Spis treści
Gotowa bibliografia na temat „Oppikirjat”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Oppikirjat”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Oppikirjat"
Melakoski, Mira. "Opiskelijaystävälliset av-kulttuurin oppikirjat". Lähikuva – audiovisuaalisen kulttuurin tieteellinen julkaisu 8, nr 1 (1.01.1995): 77–78. http://dx.doi.org/10.23994/lk.116617.
Pełny tekst źródłaAntikainen, Pia. "Kadonnutta erilaisuutta etsimässä – monikulttuurinen musiikkikasvatus ja suomalaiset musiikin oppikirjat". Etnomusikologian vuosikirja 7 (1.12.1995): 158–81. http://dx.doi.org/10.23985/evk.101055.
Pełny tekst źródłaTani, Sirpa, Markus Hilander i Julia Leivo. "Ilmastonmuutos lukion opetussuunnitelmissa ja maantieteen oppikirjoissa". Ainedidaktiikka 4, nr 2 (19.05.2020): 3–24. http://dx.doi.org/10.23988/ad.88063.
Pełny tekst źródłaKiilakoski, Tomi. "Oppikirja aikuiskoulutuksesta". Aikuiskasvatus 28, nr 1 (15.02.2008): 64–65. http://dx.doi.org/10.33336/aik.93802.
Pełny tekst źródłaHerttovuo, Pinja, i Sara Routarinne. "Monilukutaitoa oppikirjan äärellä". Ainedidaktiikka 4, nr 1 (20.04.2020): 99–121. http://dx.doi.org/10.23988/ad.82720.
Pełny tekst źródłaMatinheikki-Kokko, Kaija. "Tervetullut oppikirja monikulttuurisesta hoitotyöstä". Aikuiskasvatus 31, nr 3 (15.09.2011): 232–34. http://dx.doi.org/10.33336/aik.93949.
Pełny tekst źródłaNurmi, Kari E. "Meillä ainutlaatuinen oppikirja sosiokulttuurisesta innostamisesta". Aikuiskasvatus 20, nr 2 (15.05.2000): 168–69. http://dx.doi.org/10.33336/aik.93287.
Pełny tekst źródłaMoisio, Olli-Pekka. "Oppikirja arvioinnin etiikasta painottaa yksilön näkökulmaa". Aikuiskasvatus 28, nr 2 (15.05.2008): 150–51. http://dx.doi.org/10.33336/aik.93819.
Pełny tekst źródłaHämäri, Severi. "Kun asia ei puhu puolestaan, siitä on osattava kertoa". Aikuiskasvatus 43, nr 1-2 (14.06.2023): 108. http://dx.doi.org/10.33336/aik.129602.
Pełny tekst źródłaMäättä, Tuija. "Oppikirjan sanaston vaikutuksesta ruotsinkielisten alkeistason suomenoppijoiden kirjallisiin tuotoksiin". Lähivõrdlusi. Lähivertailuja, nr 22 (2012): 188–218. http://dx.doi.org/10.5128/lv22.07.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Oppikirjat"
Pursiainen, R. (Riina), i T. (Tiia) Suontakanen. "Millaisia yhtälöitä matematiikan oppikirjat sisältävät?:sisällönanalyysi kolmen kirjasarjan vuosiluokkien 1–3 opettajan oppaista". Master's thesis, University of Oulu, 2016. http://jultika.oulu.fi/Record/nbnfioulu-201606042290.
Pełny tekst źródłaHalonen, Daniel. "Taipuuko suomalainen oppikirja ruotsinsuomalaiseen äidinkielenopetukseen? : Sisällönanalyysi oppikirjasta ruotsalaisen peruskoulun äidinkielen kurssisuunnitelmaa vasten tarkasteltuna". Thesis, Stockholms universitet, Finska, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-189386.
Pełny tekst źródłaMålet med denna studie var att undersöka om det går att använda en finsk lärobok i modersmålsundervisning i finska i Sverige i enlighet med den svenska kursplanen. Boken är publicerad i Finland och riktad mot undervisning i finlandssvenska skolor i ämnet finska som det andra inhemska språket, den modersmålsinriktade lärokursen (mofi). Det saknas lämpliga läroböcker och -material som är utformade för modersmålsundervisning i Sverige med de elever som studerar finska enligt kursplanen ”finska som modersmål”. På grund av bristen har modersmålslärare i Sverige använt sig av läromedel från Finland i undervisningen. Den teoretiska utgångspunkten i studien är den sociokulturella teorin om lärande, som utvecklas vidare i systemisk-funktionell grammatik, eller genrepedagogik. Enligt denna syn på lärande ska läroböcker, -medel och uppgifter vara anpassade så att eleven befinner sig i sin proximala utvecklingszon. Undersökningen grundar sig vidare på innehållsanalysens metoder och betraktar boken som pedagogisk artefakt, inte ideologisk. Boken har inte det sverigefinska perspektivet och nämner inte finskan man talar i Sverige, och därför har jag valt att lämna ut kursplanens delar som berör sverigefinsk kultur. Med den gällande svenska kursplan i modersmål - finska och dess centralt innehåll, visar studien att man kan använda boken i modersmålsundervisningen även i Sverige, men på vissa villkor: På grund av de tyngdpunkter som den finska läroplanen i Finland har, uppvisar läroboken vissa brister, till exempel beträffande genrer: skönlitteratur saknas i stort sett helt i boken.
The goal of this study was to analyse whether it is arguable to use a textbook in Finnish mother tongue instruction in Sweden when the book itself is originally published in Finland and aimed to be used by Swedish speakers in language instruction within a subject called “Finnish as a second national language” in Finland. There is a lack of suitable textbooks and material that are designed for the Sweden Finnish mother tongue instruction with learners that are studying Finnish in Sweden following the course plan of “Finnish as a first language”. Due to the lack of suitable Swedish-made material, mother tongue teachers in Sweden have used material published in Finland. The theoretical basis of this study is found in the sociocultural perspective of learning and the systemic-functional language theory or genre-based pedagogy. According to these theories, the used material, textbooks and exercises should be on the learners’ zone of proximal development. The analysis in this study follows the methods of content analysis, and the study focuses on the book as a pedagogical rather than ideological artefact. The textbook analysed in this study does not contain the Sweden Finnish perspective, and does not mention the Finnish spoken in Sweden, and therefore the parts of the Swedish course plan that are related to the perspective are left out of this study. With the current Swedish course plan for Finnish, and its core contents, the textbook in question may be used in mother tongue instruction, with some reservations. The book lacks few genres that are present in the Swedish course plan’s core contents, such as fictional literary genres other than short stories. The lack of specific genres is due to the different emphasises that the curricula of the two countries’ school systems have.
Räty, E. (Elina). "Mielekkyys, ymmärrettävyys ja hallittavuus koherenssin tunteen rakennusaineina:terveystiedon oppikirjan sisällönanalyysi A. Antonovskyn salutogeneesin teorian ohjaamana". Master's thesis, University of Oulu, 2014. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201406251780.
Pełny tekst źródłaTurunen, Pauliina. "Onko aika kehittää äidinkielen oppikirjoja? : Kartoitus Ruotsin peruskoulun suomen opetuksessa käytetyistä oppikirjoista". Thesis, Mälardalens högskola, Akademin för utbildning, kultur och kommunikation, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mdh:diva-11768.
Pełny tekst źródłaMitt examensarbete är en kvalitativ kartläggning med fokus på 10 skolböcker som idag används i finskundervisningen i den svenska grundskolan i årskurserna ett till fem. Som komplement till kartläggningen har tre lärare intervjuats och 11 lärare har besvarat ett frågeformulär med åsikter om de böcker som de använder. Uppsatsens ämne är relevant eftersom finskan sedan år 2000 är ett av Sveriges fem officiella, nationella minoritetsspråk. Enligt grundskoleförordningen har alla elever med grundläggande kunskaper i finska rätt att lära sig och att utveckla språket i skolan. Finskan har varit ett officiellt minoritetsspråk i tio år och ändringen i skollagen, att finskan inte längre behöver vara ett aktivt hemspråk för att ge rätt till modersmålsundervisning, kom för två sedan. Ändå är det först nu i höst som de första skolböckerna på 20 år för sverigefinska elever tryckts. På 1970- och 80-talen trycktes tre bokserier, men sedan dess har lärarna fått förlita sig på böcker producerade i Finland som enligt min forskning inte uppfyller alla kursplanens kriterier. Modersmålslärarna är nöjda med sina böcker även om de har brister. Deras största svaghet är, att de innehåller för svåra ord och meningar för sverigefinska elever.
My degree project is a qualitative survey of 10 books used in Swedish primary schools in Finnish teaching. As a complement to the survey I interviewed three teachers and handed out questionnaires to eleven more, asking for their opinions of the school books they are using. The subject is relevant, as Finnish has been one of the five official minority languages in Sweden since the year 2000. According to the Compulsory School Ordinance on the nine-year compulsory school all students with a basic knowledge of Finnish have the right to learn and develop the language in school. Finnish has been a national minority language for ten years and two years ago a change in the school law was introduced, which entitles pupils to classes in Finnish even when Finnish is not an active language at their home. Nevertheless, it was only this autumn that, for the first time in 20 years, school books were printed for Finns in Sweden. In the 1970s and 1980s three book series were printed, but since then teachers have had to rely on books produced in Finland, which, according to the findings of my degree project, do not meet all the criteria of the Swedish course syllabus. The teachers of Finnish are satisfied with the books, although the books have weaknesses; the biggest weakness is that they have too advanced words and sentences for Swedish Finnish pupils.
Książki na temat "Oppikirjat"
Garant, Mikel. Kieli ja globalisaatio: Language and globalization. Jyväskylä: Suomen soveltavan kielitieteen yhdistys AFinLA, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaKostiainen, Auvo. Venäläisyys vai kansojen ystävyys?: Keski-Aasia, Venäjä, Neuvostolitto ja historian oppikirjat (n.1880-1960). Turku: Turun yliopisto, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaHaarmann, Pirkko-Liisa. Immateriaalioikeuden oppikirja. Helsinki: Lakimiesliiton Kustannus, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaAurejärvi, Erkki. Velvoiteoikeuden oppikirja. Helsinki: Condictio, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaHaarmann, Pirkko-Liisa. Immateriaalioikeuden oppikirja. Wyd. 3. Helsinki: Kauppakaari, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaHalila, Jouko. Ulosotto-oikeuden oppikirja. Helsinki: Lakimiesliiton kustannus, 1986.
Znajdź pełny tekst źródłaJulkunen, Marja-Liisa. Oppikirja tekstianalyysin kohteena. Joensuu: Joensuun yliopisto, Kasvatustieteiden tiedekunta, 1988.
Znajdź pełny tekst źródłaSilfverberg, Leena. Suomen kielen jatko-oppikirja. Wyd. 2. [Helsinki]: Finn Lectura, 1991.
Znajdź pełny tekst źródłaHannus, Matti. Oppikirjan kuvitus: Koriste vai ymmärtämisen apu. Turku: Turun yliopisto, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaAuthor, Heinzmann Sanni, red. Suomen mestari: Suomen kielen oppikirja aikuisille : [...]. Helsinki: Finn Lectura, 2010.
Znajdź pełny tekst źródła