Gotowa bibliografia na temat „Professeurs de japonais”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Spis treści
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Professeurs de japonais”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Professeurs de japonais"
Koyanagi, Shunichiro. "La codification et l’actualisation du Code civil japonais : l’apport de la Commission législative". Les Cahiers de droit 46, nr 1-2 (12.04.2005): 577–99. http://dx.doi.org/10.7202/043855ar.
Pełny tekst źródłaGroenen, Haimo. "Aux origines de la méthode française d’enseignement du judo (1936-1967): acculturation, enjeux sportifs internationaux et gaullisme". Social and Education History 2, nr 3 (16.10.2013): 235–60. http://dx.doi.org/10.4471/hse.2013.15.
Pełny tekst źródłaOhsumi, Yoshinori. "Prix Nobel de Médecine 2016 : Autophagie". médecine/sciences 32, nr 10 (październik 2016): 909. http://dx.doi.org/10.1051/medsci/20163210027.
Pełny tekst źródłaCarli, Stefania. "Hisayasu Nakagawa, Mémoires d’un “moraliste passable”. Le pied gauche et la vie droite d’un professeur japonais". Studi Francesi, nr 156 (LII | III) (1.12.2008): 666–67. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.8607.
Pełny tekst źródłaBUNBĂNAC, Luiza-Antonela. "DOCTORUL MIHAI CIUCĂ: SAVANTUL ȘI COLECȚIONARUL DE ARTĂ. DONAȚIA CĂTRE CABINETUL DE STAMPE DE LA BIBLIOTECA ACADEMIEI ROMÂNE". Revista Bibliotecii Academiei Române 8, nr 16 (15.03.2024): 83–113. http://dx.doi.org/10.59277/rbar.2023.16.05.
Pełny tekst źródłaRoubaud, Jacques, i Sophie Divry. "« Je veux que le lecteur m’accompagne »". Études Mai, nr 5 (25.04.2016): 75–86. http://dx.doi.org/10.3917/etu.4227.0075.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Professeurs de japonais"
Harada, Sanae. "La transmission du savoir pragmatique dans l’enseignement du français langue étrangère en contexte japonais". Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030034.
Pełny tekst źródłaIn communication between native and non-native speakers, pragmatic failures are not as easily recognizable as grammatical or phonetic errors, and therefore, they risk to lead to misunderstandings; generally speakers have no chance to repair ommunication problems. How do foreign language teachers identify and explain these pragmatic difficulties to the learners ? What are the possible means to teach pragmatics ? This study aims at answering these questions by associating the problems in the real interactions between French and Japanese speakers and those in the situations of teaching French as a foreign language in Japan. Concerning two speech acts (apology and refutation), the differences between French and Japanese are examined using various corpuses: books and blogs written by those who experienced both cultures, French and Japanese literature on manners and etiquette, and some sequences from movies. The study then deals with the three components of education : the textbook, the teacher and the learner. After an analysis of French textbooks published in Japan, interviews were conducted with teachers of French, and questionnaires were administered to Japanese learners. This study made clear the possibilities and the difficulties of teaching pragmatics, such as the way of incorporating stereotypes, the differences between native and non-native teachers, and the learners’ ability to be aware of pragmatic features even at beginner level
Książki na temat "Professeurs de japonais"
Ōta, Yūko. Nihongo kyōshi no "imi sekai": Ōsutoraria no kodomo ni oshieru kyōshitachi no raifu sutōrī. Tōkyō: Koko Shuppan, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaHisayasu, Nakagawa. Mémoires d'un "moraliste passable": Le pied gauche et la vie droite d'un professeur japonais. Ferney-Voltaire: Centre international d'étude du XVIIIe siècle, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaCourant, Maurice. Souvenir de Séoul, Corée : 1900: Biographie Illustrée Par des Photos d'époque Sur la Corée de Maurice COURANT, Orientaliste. Interprète et Professeur. Diplômé de Chinois et de Japonais. Independently Published, 2017.
Znajdź pełny tekst źródła