Artykuły w czasopismach na temat „Quoi (le mot français)”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Quoi (le mot français)”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Schaller, Ga¨ëtan. "AMOUR Une étymologie apparemment évidente..." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 60 (24.02.2020): 21–26. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2020.135.
Pełny tekst źródłaGoldsmith, John, i Jessie Pinkham. "Sur les phrases du type « Elle a de qui tenir »". Revue québécoise de linguistique 15, nr 2 (27.05.2009): 273–77. http://dx.doi.org/10.7202/602570ar.
Pełny tekst źródłaElalouf, Marie-Laure. "Interpréter des définitions du verbe proposées par des élèves de l’école primaire : façons de dire le générique, le particulier et « difficile à dire »". Articles 24, nr 3 (7.06.2023): 93–122. http://dx.doi.org/10.7202/1100379ar.
Pełny tekst źródłaMahmoudi, Kaltoum. "La formule «former l’esprit critique»: Signes et figures de l’autorité dans les discours institutionnels". Revista Lusófona de Educação, nr 59 (26.05.2023): 163–76. http://dx.doi.org/10.24140/issn.1645-7250.rle59.10.
Pełny tekst źródłaHébert, Manon, i Martin Lépine. "De l’intérêt de la notion de littératie en francophonie : un état des lieux en sciences de l’éducation1". Globe 16, nr 1 (23.08.2013): 25–43. http://dx.doi.org/10.7202/1018176ar.
Pełny tekst źródłaPogačnik, Vladimir. "Éléments pour une analyse de qui en français non normatif". Linguistica 38, nr 2 (1.12.1998): 197–201. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.38.2.197-201.
Pełny tekst źródłaDotoli, Giovanni. "Le dictionnaire ou la vie des mots". Verbum 5 (6.02.2014): 66–85. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2014.5.4999.
Pełny tekst źródłaLedwina, Anna. "La crise des intellectuels et ses avatars dans Les Mandarins de Simone de Beauvoir". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 17, nr 1 (12.08.2022): 219–30. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.17.1.18.
Pełny tekst źródłaKasprzak, Artur. "Temoigner de la foi dans la rencontre avec l’homme en crise. La pratique et les propositions de Jean-Guilhem Xerri, chretien engage dans ce monde". Teologia w Polsce 12, nr 2 (17.03.2020): 161–78. http://dx.doi.org/10.31743/twp.2018.12.2.10.
Pełny tekst źródłaStroia, Adina. "Faire rêver le monde avec Leïla Slimani (entretien)". Francosphères 12, nr 2 (22.12.2023): 177–90. http://dx.doi.org/10.3828/franc.2023.13.
Pełny tekst źródłaBorrows, Lindsay. "DABAADENDIZIWIN: PRACTICES OF HUMILITY IN A MULTI-JURIDICAL LEGAL LANDSCAPE". Windsor Yearbook of Access to Justice 33, nr 1 (29.01.2017): 149. http://dx.doi.org/10.22329/wyaj.v33i1.4815.
Pełny tekst źródłaLippert, Erica. "Discours prométhéen sur les réseaux sociaux numériques : le cas de François Legault sur Instagram." Anthropocenica. Revista de Estudos do Antropoceno e Ecocrítica 4 (19.11.2023): 69–85. http://dx.doi.org/10.21814/anthropocenica.4551.
Pełny tekst źródłaEYCHENNE, JULIEN, i BERNARD LAKS. "La liaison en français contemporain: normes, usages, acquisitions". Journal of French Language Studies 27, nr 1 (31.01.2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269516000430.
Pełny tekst źródłaHamelin, Louis-Edmond. "Le mot hiver en français". Cahiers de géographie du Québec 50, nr 139 (2006): 105. http://dx.doi.org/10.7202/012937ar.
Pełny tekst źródłaDeschênes, Dany. "Rupture ou équilibre: les options de la Realpolitik française face à l'Autriche-Hongrie lors de la Première Guerre mondiale". Études internationales 30, nr 3 (12.04.2005): 521–45. http://dx.doi.org/10.7202/704055ar.
Pełny tekst źródłaSianturi, Lusi Solavide, Balduin Pakpahan i Andi Wete Polili. "ANALYSE ORTOGRAPHIQUE DES MOTSEMPRUNTÉS DU FRANÇAIS EN INDONÉSIEN". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, nr 1 (9.10.2018): 507. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10934.
Pełny tekst źródłaCeschin, Philippe. "Monsieur, à quoi ça sert les mathématiques ?" Diversité 150, nr 1 (2007): 121–26. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2007.2794.
Pełny tekst źródłaEybalin Casseus, Clara Rachel. "Rôles et usages des réseaux spirituels haïtiens en Guyane". Diversité 178, nr 1 (2014): 102–7. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2014.3959.
Pełny tekst źródłaJoubert, Ingrid. "Quoi de neuf dans l'ouest Canadien-Français?" Theatre Research in Canada 7, nr 2 (styczeń 1986): 186–201. http://dx.doi.org/10.3138/tric.7.2.186.
Pełny tekst źródłaKovess-Masféty, Viviane. "Épidémiologie : de quoi les Français souffrent-ils ?" Les Grands Dossiers des Sciences Humaines N° 42, nr 3 (1.03.2016): 26. http://dx.doi.org/10.3917/gdsh.042.0026.
Pełny tekst źródłaBabeau, André. "A quoi sert l’épargne annuelle des Français??" Revue d'économie financière N°135, nr 3 (2019): 283. http://dx.doi.org/10.3917/ecofi.135.0283.
Pełny tekst źródład’Entremont, Carmen. "De l’oral à l’écrit : le cas des Acadiens de la Nouvelle-Écosse". Deuxième séance : transcrire, traduire ou récrire?, nr 16-17 (22.12.2010): 87–97. http://dx.doi.org/10.7202/045133ar.
Pełny tekst źródłaMiramon, Charles de. "L'invention du mot « race » et le courant héréditaire médiéval". Diversité 168, nr 1 (2012): 44–49. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2012.3544.
Pełny tekst źródłaLemieux, Cyril. "A quoi tient le génie culinaire des Français!" Alternatives Économiques N°298, nr 1 (1.01.2011): 79. http://dx.doi.org/10.3917/ae.298.0079.
Pełny tekst źródłaOssipov, Hélène. "Un petit mot sur y". Revue québécoise de linguistique 24, nr 1 (1.05.2009): 173–79. http://dx.doi.org/10.7202/603107ar.
Pełny tekst źródłaDeng, Delin. "« Comme c’est un peu langage des jeunes quoi » : analyse du marqueur discursif quoi dans le discours des Chinois résidant en France". SHS Web of Conferences 46 (2018): 13001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184613001.
Pełny tekst źródłaTabouret-Keller, Andrée. "Un témoignage: « Immigrant ! C'est un mot français, ça ? »". Mots 60, nr 1 (1999): 135–42. http://dx.doi.org/10.3406/mots.1999.2170.
Pełny tekst źródłaBenzitoun, Christophe. "Description morphosyntaxique du mot quand en français contemporain". Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 30, nr 2 (31.12.2007): 321–24. http://dx.doi.org/10.1075/li.30.2.10ben.
Pełny tekst źródłaKleiber, Georges. "Mais à quoi sert donc le mot chose? [Une situation paradoxale.]". Langue française 73, nr 1 (1987): 109–28. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1987.6431.
Pełny tekst źródłaGarcia, Agnes, Jubliana Sitompul i Rabiah Adawi. "LA TRANSFORMATION TROUVÉE DANS LA TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR PORTABLE EN FRANÇAIS ET INDONÉSIEN". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 8, nr 2 (1.07.2020): 702. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v8i2.18900.
Pełny tekst źródłaOven, Jacqueline. "Un mot peut en cacher au autre. Cas du mot grammatical de". Journal for Foreign Languages 7, nr 1 (30.12.2015): 143–54. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.143-154.
Pełny tekst źródłaMocquais, Pierre-Yves. "François-Marie Rohel, « Breton » de Saint-Brieux (Saskatchewan), ou le refus d’une « bretonitude » institutionnelle". Deuxième partie : les migrations et transferts culturels de l’Europe à l’Amérique. Les discours de la marge : autorité et subversion, nr 13-14-15 (27.10.2009): 103–14. http://dx.doi.org/10.7202/038424ar.
Pełny tekst źródłaScannel, Elizabeth, i Michel Grignon. "En quoi les locataires français et américains diffèrent-ils ?" Recherches et Prévisions 37, nr 1 (1994): 41–49. http://dx.doi.org/10.3406/caf.1994.1649.
Pełny tekst źródłaLÉWY, NICOLAS, FRANÇOIS GROSJEAN, LYSIANE GROSJEAN, ISABELLE RACINE i CAROLE YERSIN. "Un modèle psycholinguistique informatique de la reconnaissance des mots dans la chaîne parlée du français". Journal of French Language Studies 15, nr 1 (marzec 2005): 25–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269505001900.
Pełny tekst źródłaDuve, Thierry de. "La nouvelle donne. Remarques sur quelques qualifications du mot “art”". Figures de l'Art. Revue d'études esthétiques 10, nr 1 (2005): 83–95. http://dx.doi.org/10.3406/fdart.2005.1377.
Pełny tekst źródłaDemers, Pierre. "Pour un enseignement efficace du français, langue seconde ou étrangère (L2), aux Autochtones du Québec". La Revue de l’AQEFLS 32, nr 1 (5.07.2022): 11–22. http://dx.doi.org/10.7202/1090208ar.
Pełny tekst źródłaKotowska, Katarzyna. "Français écrit-français parlé-français prononcé: la quęte du mot dans la poésie cubiste de Max Jacob". Verbum 7, nr 2 (listopad 2005): 457–64. http://dx.doi.org/10.1556/verb.7.2005.2.7.
Pełny tekst źródłaSanterre, Laurent. "La condition de non-contiguïté accentuelle en français : théorie et pratique". Revue québécoise de linguistique 19, nr 2 (6.05.2009): 39–56. http://dx.doi.org/10.7202/602675ar.
Pełny tekst źródłaGomila, Corinne. "Quand la locution en un mot marque une glose de nomination : quelques effets de matérialité". SHS Web of Conferences 78 (2020): 06006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207806006.
Pełny tekst źródłaMoyal, Georges J. D. "Les structures de la vérité chez Descartes". Dialogue 26, nr 3 (1987): 465–90. http://dx.doi.org/10.1017/s0012217300047296.
Pełny tekst źródłaWatbled, Jean-Philippe. "Les processus de sandhi externe en français de Marseille". Journal of French Language Studies 1, nr 1 (marzec 1991): 71–91. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500000818.
Pełny tekst źródłaMejri, Soumaya. "Terminologie des dictionnaires spécialisés: traduction français-arabe". Langues & Parole 6 (22.12.2021): 71–82. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.87.
Pełny tekst źródłaHubscher, Ronald, i Rose-Marie Lagrave. "Unité et pluralisme dans le syndicalisme agricole français. Un faux débat". Annales. Economies, sociétés, civilisations 48, nr 01 (luty 1993): 109–34. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1993.279121.
Pełny tekst źródłaTsimbidy, Myriam. "Le sel des mazarinades ou de la raillerie frondeuse". Littératures classiques N° 110, nr 1 (20.09.2023): 145–55. http://dx.doi.org/10.3917/licla1.110.0145.
Pełny tekst źródłaPfister, Laurent. "Domaine, propriété, droit de propriété. Notes sur l'évolution du vocabulaire du droit français des biens". Revue générale de droit 38, nr 2 (20.10.2014): 303–38. http://dx.doi.org/10.7202/1027039ar.
Pełny tekst źródłaManiakis, Héléna. "Construction du savoir langagier en français à la Légion étrangère : la double hybridation linguistique dans l’interlangue des légionnaires russes et polonais". Voix Plurielles 11, nr 2 (3.12.2014): 133–45. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i2.1108.
Pełny tekst źródłaViaud, Marie-laure. "Quoi de neuf du côté des établissements expérimentaux ?" Diversité 140, nr 1 (2005): 73–81. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2005.2374.
Pełny tekst źródłaGaigné, Carl, Karine Latouche i Stéphane Turolla. "Compétitivité internationale du secteur agroalimentaire français : c’est quoi le problème ?" Annales des Mines - Réalités industrielles Mai2020, nr 2 (2020): 21. http://dx.doi.org/10.3917/rindu1.202.0021.
Pełny tekst źródłaDENIS, B. "La domestication : un concept devenu pluriel". INRAE Productions Animales 17, nr 3 (29.07.2004): 161–66. http://dx.doi.org/10.20870/productions-animales.2004.17.3.3586.
Pełny tekst źródłaAskofaré, Sidi. "« […] plus loin que l’inconscient »". Essaim 51, nr 2 (25.10.2023): 39–46. http://dx.doi.org/10.3917/ess.051.0039.
Pełny tekst źródła