 31 (styczeń 1991): 67–78. http://dx.doi.org/10.1484/j.pceeb.2.302267.
Pełny tekst źródłaMay, Georges. "La Réhabilitation du roman français: souvenirs et conjectures". Eighteenth-Century Fiction 13, nr 2-3 (2001): 147–54. http://dx.doi.org/10.1353/ecf.2001.0008.
Pełny tekst źródłaIndriyani, Desi Fadlita, Balduin Pakpahan i Zulherman Zulherman. "TRADUCTION DES MOTS AFFIXÉS EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, nr 1 (28.06.2016): 113. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i1.3917.
Pełny tekst źródłaGouanvic, Jean-Marc. "Expatriation et traduction : Chester Himes traduit dans le champ français du roman policier (1957-1960)". TTR 24, nr 2 (7.01.2013): 207–30. http://dx.doi.org/10.7202/1013400ar.
Pełny tekst źródłaTalin, Christian. "Baretti voyageur". Horizons philosophiques 11, nr 1 (29.07.2009): 71–98. http://dx.doi.org/10.7202/802952ar.
Pełny tekst źródłaVanhese, Gisèle. "Erlkönig de Goethe et ses traducteurs français". Romantisme 29, nr 106 (1999): 109–18. http://dx.doi.org/10.3406/roman.1999.3457.
Pełny tekst źródłaGalderisi, Claudio. "Re-creare Troiam. Du poète roman au romancier français". Cahiers de civilisation médiévale 50, nr 198 (2007): 161–71. http://dx.doi.org/10.3406/ccmed.2007.2963.
Pełny tekst źródłaFalardeau, Jean-Charles. "Les milieux sociaux dans le roman canadien français contemporain". II. La littérature comme expression de la société 5, nr 1-2 (12.04.2005): 123–44. http://dx.doi.org/10.7202/055223ar.
Pełny tekst źródłaRenner, Bernd, i Pascale Mounier. "Le roman humaniste: Un genre novateur français, 1532-1564". Sixteenth Century Journal 39, nr 4 (1.12.2008): 1154. http://dx.doi.org/10.2307/20479170.
Pełny tekst źródłaFalardeau, Jean-Charles. "Les milieux sociaux dans le roman canadien-français contemporain". Sociologie et sociétés 48, nr 2 (2016): 305. http://dx.doi.org/10.7202/1037726ar.
Pełny tekst źródłaLe Du, Jean. "La langue bretonne, témoin du roman et du français". Cahier des Annales de Normandie 26, nr 1 (1995): 299–305. http://dx.doi.org/10.3406/annor.1995.2275.
Pełny tekst źródłaSagnes, Sylvie. "Le retour dans le roman français de la Retirada". Ethnologie française 43, nr 1 (2013): 43. http://dx.doi.org/10.3917/ethn.131.0043.
Pełny tekst źródłaMounier (book author), Pascale, i Thierry Victoria (review author). "Le Roman humaniste: un genre novateur français (1532–1564)". Renaissance and Reformation 32, nr 2 (1.04.2009): 105–7. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v32i2.11263.
Pełny tekst źródłaSuomela-Härmä, Elina. "Le Roman de Renart et le Conte Populaire Français". Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 1 (1.01.1988): 142–55. http://dx.doi.org/10.1075/rein.1.18suo.
Pełny tekst źródłaKalinowski, Isabelle. "Heine en français : brève histoire d'une réception difficile". Romantisme 28, nr 101 (1998): 89–96. http://dx.doi.org/10.3406/roman.1998.4326.
Pełny tekst źródła