Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Philippines Languages.

Książki na temat „Philippines Languages”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Philippines Languages”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. Pacific Linguistics, red. Dupaningan agta: Grammar, vocabulary, and texts. Canberra: Pacific Linguistics, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Cook, Marjorie. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Philippines, 1953-1984. Manila, Philippines: The Institute, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

O, Tan Grace, Goshert Cynthia i Summer Institute of Linguistics--Philippines, red. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Philippines, 1953-2003: 50th anniversary edition. Wyd. 4. Manila: Summer Institute of Linguistics Philippines, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Fer, Ramos Jesus, i Gonzales Lydia Fer, red. Wika, linggwistika at bilinggwalismo sa Pilipinas. Manila, Philippines: Rex Book Store, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Thompson, Roger M. Filipino English and Taglish: Language switching from multiple perspectives. Amsterdam: John Benjamins Pub., 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Filipino English and Taglish: Language switching from multiple perspectives. Amsterdam: Benjamins, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Yamada, Yukihiro. Place names of Itbayat Island of the Philippines. Himeji: Himeji Dokkyo University, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Santos, Alex C. Delos. The rise of Kinaray-a: History and anthology of contemporary literature in Antique. Iloilo City, Philippines: University of San Agustin, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

B, Kaplan Robert, i Baldauf Richard B. 1943-, red. Language planning in Malawi, Mozambique, and the Philippines. Clevedon [England]: Multilingual Matters, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Yamada, Yukihiro. Ap-names of grandparents in Itbay the Philippines. Himeji: Himeji Dokkyo University, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

The promise of the foreign: Nationalism and the technics of translation in the Spanish Philippines. Durham: Duke University Press, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Ferreirinho, Naomi. Selected topics in the grammar of Limos Kalinga, the Philippines. Canberra, Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Dita, Shirley N. Issues and trends in applied linguistics in the Philippines: A decade in retrospect. Manila: Published and exclusively distributed by Anvil Pub., 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Dita, Shirley N. Issues and trends in applied linguistics in the Philippines: A decade in retrospect. Manila: Published and exclusively distributed by Anvil Pub., 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Leon, Bayani Mendoza de. Baybayin, the ancient script of the Philippines: A concise manual. Paramus, N.J., U.S.A: Bycynthium Treasures, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Ileana, Paul, Phillips Vivianne i Travis Lisa deMena, red. Formal issues in Austronesian linguistics. Dordrecht: Kluwer Academic, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

V, Villacorta Wilfrido, i Philippines, red. The language provision of the 1987 Constitution of the Republic of the Philippines. Manila: Linguistic Society of the Philippines, 2001.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Limampung taon ng Surian ng Wikang Pambansa: Huling isa't kalahating dekada (1970-1987). [Manila, Philippines]: Linangan ng mga Wika sa Pilipinas, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Fabbri, Maurizio. A bibliography of Hispanic dictionaries: Basque, Catalan, Galician, Spanish, Spanish in Latin America and the Philippines. Rimini: Panozzo, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Quakenbush, John Stephen. Language use and proficiency in a multilingual setting: A sociolinguistic survey of Agutaynen speakers in Palawan, Philippines. Manila: Linguistic Society of the Philippines, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Fabbri, Maurizio. A bibliography of Hispanic dictionaries: Basque, Catalan, Galician, Spanish, Spanish in Latin America and the Philippines : supplement 1. Rimini: Panozzo, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Rafael, Vicente L. The promise of the foreign: Nationalism and the technics of translation in the Spanish Philippines. Durham, NC: Duke University Press, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Marquand, Brian J. Developing a foreign languages policy in the middle school of an international school in the Philippines. Oxford: Oxford Brookes University, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Brainard, Sherri. Theme, result, and contrast: A study in expository discourse in Upper Tanudan Kalinga. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Calderon, Amado M. My travel companion in the Philippines: Contains words and common expressions in English, Tagalog, Ilocano, Pampango, Pangasinan, Bicol, Cebuano, Visayan, Ilonggo, Waray, Chabacano, and Tausog. [Quezon City: s.n., 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Pineda, Ponciano B. P. Evolving a Pilipino language model: Nucleus for the cultivation of Filipino. Metro Manila: P.B.P. Pineda, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Brigham, Susan. Language policy for education in the Philippines: Philippine education for the 21st century : the 1998 Philippines education sector study. Manila, Philippines: Asian Development Bank, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Ph.D Virgilio Gaspar Enriquez. Neo-colonial politics and language struggle in the Philippines: National consciousness and language in Philippine psychology, 1971-1983. Diliman, Quezon City, Philippines: Akademya ng Sikolohiyang Pilipino, Philippine Psychology Research and Training House, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Lyrics from a dead language: Poems 1977-1991. Metro Manila: Anvil Pub., 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

S, Bautista Maria Lourdes, red. Language surveys in the Philippines (1966-1984). Manila, Philippines: De La Salle University Press, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Essays on Philippine language and literature. Pasig City, Philippines: Published and exclusively distributed by Anvil Pub., 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Villareal, Corazon D. Translating the Sugilanon: Re-framing the sign. Diliman, Quezon City: University of the Philippines Press, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Almario, Virgilio S. Filipino ng mga Filipino: Mga problema sa ispeling, retorika, at pagpapayaman ng wikang pambansa. Pasig City, Philippines: Anvil Pub., 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Filipino ng mga Filipino: Mga asterisko sa istandard ng ispeling, estilo sa pagsulat, at paraan ng pagpapayaman sa wikang pambansa. Manila: Anvil Pub., 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Gonzalez, Andrew. Managing language and literature programs in the Philippine setting. Quezon City: Phoenix Pub. House, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Ang papel ng Unibersidad ng Pilipinas sa kilusan para sa wikang pambansa, 1908-1973. Diliman, Lunsod Quezon: Sentro ng Wikang Filipino, Unibersidad ng Pilipinas-Sistema, 1993.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Johnson, Rex E. A bibliography of Philippine linguistics. Manila: Linguistic Society of the Philippines, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Spiecker-Salazar, Marlies. Perspectives on Philippine languages: Five centuries of European scholarship. Quezon City: Ateneo de Manila University Press, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

National Commission on Culture and the Arts (Philippines). Committee on Language and Translation., red. Dila ng bayan. Manila: National Commission for Culture and the Arts, Committee on Language and Translation, 2005.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Clampitt-Dunlap, Sharon. Language Matters: A Sociolinguistic Analysis of Language and Nationalism in Guam, the Philippines, and Puerto Rico. Elsevier Science & Technology Books, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Rafael, Vicente L. Motherless Tongues: The Insurgency of Language amid Wars of Translation. Duke University Press, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Motherless Tongues: The Insurgency of Language amid Wars of Translation. Duke University Press Books, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Rafael, Vicente L. Motherless tongues: The insurgency of language amid wars of translation. 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Motherless Tongues: The Insurgency of Language amid Wars of Translation. Duke University Press, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Kaplan, Robert B., i Baldauf Richard B. Jr. Language Planning in Malawi, Mozambique, and the Philippines. Multilingual Matters, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Rappa, Antonio L., i Lionel Wee Hock An. Language Policy and Modernity in Southeast Asia: Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand. Springer, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Aspillera, Paraluman S., Karen Llagas, Yolanda C. Hernandez i Leo Alvarado. Basic Tagalog : Learn to Speak Modern Filipino/ Tagalog - the National Language of the Philippines: Revised Third Edition. Tuttle Publishing, 2021.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Formal Issues in Austronesian Linguistics (STUDIES IN NATURAL LANGUAGE AND LINGUISTIC THEORY Volume 49) (Studies in Natural Language and Linguistic Theory). Springer, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Rappa, Antonio L., i Lionel Wee Hock An. Language Policy and Modernity in Southeast Asia: Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand. Springer London, Limited, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

International Standard Publishing and BRAINWORLD PUBLISHING, red. 8 LANGUAGES/DIALECTS in the Philippines. THE NEW PHILIPPINES COMPREHENSIVE DICTIONARY and THESAURUS (PCDT): With Philippines 8 Major Languages. Illustrated, Encyclopedic and International Edition translated from English to Filipino-Bicolano-Cebuano-Hiligaynon- Ilocano-Ilonggo-Pampango-Pangasinense. . #434 Oregon st, Villasol Subd. Angeles City Philippines Telefax +63 (045) 625-6865 email: childrenspresspub@yahoo.com webpage: childrenspresspublication.com.ph: . CHILDREN'S PRESS PUBLICATION under Authority from KIMBALL Enterprises and ISP INTERNATIONAL, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii